Перевод "разменять" на английский
разменять
→
change
Произношение разменять
разменять – 30 результатов перевода
Я здесь жить не буду.
Можем разменяться на два королевства в разных районах.
И этого мне тоже не надо.
I'm not going to live here.
Then you can have another state when we conquer it.
I can get by without it.
Скопировать
Даже если я и считаю, что его, действительно, стоило убить, ...это ничего не меняет.
- Да нет, как раз меняет.
Ведь именно ты мог убить его.
Even though I believe that it really was worth killing, - it does not change anything.
- No, just change.
After all you could kill him.
Скопировать
Вам помочь, сэр?
- Разменяете мне десятку?
- Да, вам как?
May I help you, sir?
- May I have change for 10? - Yes.
How would you like it?
Скопировать
Красноармейский устав порушил!
Революцию на бабий паек разменял!
Революция, Емелин, не мстит, она защищается!
Violating Red Army regulations!
You traded the revolution for a woman's skirt!
The revolution does not take revenge, Yemelin. It defends itself.
Скопировать
Я заплачу тебе, человек.
- Вы можете разменять?
- О, нет. Только не еще один.
I was about to pay you my man.
Have you got change of a quid?
Oh no, not another one!
Скопировать
Нет. Не могу, приятель.
Тогда я зайду в ночное кафе и разменяю.
- Вы останешься здесь, приятель.
No I haven't got the change mate!
Then I'll just pop over to the all night cafe and get some.
You're staying right here mate!
Скопировать
- Вроде вовремя
- Эй, парниша, есть на мелочь разменять?
.. Что б тебя, британский сын потаскухи!
Yes, ten-past nine.
Ere... got any change, mate?
And the best of British luck to you too!
Скопировать
Ну, ладно.
Десятку разменяйте.
Он не может разменять десятку.
All right.
CAB driver: Change a 10.
He can't change a 10.
Скопировать
Десятку разменяйте.
Он не может разменять десятку.
Можете поверить?
CAB driver: Change a 10.
He can't change a 10.
Do you believe it?
Скопировать
И это - Нью-Йорк, величайший город мира.
Водитель не может разменять десятку.
Скажите, у нас с Вами что-то было?
New York City, one of the great cities of the world.
This driver I have can't change a 10.
Hey, did I ever have you?
Скопировать
Трэвис, ты знаешь Лавандоса и Чарли Ти?
Эй Трэвис, пять центов не разменяешь?
Его зовут Лавандос потому что он на все готов за доллар.
Travis, you know Doughboy, Charlie T?
Hey, Travis, got change for a nickel?
We call him Doughboy 'cause he'll do anything for a buck.
Скопировать
Это мой дом.
Разменяете двадцатку?
- Долларов?
I own it.
Can you break a 20? - What?
Dollars?
Скопировать
Не надо денег. Заведение угощает.
Простите, я такую сумму разменять, кажется, не смогу.
-Тут же не банк.
It's OK, you don't have to pay!
Listen, I can't give you change for that...
This is not a bank.
Скопировать
Сейчас твоя очередь платить.
Разменяй 120,000 долларов Испанца мелкими купюрами 5 к 1.
Это хорошая сделка.
It`s your turn to pay.
Change the Spaniard`s 120,000 into smaller bills at 5 to 1.
That`s fair.
Скопировать
У меня нет мелочи.
Мы разменяем. Никаких проблем.
Вот, здорово.
I don't have any change.
We can make change.
Oh, goody.
Скопировать
Хорошо.
Бери эти 150 долларов и иди к тому кассиру... разменяй их на долларовые жетоны.
Он отметит их в карте ставок... размер ставки и время.
Good.
Take this $150 to that cashier... and cash it in for dollar tokens.
He'll note on the rate card... the amount you've cashed and the time of day.
Скопировать
Итак, сколько у тебя уже на твой карте ставок?
Ну, сначала я разменял 150, а потом еще 100.
Итого, 250.
So, how much do you have on your rate card now?
Well, I cashed 150 first, and then another 100.
So, 250.
Скопировать
Ну же.
Прошу прощения, не разменяете доллар?
Нет.
Come on.
Excuse me, do you have change of a dollar?
No.
Скопировать
- Хорошо... спасибо.
- Ох, нужно разменять! Рени!
Рени!
- Right...thank you.
- I'll have to get change.
Reenie!
Скопировать
Какую плёнку он хочет?
- Дорогуша, нужно разменять...
- Что он хочет поменять? Одежду?
What tape does he want?
- He wants some change, too, dear.
- You could get changed in here.
Скопировать
- Что вам принести? Джин, виски?
Разменяйте монеток старику на летающей лошади.
- Следи за моими картами. - Ладно.
Okay, Santa number three, what can I get you ?
Could fat man with fying horse get quarters, please ?
- Watch my bank.
Скопировать
Вы можете мне помочь.
Разменяете мне монетку?
Это федеральное дело, сэр.
You can help me.
You have change for a penny?
This is Federal, sir.
Скопировать
Можете провести меня к кассе?
Я просто в первый раз меняю фишки.
Конечно.
Could you come with me to the cage?
I just need to cash in a few chips first.
Sure.
Скопировать
У меня нет мелких.
Разменяешь?
Ладно, я не стану, Гэл...
I've only got 20s.
You got change?
You see... if I cared, Gal,
Скопировать
Я потихоньку учусь.
Почему бы тебе не дать мне двадцатку, я её разменяю и потом мы сможем рассчитаться.
Давай попозже, Джордж, ладно?
I'm getting the hang of it.
Why don't you give me the 20, I'll stop and get change and then you and I can, you know, settle up.
Can we do this later, George?
Скопировать
Я ожидал задёржки рейса... так что приготовился ждать.
Разменяйте, пожалуйста.
Через четверть часа я разменял следующую десятку.
Since I didn 't know how long the flight will be delayed. I decided too get some loose change.
Somme loose change, please.
Half an hour later. I got some more loose change.
Скопировать
Разменяйте, пожалуйста.
Через четверть часа я разменял следующую десятку.
Можно ли это считать отменой рейса?
Somme loose change, please.
Half an hour later. I got some more loose change.
I had a feeling that the flight might have been canceled.
Скопировать
Люди из окон повыпрыгивают за нами.
Давай что-нибудь купим и разменяем.
Я ничего не покупаю ради размена.
People will be all over us.
Let's buy something and we'll get change.
I am not buying something just to get change.
Скопировать
- Хорошо.
Разменяешь двадцатку?
- Нет. У меня нет мелочи.
- All right.
Can you break a 20? - No.
I don't have any change.
Скопировать
Это жёлтая горчица.
Можешь разменять двадцатку?
В кинотеатре я всегда путаюсь в сюжете.
It's yellow mustard.
Can you break a 20?
But I always get confused in the movie theater by the plot.
Скопировать