Перевод "расселить" на английский

Русский
English
0 / 30
расселитьseparate settle settle apart
Произношение расселить

расселить – 30 результатов перевода

- Удачи, мужики!
Курт Рассел, вы меня слышите?
- Мы здесь, мы где-то. - Они находятся внутри воображения, сэр.
Godspeed!
What do we have? Kurt Russell, can you hear me?
We're here, we're somewhere.
Скопировать
- Сделаем это.
- И Курт Рассел сражался с ним.
О, Боже, чувак.
Let's do It.
And Kurt Russell fights him.
Oh, my God, dude.
Скопировать
- Да, сэр! /
- Готовы ли вы, Курт Рассел?
- Я.. я не понимаю, почему я здесь, я.. я просто актёр.
- Yes, sir!
Are you ready, Kurt Russel?
I... I don't understand why I'm here, I... I'm just an actor.
Скопировать
Есть ли другие, более мирные способы вернуть наше воображение под контроль?
Не могли бы мы попытаться отправить Курта Рассела в портал к нашему воображению, попытаться вразумить
- Мы попробовали это!
Aren't there other, more peaceful ways to get our imagination under control?
Couldn't we trying sending Kurt Russell into a portal to our imagination to try and reason with the- We tried that!
And Kurt Russell was raped by Christmas Critters!
Скопировать
Разве он не прелестный?
Рассел Ротберг.
Могу я угостить вас выпивкой?
Isn't he adorable!
Russell Rothberg.
Can I get you something from the bar?
Скопировать
Мистер Делфино.
Я офицер Рассел. Это офицер У олтерс.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
Mr Delfino?
I'm Officer Russell, this is Officer Walters.
We'd like to ask you a few questions.
Скопировать
- Просто доставай их уже!
. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
Just get to it, already!
Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Скопировать
Они насилуют меня!
- Проваливайте оттуда, Курт Рассел!
Они насилуют всех нас!
They're raping me!
They're raping me!
Get outta there, Kurt Russell! They're raping all of us!
Скопировать
- Мы попробовали это!
И Курт Рассел был изнасилован Рождественскими тварями!
- Ой. Пентагон утверждает, что, так как воображаемые вещи не реальны, военным не нужно согласие Сената сбросить атомную бомбу на них.
And Kurt Russell was raped by Christmas Critters!
Ouch.
The Pentagon claims that because imaginary things are not real, the military doesn't need Senate approval to nuke them.
Скопировать
Разве это не забавно, что ты понял, что такое комедия и кто ты такой, и теперь у тебя есть "творческий каркас".
ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом
Вилли Мэйсом (бейсболист), Джо Льюисом (тоже боксёр)..
Isn't it fun ... that you have taken ... what is comedy and what is you , and ...
I mean , you can go to any bar, you can be like 7 0 years old , you know, and you can stand beside Bill Russell ... [ Laughs ] - Muhammad Ali ...
Willie Mays, Joe Louis...
Скопировать
- Перестань.
Стремление к справедливости идёт Расселу Кроу в "Гладиаторе" но тебе, дорогой мой, не хватает спецэффектов
- Ты от себя тащишся, правда?
-Oh, please.
This whole seIf-righteous chip-on-the-shouIder thing... kind of worked for russell Crowe in Gladiator. But you don't have the special effects to back it up.
You get a big kick out of yourself, don't you?
Скопировать
Я уважаю то, что ты пытаешься делать.
Это благородно и героически, и все дерьмо в стиле Рассела Кроу в "Гладиаторе".
- Ты смотрел...?
I respect what you're trying to do.
It's noble and heroic, and all that Gladiator crap.
- You saw--?
Скопировать
- К другому сокамернику Бродуса.
Мы разрабатываем способ пообщаться для Лероя Рассела.
Он все еще отказывается.
Brodus' other cellmate.
We figure out a way to get Leroy Russell to sit down with us.
He's still refusing.
Скопировать
Перестать искать.
Поэтому я перестала искать Рассела Кроу.
Он сам меня найдёт.
Stop looking.
I've stopped looking for Russell Crowe.
He'll find me.
Скопировать
Двое. Роберт Рул отбывает пожизненное за изнасилование и непредумышленное убийство.
Лерой Рассел - в камере смертников.
В тюрьме обратился к исламу. До тех пор, пока он не стал образцовым заключенным, он отказывался говорить с нами.
Robert Rule's doing life for rape and manslaughter.
Leroy Russell's on death row. Converted to Islam inside.
Since then he's been a model prisoner, refuses to talk to us.
Скопировать
Не нужна вам картина смерти вашего сына, и что бы мой голос в вашей голове говорил об этом.
- Лерой Рассел подтвердил, что Бродус ослепил одну из своих жертв, ... и это произошло рядом с домом.
Ни одна из жертв в Нью-Джерси не подходит к истории Лероя. - Это ничего не значит.
You don't need the image of your boy dying with my voice in your head telling you how.
Leroy Russell confirms Brodus blinded and murdered one of his victims that was too close to home.
None of the New Jersey victims match Leroy's story.
Скопировать
Самоубийство затеяли?
Вы что тут расселись?
Мой друг Пру и я сидим и обсуждаем погоду.
What are you trying to do,get yourself killed?
Why are you in the middle of the road?
My friend Prew and I,we're sitting here discussing the weather.
Скопировать
А друзья всегда должны быть вместе.
Что вы тут расселись на кровати?
Вы же человека раздавите.
You should not leave me on my own I also will not leave you
You see, I'll be by your side all the time
What are you doing in bed?
Скопировать
Счастливого вам пути.
Рассел.
Чёрт, он на год младше меня и выше ростом?
Well, have a nice trip.
-Russell.
Damn, how can he be younger than me, and still be taller?
Скопировать
Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. Я не могу сделать...
Мы не просим тебя ухаживать за Расселом для выборов в президенты.
Он попросил тебя.
You guys are asking me to groom a backwater congressman.
We didn't ask you to groom Russell for a presidential run.
He asked you.
Скопировать
Им нужна полиция, работающая для них, а не расчищающая дорогу для вашего кортежа
Им нужны 50 комнат в мотеле, которые мы заняли, чтобы расселить людей, потерявших дома.
Им нужно, чтобы вы в Вашингтоне управляли страной и создавали рабочие места, налоги, которые... ..позволят восстановить разрушенное.
They need the police working, not clearing roads for your motorcade.
They need the 50 motel rooms we took for people who lost their homes.
They need you in Washington, running things and creating jobs that will help pay the taxes to support disaster relief and rebuilding.
Скопировать
- Я этого и не делал, Боб.
Люди в Западном Колорадо четыре раза могли поменять своё мнение о Бобе Расселе, но они этого не сделали
Боб Рассел?
- I didn't have to, Bob.
Folks in western Colorado had four chances to change their minds about Bob Russell, and they haven't.
Bob Russell?
Скопировать
Вот как должно быть:
признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела
Эта комнатная собачка горнодобытчиков столь же скучна, как и ничем не примечательна.
Here's what it should be:
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president.
This lapdog of mining interests is as dull as he is unremarkable.
Скопировать
- Этот живой укор уникальности дает надежду миллионам людей не отличающимся незаурядностью.
Давайте же сейчас плюнем изо всех сил в честь Боба Рассела.
Не лучший, не худший просто тот, кого мы готовы терпеть.
- This rebuke to the exemplary gives hope to millions unfavored by the exceptional.
The vice presidency, being famously described as not being worth a warm bucket of spit let's now hock a big loogie for Bob Russell.
Not the worst, not the best just what we're stuck with.
Скопировать
Я хочу поприветствовать всех вас.
исключительной радостью и гордостью я сообщаю, что Конгресс только что проголосовал за утверждение Роберта Рассела
Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
I wanna welcome you all.
It's with surpassing pleasure and pride that I announce that Congress just a short time ago, voted to confirm Robert Russell as the new vice president of these United States.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice.
Скопировать
Служения, поднявшегося теперь на более высокую ступень в то время как на него возложены новые обязанности в качестве вице-президента.
Мистер Роберт Рассел.
- Меня уволят.
Service that now ascends to an even loftier level as he assumes his new responsibilities as vice president.
Mr. Robert Russell.
- I'm gonna get fired.
Скопировать
Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя
Вопросы?
Herc and Carver... you guys keep working the drug corners near the port.
Officer Russell here and Bunk Moreland are assigned to Homicide... but for the time being they'll be with us... running the port database, looking for any pattern involving contraband.
Questions?
Скопировать
- Я МакНалти, из морского отдела.
- Беатрис Рассел.
- Какие-нибудь документы?
- I'm McNulty, City Marine Unit.
- Beatrice Russell.
- You got any IDs yet?
Скопировать
В настоящем полицейском департаменте должен быть лифт.
Так вы - Рассел? Я
- Банк Мореленд.
A real police department would have an elevator.
So you Russell?
Bunk Moreland.
Скопировать
Мистер Брин, в последний раз вы говорили об излишней жестокости в фильме "Лицо со шрамом".
Насколько я понял, вопрос о груди мисс Рассел.
Мистер Брин говорит- огромная, так?
Mr. Breen. It's good to see you again. I haven't seen you all since that situation with all the violence in Scarface.
The situation here revolves around Miss Russell's mammaries.
Mr. Breen feels that they are too prominent, yes?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов расселить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расселить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение