Перевод "разуметься" на английский

Русский
English
0 / 30
разуметьсяmean understand be understood
Произношение разуметься

разуметься – 13 результатов перевода

- Вы убедитесь что она ее получит?
- Да, разумется.
- Не сомневайтесь.
- You'll see that she gets it?
- Oh, yes, yes.
- I sure will.
Скопировать
Значит ты из Веракруз?
Разуметься.
Ты Испанец?
You're from Veracruz?
This is Joselito, my brother,... he came from Spain to find his father.
You're a Spaniard?
Скопировать
Если уж на то пошло, у "Орбитера" защита гораздо лучше, чем у тебя.
Разумется, если это вещество способно случайно взрывать планеты, нам не помешает соблюдать осторожность
Я имею ввиду, неужели нам настолько нужны деньги?
In fact, Orbiter's defence is a lot better than yours.
Of course, if this stuff does blow up planets by mistake, we're going to need to be a bit careful.
I mean, do we really need money that badly, I ask myself.
Скопировать
Господин Остертаг, взгляните, пожалуйста, на эти фотографии.
Разумется. Все это конфиденциально.
Ну вот, к примеру.
Mr. Ostertag, please take a look at these photos,
This will be confidential, of course.
He, for example.
Скопировать
Это отвратительно, подло.
Ты в моем разуме, ты маленький...
- Оставайтесь на месте!
It's sick, filthy.
You're in my mind, you little...
- Stay where you are!
Скопировать
Каждый день будете ждать новых происшествий.
И, разумется, это небезопасно.
А как насчёт счастья помимо приключений?
A sense of high adventure every day.
And, of course, danger.
As to excitement, would you possibly... add happiness?
Скопировать
Откуда ты можешь это знать?
Пока я была в твоем разуме, ты был в моем.
Потребовалось время, чтобы выяснить это.
How can you know that?
While I was in your mind, you were inside mine.
Took a while to figure out.
Скопировать
И как мы понимаем, что сейчас ваш сын наказан, это правда?
Разуметься, пришлось его наказать за плохие выражения в этом романе.
После школы мне нельзя выходить из своей комнаты.
And we also understand that your son is grounded; is that correct?
Yes, we did have to ground him for the language in the novel, of course.
I have to come right to my room after school.
Скопировать
Что ты хочешь, Питер? Премию?
Это же должно разуметься само собой.
Для нас двоих.
What do you want, a prize, Peter?
It seems to be the minimum prerequisite.
For both of us.
Скопировать
♪ Чтобы наша страсть могла расплавиться и слиться
♪ В своём разуме ты уже отдалась мне
♪ Вся защита пала Полностью отдалась мне
♪ That our passion may fuse and merge
♪ In your mind you've already succumbed to me
♪ Dropped all defenses Completely succumbed to me
Скопировать
Съебись! Еще щиплет?
Разумется, блядь, щиплет.
Тогда поехали в больницу.
Oh, fuck off! Aah! Aah!
Of course it bloody stings.
Well, we should go to the hospital.
Скопировать
Ты знаешь ее лучше других.
Если она потерялась в своем разуме, Ты будешь нужен, чтобы направлять нас.
Астрид!
You know her better than anyone.
If she is lost in her mind, we need you to guide us.
Astrid!
Скопировать
О, так у вас есть парень.
Ну, разумется.
Но сумеет ли он назвать число Пи хотя бы до пятнадцатой цифры после запятой?
You have a boyfriend.
Of course you do.
But does your boyfriend know the difference between pi to the third decimal point, and pi to the fifteenth decimal point?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов разуметься?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разуметься для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение