Перевод "регистрация" на английский

Русский
English
0 / 30
регистрацияregistration
Произношение регистрация

регистрация – 30 результатов перевода

Название: земной английский.
Вы подлежите регистрации.
Категория: человек.
Designation, Earth English.
You will be catalogued.
Category, human.
Скопировать
У этого острова есть необычные свойства, присущие только ему
Наша задача - изучить эти свойства.. во имя блага человечества и сохранения мира [регистрация]
Большинство из вас будет заниматься техническим обеспечением. Чтобы получить..
There are properties on this island that exist nowhere else on Earth.
Our mission is to study these properties for the betterment of mankind and advancement of world peace.
Should you be assigned to zoological studies...
Скопировать
Найдите!
Приготовьтесь к регистрации!
Слушайтесь их.
Find it!
Prepare to be catalogued!
Do what they say.
Скопировать
Powerpoint. И все готово. Теперь зарегистрируемся.
Жмем на "регистрацию".
"Готовы обновления". Запускаем обновления.
Powerpoint and we are in.
You hit "register".
"Updates are ready." I should update.
Скопировать
Водительских прав в бумажнике нет, ... только наличные и кредитные карты.
По регистрации машины, она живет на Ист-сайде, 50-я улица.
- Милое платьице.
No driver's license in her wallet, just cash and credit cards.
Her car registration says she lived in the East 50s.
Nice dress.
Скопировать
Вот, постоянная подписка.
И регистрация.
Вот здесь.
Here, it's a standing order.
And registration.
Just there.
Скопировать
руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.
Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает
Найдите имя представителя, проверьте по компьютеру... на какие корпорации он он оформлял регистрацию... и, таким образом, мы выявим подставные компании.
corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer.
While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing.
Find that agent's name, run it through the computer... find out what other corporations he's done the filing for... and that way we find other front companies.
Скопировать
- Да, если бы Эрика была на то власть.
А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.
Или введут чрезвычайное положение и каждого мутанта посадят под арест.
- You're right, if Eric had his way.
And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.
Or worse. The president could declare a state of emergency, place every mutant under arrest.
Скопировать
Его отдел занимался мутантами еще до моего президентства.
Вы были за введение Акта о регистрации мутантов, но, похоже, вы изменили свое мнение о них.
Надеюсь, в лучшую сторону.
His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time.
You were a staunch supporter of the Registration Act, but it seems your ideas on the mutant problem have changed.
For the best, I hope.
Скопировать
О, и теперь я вспомнил эту комнату!
Регистрация свадьбы Элвиса и Присциллы в 1967 году.
Да!
Oh, now I remember that room.
Elvis and Priscilla's wedding reception, 1967.
Yes!
Скопировать
Заходи на свой страх и риск.
Будут показывать тезисы фильмов выпускников прошлого года сегодня в "Vis-Arts" после регистрации.
Хочешь со мной?
Enter at your own risk.
They're showing last year's senior thesis films at Vis-Arts today after registration.
Want to join me?
Скопировать
Нашёл время шутить!
Ваши права и регистрацию, сэр.
Машина принадлежит вам?
THIS IS NO TIME TO BE FUNNY.
WHO'S BEING FUNNY?
ARE YOU THE OWNER OF THE VEHICLE?
Скопировать
Вы должны показать судье, что прочие методы расследования потерпели неудачу.
насколько я знаю, это может повлечь за собой необходимость использования еще много чего... устройства регистрации
Дэниелс побегает.
You've got to show the judge that other investigative methods have failed.
You'll also need a supervisor who wants you to clone a suspect's pager... knowing that it might lead to who knows what else... pen registers, wiretaps.
Daniels will come around.
Скопировать
Никаких сверхурочных, пока не будет специального разрешения.
[На доске регистрации состояния расследований нераскрытые дела записываются красным цветом, раскрытые
Если вы обоснуете необходимость переработки... вы получите переработку... а до тех пор живите на ваши долбаные зарплаты.
No OT, unless prior authorisation.
A case goes from red to black by way of green, Lieutenant.
You people bring me something that needs OT, you'll get OT. Until then, live on your fucking salaries.
Скопировать
ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ Протест говорит о беспокойстве среди американцев.
Регистрация мутантов...
Тогда уж проще всех мутантов посадить за решетку.
This protest underscores a growing concern among most Americans.
Mutant registration...
Why stop there? It'd be easier to round up mutants by the truckload.
Скопировать
У тебя Санта Клаус, украденный скутер и заброшенный склад. Тебе что улик не хватает?
Его регистрация?
Я посмотрю!
Santa on a stolen scooter in a warehouse?
- What more d'you want?
- I can't screw up.
Скопировать
Я подразумеваю, всё случилось из-за ее небрежности!
Ответственность за регистрацию брака всегда было делом женщины.
И если бы он не был для нее важен, брак исчез бы давно.
I mean because of her carelessness!
The responsibility for recording a marriage has always been up to the woman.
If it wasn't for her, marriage would have disappeared long since.
Скопировать
- Джоуи!
- Ему пора на регистрацию.
- Привет, что такое?
- Joey!
- He had to board.
- What's up?
Скопировать
- Вот, постоянная подписка.
И регистрация.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
- It's a standing order.
And registration.
The security guard, Mark White, he rents a flat.
Скопировать
Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает один и тот же юрист.
Найдите имя представителя, проверьте по компьютеру... на какие корпорации он он оформлял регистрацию.
А что мне делать, пока он будет этим заниматься?
While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing.
Find that agent's name, run it through the computer... find out what other corporations he's done the filing for... and that way we find other front companies.
While he's doing that, what do I do?
Скопировать
Уже шесть перехвачено, и пять из них несуществующие?
Что-то не так с устройством регистрации?
Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.
Six intercepts so far, and five aren't working numbers?
Something wrong with the recorder?
We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.
Скопировать
Он получает те же самые номера на дисплей клонированного пейджера.
Так что дело не в устройстве регистрации.
Эти придурки используют шифр, чтобы скрыть номера?
He's got the same numbers on the readout of the cloned pagers.
So it's not the recorder.
These mopes are using a code to cover their calls?
Скопировать
Мы это узнали из прослушки.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
07 это Уи-Бэй.
That was the talk on the wire, anyway.
If you go to Maryland General and pull the ER records for that morning... you're gonna find Wee-Bey in the pile.
07 is Wee-Bey.
Скопировать
-Не возражаю. -Эррера в списке.
регистрация оружия? -Как и контроль рождаемости.
Однозначно. -Нет отводов.
Take him, Mr. Cable.
- We accept this juror, Your Honor.
- No objections, Your Honor.
Скопировать
- Я - автомеханик.
- А регистрация оружия?
- Как и контроль рождаемости.
- No objection.
- Herrera as a juror.
- I'm a mechanic. - What about gun control?
Скопировать
Сейчас и документы ваши побыстрее найдем.
Ваши документы: регистрация на машину, удостоверение личности, водительские права.
Что это у вас здесь?
This way you can find your papers.
Car registration, identity card, driving license.
What's that, pal?
Скопировать
Вперед.
Мы направляемся к стойке регистрации.
- Возвращаемся к регистратору.
Move.
Radio. We're heading for reception.
- Back towards reception.
Скопировать
Учись у мастера.
Права и регистрацию.
Щас.
[Sighs] Just watch the master.
License and registration.
Yeah.
Скопировать
Я думаю, он меня не запомнил
Но следующие 6 недель я провел, организуя регистрацию избирателей. в Бед-Стэй и Бенсонхурсте.
Знаешь, как говорят на Западе:
I mean, he wouldn't remember me.
But I spent the next six weeks organizing a voter registration drive for Bed-Stuy and Bensonhurst.
You know when you go out West, how they say:
Скопировать
Синий "Форд Эскорт".
Регистрация "H".
Я думал, вы тут зарабатываете неплохие деньги.
Blue Ford Escort.
H reg.
I thought you lot earned silly money.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов регистрация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы регистрация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение