Перевод "размазня" на английский
Произношение размазня
размазня – 30 результатов перевода
Она пропустила! - Гол! Она пропустила!
Размазня! Размазня! - Я же не нарочно...
Давай, вали отсюда!
Score!
What a fool!
I didn't do it on purpose.
Скопировать
- Ты мне это уже год повторяешь!
Ты размазня!
Санген, следи за своими словами.
- You've been saying that for over a year now!
You've got no balls!
Sanguin, watch your mouth.
Скопировать
Посмотрим.
Что тут за размазня.
Уберите!
Let's see here.
This is a grueling experience.
Put that out!
Скопировать
Она не позволит тебе управлять грузовиком, забудь.
Хочешь сказать, мой сын - размазня?
- Я этого не говорил!
- She's not gonna let you drive the truck, so forget about it.
- Are you sayin' my son's a bitch boy?
- I didn't say that!
Скопировать
- Как там тебя зовут? Мэл.
Ты ведь не размазня, правда, Мэл?
Нет, не думаю, что я размазня.
- What's your name again?
- Mel. You ain't no bitch boy, are ya, Mel?
No, I don't believe I'm a bitch boy.
Скопировать
Ты ведь не размазня, правда, Мэл?
Нет, не думаю, что я размазня.
Не дай ему заставить тебя наделать глупостей, Мэл.
- Mel. You ain't no bitch boy, are ya, Mel?
No, I don't believe I'm a bitch boy.
Don't let him bait you into doing something stupid, Mel.
Скопировать
- Как ребенок.
- Полнейшая размазня.
- Как тебе удалось заполучить бабушкино кольцо?
-What a baby!
-Total wuss.
-How come you're getting Nana's ring?
Скопировать
Не будь таким чувствительным, Бейлис.
Парень слабак и размазня.
Мне-то что?
Don't get all sensitive on me, Bayliss.
The guy's a candy-ass, he's a candy-ass.
What do I care?
Скопировать
- Какие люди!
Размазня Джонни!
Надыбал бесплатных жетонов в тоннеле!
Look at this fucking lineup.
Johnny Sack!
They must have had free tokens at the tunnel.
Скопировать
Он псих.
Что все же намного круче, чем быть размазней.
С чего бы это мне, сталкивавшемуся лицом к лицу с вампирами, демонами - самыми отвратительным существами, которых когда-либо породил ад... бояться такого мелкого хулигана, как Джек О'Тул?
He is a psycho.
Which is still a lot cooler than being a wuss.
Why is it that I've come face to face with the most hideous creatures hell ever spit out and I'm afraid of a bully like Jack O'Toole?
Скопировать
Что?
Что ты натворил, размазня?
Я ничего не трогал!
- Huh ?
What did you do, you great pudding ?
I didn't do 'owt !
Скопировать
Тогда хотя бы съешь что-нибудь!
Да ты боишься, что ты за размазня.
У тебя даже яиц своих нет.
Then eat something at least!
You're afraid, you piece of shit.
You had no balls then either.
Скопировать
А это сообщение для Фрэнка от Джейн, которая сейчас позвонила нам из такси.
"Фрэнк, ты лживая размазня. Хватило и того, что ты сделал. Ты выпускаешь тепло из дома.
Ты что, в хлеву родился?"
Here's a dedication to Frank from Jane calling from a taxi.
You not only shoot blanks, you leave the door open, letting the heat out.
Were you born in a barn?
Скопировать
Мне осталось недолго.
Приложи лед, размазня.
Не скули.
I live for the moment.
Pussy-whipped, sorry-ass motherfucker.
Take it easy. So...
Скопировать
Делай что хочешь, Хелен, только замуж не выходи.
А то попадется тебе такой вот размазня.
Рот застегни!
Whatever you do, Helen, don't get married.
You might end up with someone like this soft bastard. # Let put my arms about you...
- Oh, button it!
Скопировать
У вас девять секунд.
Кто последний - тот размазня!
Это нитро!
We've got eight seconds.
Last one back's a gooey mess!
It's nitro!
Скопировать
И если похитители войдут с тобою в контакт, я прикажу...
Знаешь куда засунь свои приказы, толстая размазня.
Если нам предложат сделку, мы на нее согласимся.
I order you to...
You know where you can stick your orders?
The kidnappers will call to arrange a trade off.
Скопировать
Шесть лет учебы в колледже, и работаешь за гроши?
Я рад, что я не такой размазня, как ты.
Голодал, мерз, и ради чего? Жалких крох. А я имею всё, что хочу.
I've been painting for Pascagli. He's gonna give me twenty-five bucks.
It's the first dough I've earned in a long time.
Six years you work in a college and all you get out of it is hand-outs.
Скопировать
- Да м-р Донахью?
Когда я заказываю чизкейк, я не рассчитываю получить размазню.
- Мне жаль м-р Донахью, но...
- Yes, Mr. Donahue?
When I order cheesecake, I don't expect to get mucilage.
- I'm sorry, Mr. Donahue, but...
Скопировать
Ах, что я слышу?
Размазня.
Сосредоточься на делах.
Oh, what's that I hear?
A heart breaking?
Keep your mind on business.
Скопировать
- Мы их в другой раз отлупим.
- Не будь размазней.
- Ася довольно сильна.
- We'll take them some other time.
- Don't be a chicken.
- Ase is pretty strong.
Скопировать
- Вздор, его отец нас создал!
Не будь размазней.
Это здорово.
- Bah, his dad created us!
Don't be a chicken.
This is great.
Скопировать
Держи руль!
Размазня.
Ты что?
- Look at you!
You're fucking pathetic!
- Why?
Скопировать
Вы все отправитесь в тюрьму!
И не надейтесь, что я вас помилую, как размазня Форд.
Ты никогда никого не помилуешь, потому что тебя никогда не выберут.
You're going to jail!
And I don't grant pardons like that sissy, Ford.
You won't pardon anyone, because you won't get elected.
Скопировать
Думаю, ты был слишком жесток к нему.
Он размазня.
И всегда таким был.
I thought you were horrid to Jeppe.
He's just being a dweeb.
He's always been like that.
Скопировать
О, Боже.
Посмотри на меня, я просто размазня!
Я ненавижу себя.
Oh, God.
Look at me, I'm pathetic!
I hate myself.
Скопировать
"Я тот, кто любит тебя больше всего, Не смей подводить меня".
Будь размазнёй, раз хочешь!
Скажи что-нибудь!
"I'm the one who loves you most, never dare to let me down."
Be as melodramatic as you want!
Say something!
Скопировать
Заткнитeсь.
Чeрт, пoвeрить нe мoгу, чтo ты такoй размазня.
Пoвeрить нe мoгу, чтo такиe милашки как вы eдят такoe дeрьмo.
Shut up.
God, I can't believe what a pushover you are.
I can't believe fine-ass bitches like yourself eat that shit.
Скопировать
Ты невыносима.
На что уставился, размазня?
Будь с ней милым.
You're unbelievable
What are you looking at, wuss?
Be very nice to her
Скопировать
Киоскер пригласил меня выпить с ним стаканчик сегодня вечером.
Тот размазня с длинными волосами?
Паршивец.
The young guy from the newsstand asked me out for a drink tonight.
The weak kid with the long hair?
Son of a bitch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов размазня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы размазня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
