Перевод "registration" на русский

English
Русский
0 / 30
registrationпрописка регистрация учёт регистрационный приписка
Произношение registration (рэджистрэйшен) :
ɹˌɛdʒɪstɹˈeɪʃən

рэджистрэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Sign this.
The registration?
- I'm still a minor.
Подпиши.
Разрешение?
- Я все еще несовершеннолетний.
Скопировать
No driver's license in her wallet, just cash and credit cards.
Her car registration says she lived in the East 50s.
Nice dress.
Водительских прав в бумажнике нет, ... только наличные и кредитные карты.
По регистрации машины, она живет на Ист-сайде, 50-я улица.
- Милое платьице.
Скопировать
Here, it's a standing order.
And registration.
Just there.
Вот, постоянная подписка.
И регистрация.
Вот здесь.
Скопировать
Michael isn't in school.
It appears he left after registration.
Pete, is Michael with you?
Майкла нет в школе.
Похоже, он ушёл после того, как отметился.
Пит, Майкл у тебя?
Скопировать
- You're right, if Eric had his way.
And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.
Or worse. The president could declare a state of emergency, place every mutant under arrest.
- Да, если бы Эрика была на то власть.
А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.
Или введут чрезвычайное положение и каждого мутанта посадят под арест.
Скопировать
His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time.
You were a staunch supporter of the Registration Act, but it seems your ideas on the mutant problem have
For the best, I hope.
Его отдел занимался мутантами еще до моего президентства.
Вы были за введение Акта о регистрации мутантов, но, похоже, вы изменили свое мнение о них.
Надеюсь, в лучшую сторону.
Скопировать
Enter at your own risk.
They're showing last year's senior thesis films at Vis-Arts today after registration.
Want to join me?
Заходи на свой страх и риск.
Будут показывать тезисы фильмов выпускников прошлого года сегодня в "Vis-Arts" после регистрации.
Хочешь со мной?
Скопировать
Ouais!
And the registration fee?
What?
Хорошо, сделаем это!
Мы записались.
Хорошо. А теперь деньги.
Скопировать
Figure he's going around turning off people's lights.
All right, license and registration please.
I ain't showing you a damn thing, you Nazi.
Типа, он людям фары выключает.
Хорошо, документы, пожалуйста.
Я тебе ни хрена не покажу, ты нацист.
Скопировать
They run this really expensive store, where they exploit the fact that nobody leaves town.
Used to leave to go vote, but since they put on the registration fee, about a day's wage for these people
Those awful figurines say more about the people in this town, than many words.
Им принадлежит этот очень дорогой магазин. Они пользуются тем, что из города никто и никогда не уезжает.
Раньше ездили голосовать, но после введения регистрационного взноса, который для этих людей равен зарплате за целый день, потребность в демократических процедурах также исчезла.
Эти жуткие статуэтки могут сказать о жителях города гораздо больше, чем любые слова.
Скопировать
This protest underscores a growing concern among most Americans.
Mutant registration...
Why stop there? It'd be easier to round up mutants by the truckload.
ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ Протест говорит о беспокойстве среди американцев.
Регистрация мутантов...
Тогда уж проще всех мутантов посадить за решетку.
Скопировать
And we thank you for coming up here and helping us.
Get the registration markings on those.
very good, sir.
И тебе спасибо за то, что ты здесь и помогаешь нам.
Запомните регистрационные номера этих самолетов.
Понял, сэр.
Скопировать
I left it in my overalls. Sorry.
Car registration papers.
Bobo, I'm going to be late.
Я их забыла в своем халате, извини.
Документы на машину.
Бобо, я опаздываю.
Скопировать
- It's a standing order.
And registration.
The security guard, Mark White, he rents a flat.
- Вот, постоянная подписка.
И регистрация.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
Скопировать
Lady, have you any idea how fast you were going?
Let me see your license and registration.
I like your gun.
Леди, вы знаете, с какой скоростью вы ехали?
Предъявите ваши права и регистрационный паспорт
Мне нравится твой пистолет
Скопировать
Great.
have here is your Royalty Airlines amenities kit containing airport codes and regulation manuals, your registration
Yeah. You two will be staying in dorm... C.
У меня для вас комплект учебных пособий школы Ройалти.
Он включает в себя авиавоздушный кодекс и устройство самолётов,.. ...вашу зачётную книжку правила проживания и информацию о нашей учебной программе. Вот.
Вы будете жить в корпусе СИ.
Скопировать
And I want it on the record now too.
Because voter-registration lists lead to potential jury pools.
- Well, this is from the drive's directory.
Ключ забыл дома.
Поздравляю.
Нашли ведь. Пошли отсюда.
Скопировать
What do we got on the car so far?
We found the registration in the glove box. Owner is Katherine Markum.
- Oh, shit.
- Привет, Томми. Что по машине?
В "бардачке" найден техпаспорт на имя Кэтрин Маркум.
- Чёрт.
Скопировать
Overcoat left.
One aliens registration card in the name of Vladimir Miller.
Overcoat left.
Левый наружный карман.
Регистрационная карточка иностранца, на имя Владимира Миллера.
Тот же карман.
Скопировать
Good evening.
May I see your license, registration and proof of insurance?
I'm a tourist, you know.
Добрый вечер.
Можно попросить ваши права, документы на машину и страховку?
Видите ли, я - турист.
Скопировать
Why would Easter want a list of registered voters?
Because voter-registration lists lead to potential jury pools.
- What else?
Зачем Николасу Истеру список избирателей Цинциннати?
По этим спискам отбирают кандидатов в присяжные.
- Что еще?
Скопировать
Pull your vehicle to the side of the road.
License and registration, please.
You fellas were going a little fast, wouldn't you say?
Сверните на обочину и остановитесь.
Ваши документы, пожалуйста.
Вы там скорость маленько превысили, правда?
Скопировать
This way you can find your papers.
Car registration, identity card, driving license.
What's that, pal?
Сейчас и документы ваши побыстрее найдем.
Ваши документы: регистрация на машину, удостоверение личности, водительские права.
Что это у вас здесь?
Скопировать
[Sighs] Just watch the master.
License and registration.
Yeah.
Учись у мастера.
Права и регистрацию.
Щас.
Скопировать
I mean, he wouldn't remember me.
But I spent the next six weeks organizing a voter registration drive for Bed-Stuy and Bensonhurst.
You know when you go out West, how they say:
Я думаю, он меня не запомнил
Но следующие 6 недель я провел, организуя регистрацию избирателей. в Бед-Стэй и Бенсонхурсте.
Знаешь, как говорят на Западе:
Скопировать
- You stop for 24 mph?
- License and registration.
Christ, I wish we had a tap on the port office phone.
- Вы остановили меня из-за 4 миль?
- Права и тех. паспорт.
Господи, как жаль, что у нас нет прослушки на телефоне в конторе порта.
Скопировать
- Ain't that big-ass sign enough I.D. for you?
. - License and registration.
- What, I look like a terrorist?
А эта дурацкая надпись у меня на крыше? Или вам её мало?
- Права и документы на машину, пожалуйста.
- Я что, похож на террориста?
Скопировать
Good call.
License and registration, please.
You were doing 24 mph in a 20 mph zone.
Удачи.
Права и тех. паспорт пожалуйста.
Вы ехали со скоростью 24 мили в час при ограничение в 20.
Скопировать
Save it, pal.
License and registration.
That is the eye of God, Chad.
Не стоит.
Права и техпаспорт.
Это Око Бога, Чед.
Скопировать
Because the space contains me.
I don't give damn about your old registration tonnes.
'Register tonnes'!
Я же часть пространства.
Давай забудем о всех этих тоннах регистрации...
Регистровых тоннах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registration (рэджистрэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registration для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение