Перевод "нехотя" на английский

Русский
English
0 / 30
нехотяreluctantly unwillingly inadvertently
Произношение нехотя

нехотя – 30 результатов перевода

Я начал ее 30 лет назад.
Говорят, что она готова, но вы не хотите раскрыть это, потому что боитесь.
Боюсь?
, It's been 30 years since I started.
They say it's finished, and that you don't uncover it because you're afraid.
Fear?
Скопировать
ЛУчше проверь.
Мы не хотим расстраивать наших клиентов.
Фотография, одна штука.
You better check it.
We don't want any dissatisfied customers.
One photograph.
Скопировать
Ну да.
Можете отказаться, если не хотите...
Отказаться быть побеспокоенным?
Er, yes.
If you object, you can refuse.
Object to being bothered?
Скопировать
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
Они не хотят победы Левых.
Как я и думала.
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
They don't want the victory of the Left.
Just as I thought.
Скопировать
И не вам меня учить!
Уж не хотите ли вы хоронить самовольно?
Да! И сию же минуту!
yes you have nothing to teach me
In this sir do not bury me! What you think?
Yes the funeral, and now!
Скопировать
Я весь внимание!
Да вот, я уже обьяснил тому синьору, что моего дядю не хотят хоронить без разрешения на эксгумацию
Они сказали, что труп нельзя похоронить дважды.
Tell me what it is?
And he explained the other partner ... you have my uncle did not want to accept again in the cemetery because not have an exhumation order ...
They say a corpse can not be buried twice ...
Скопировать
Мы...
Мы не хотим кофе.
Мы хотели, чтобы Ты не лазила туда.
We don't want any coffee.
Well, I do, if you don't mind.
We tried to keep you from looking in there.
Скопировать
Это просто пьеса.
Но если вы действительно не хотите, я не буду делать этого.
Нет, поступайте, как хотите.
It's just a play.
But if you really don't want, I won't do it.
No, do as you wish.
Скопировать
Еще одна гостиница.
Не хотите остановиться здесь?
Не начинайте снова, Д'Альбер.
Another inn.
Would you like to stay here?
Don't start again, d'Albert.
Скопировать
Что?
Не хотите?
Ну идите к черту тогда!
What?
You don't want to?
Then piss off!
Скопировать
Это результаты обследования тела.
Не хотите узнать, что я нашел?
Нет. Теперь они мне не нужны.
Here is the examination results from Ulam's.
You wanna know what I found? No.
I don't need to look at 'em now.
Скопировать
Вот так.
Не хотите ли прогуляться на свежем воздухе?
А то здесь дышать нечем.
There, that's done.
Now, I do think you ought to get a breather.
The air's terrible down here.
Скопировать
За текилу.
- Вы больше ничего не хотите?
- Позже.
For the tequila.
Oo you not want anything else?
- Later.
Скопировать
- Я помню.
Мы ведь не хотим, чтобы он потерял терпение, А то он наймет кого-нибудь еще.
Следи за ним.
- L remember.
We wouldn't want him to be impatient, and hire somebody else.
Take good care of him.
Скопировать
Я уверена в этом.
С их талантом, они не хотят гнить здесь.
На следующей неделе они уезжают в Париж.
I´m sure of it.
With their talent, they won´t rot here.
Next week they´re off to Paris.
Скопировать
Вы воевали вместе? Мы служили вместе.
И вы не хотите об этом говорить?
Почему?
We... served together.
And you, um... don't want to talk about it?
Why?
Скопировать
Чтобы девки не завяли, с холостых налог брать стали.
Если парни сами не хотят жениться, Силой их заставим остепениться.
Будет скоро конец света,
Before the girls gets old, there will be tax on flirts.
If boys does not want to get married willingly, they should be married forcibly.
Doomsday is near. Let it be, it wouldn't be a loss.
Скопировать
- Зачем?
- Мы не хотим позора!
Симон, поговорите с нами о Ваших хитах, когда Вы были номером один.
- About what?
- We will not be defamed!
Simon, talk to us about your hits, when you had a number one.
Скопировать
Медуза, Эрато... Если Король Дьявол пожелает, то мы скоро встретимся в Царстве Теней.
Не хотите присоединиться к нам в вечном покое?
У нашего Сеньора и Хозяина есть другие планы.
Medusa, Erato... if the Devil King wishes, we'll soon meet in the Kingdom of Shadows.
Won't you join us in eternal peace?
Our lord and master has other plans.
Скопировать
А теперь убирайтесь!
Так вы не хотите уходить?
Вперёд!
Now get lost!
So you don't want to go home? !
Let's go!
Скопировать
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети тех семей,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
Скопировать
Oн там.
Вь* не хотите присутствовать при разговоре?
O чем думаешь, Северина?
He's in there.
Would you like to be present for our conversation?
What are you thinking about, Séverine?
Скопировать
Вылезайте! Шевелитесь!
Не хотите проехаться на нашей новой машине?
Как вас зовут?
All right, get on out of there.
You want to go for a little ride in our new car?
What's your names?
Скопировать
-У нас его и так достаточно.
-Мы не хотим рисковать жизнью.
-Я связался с кучкой старух!
- We have so many already. - No, I'm done.
- We've done enough shooting.
The truth is, amigo, you have shit in your veins instead of blood.
Скопировать
Тебе ли не знать?
Мы же не хотим подтолкнуть её к побегу?
Пойдём.
Why, you, of all people, ought to know that.
We don't want to push her into an elopement.
Come on.
Скопировать
Да, я думаю, что могу подтвердить...
Мы не хотим знать то, что думают незнакомцы.
Ну, это могло бы быть также...
Yes, I think I can confirm...
We don't want to know what the strangers think.
Well, it might be as well to...
Скопировать
Живенько.
Мы не хотим торчать здесь весь день.
О, да.
Get on with it.
We haven't got all day.
Oh, aye.
Скопировать
Так, кто мог похитить его?
О, почему Вы не хотите понять? Угрозы, которые они делают, не праздные.
Кеннеди был убит.
So who can have kidnapped him?
The threats they make are not idle ones.
Kennedy was murdered.
Скопировать
Вы же действительно хотите уйти, не так ли.
Ну, мы не хотим, Доктор, если Вы действительно нуждаетесь в нас.
Просто, это... это - наш мир.
You really want to go, don't you.
Well, we won't leave, Doctor, if you really need us.
The thing is, it... it is our world.
Скопировать
- Различные ценности.
- Вы не хотите помощи.
- Разрушен.
- Different values.
- You won't be helped.
- Destroyed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нехотя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нехотя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение