Перевод "ред." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ред.

ред. – 30 результатов перевода

Кэнди даже не знает об этом.
Но я бы сказала, что есть пять человек в Ред Спрингс, которые могли бы рассказать об этом.
Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации.
Candi doesn't even know.
But I'd say there are about five other people back in Red Springs who could talk if they wanted to.
You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation.
Скопировать
Решите ее.
Вы мне все понадобитесь в следующем деле, в Ред Спрингсе, штат Монтана.
Я думаю большинство парней были бы счастливы два раза за утро.
Now go ahead and fix it.
I'm gonna need you all on the next flight to Red Springs, Montana.
(Projector and camera shutter clicking) The sex is great. I think most guys would be happy with twice in one morning.
Скопировать
Сэр, я нашел их.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
Они вышли из здания, двигаются на запад в Данфорт.
Sir, I've got them.
The microchip in Red's neck just came online and the bug we put on Agent Keen.
They're out of the building, moving west on Danforth.
Скопировать
- Пока нет.
Он хочет встретиться на элеваторе, в Ред Хук.
Встреться с ним хоть в Сибири,
- Not yet.
He wants to meet at a grain depot in Red Hook.
(Quinn) Meet him in Siberia if he wants.
Скопировать
Где-то год назад, она обратилась к нему как Шуби Хартуелл.
Она хотела, чтобы Ред организовал убийство члена Верховного Суда, чей голос в деле против ее клиента
По данным таможни
Nearly a year ago, she reached out to him as Shubie Hartwell.
She wanted Red to broker a deal to assassinate a supreme court judge who was the swing vote in a case that could have cost her corporate clients billions.
Custom documents indicate
Скопировать
Круг почета!
Берт Левуазье, Ред Стэгг, Даки Понд...
Если я выиграю сегодня, это будет третья победа, и это сделает меня самым победоносным тренером-первогодкой за всё время.
Take a lap!
Burt Levoisier, Red Stagg, Duckie Pond -- all coaching legends at this High School and none have won more than two games their first season.
I win today, that makes three, making me the winningest first-year freshman coach ever.
Скопировать
Не дай бог, эта история однажды дойдет до бедного Натаниэля Вульфа.
- Ред, я не понимаю, что здесь происходит...
- Какие ещё секреты ты вот так разболтал?
God forbid this little incident ever gets back to poor Nathaniel Wolff.
Red, I don't know what's going on here...
what other secrets have you just given away? Nothing!
Скопировать
Где агент Кин?
Пришлось обмануть тебя, Ред.
- А то ты сбежал бы.
Where's agent Keen?
I lied to you, Red.
You must be slipping.
Скопировать
Мы с тобой еще не закончили, Дональд.
Привет, Ред.
Поднимайся.
Donald, you and I aren't done just yet.
Hello, Red.
We're going up.
Скопировать
Ред.
Ред, неужели ты думал, что можешь убежать достаточно далеко или найти нору, столь глубокую, чтобы спрятаться
Нет места на земле, где бы я не добрался до тебя, Ред.
Red.
Red, did you really think there was a distance you could cover? Or a hole deep enough that you could hide in?
There is nowhere in this world that I cannot reach you, Red.
Скопировать
И очень быстро.
Ред. Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
Чтобы взорвать себя к четровой бабушке?
It's just that fast.
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder barrels...
Then blows himself sky-high? Yes, Anslo.
Скопировать
Это массовое самоубийство с помощью взрывчатки?
Нет, Ред, мы здесь будем в порядке.
Взрыв будет направлен внутрь и вот о тебе такого не скажешь.
Is this to be mass suicide by explosion, I hope?
Oh, we'll be fine out here, Red.
But with these charges rigged to blow inward, can't say the same about you.
Скопировать
Захвачены.
Где Ред и Реслер?
Кажется, Ресслера сильно зацепило.
Captured.
Where's Red and Ressler?
I think Ressler's in bad shape.
Скопировать
На колени. На колени.
Тогда, я его сейчас убью, понимаешь, Ред?
Открой бокс!
Stay on the knees.
Well, I'm gonna kill him now, aren't I, Red?
Open the box!
Скопировать
Держись.
Ред.
Группа захвата 5!
Hold on tight.
Red.
Breach team 5!
Скопировать
Послушай...
Ред жив.
Лиз, это не в моей власти.
Listen to me...
Red's alive.
Liz, this is out of my hands.
Скопировать
Чего же ты ждал?
Вот чего я точно не ждал, так это пулю себе в лицо, Ред.
- Ты в порядке?
What did you expect?
I suppose I expected something better than a bullet in the face, Red.
- Are you okay?
Скопировать
Он вел слежку.
Когда он получил информацию, что Ред в офисе, он позвонил Гэррику, чтобы тот начал захват.
- Я займусь телом.
He's been watching.
When he got word that Red was at the post office, he must have called Garrick to trigger the hit.
- I'll handle the body.
Скопировать
Мы могли его опередить.
- Или Ред мог ошибиться.
- Что происходит?
Maybe we beat him to it.
Or Red was wrong.
What's going on?
Скопировать
Может это По...такет?
Патакетский Ред Сокс на Стадионе МакКой.
Куагмайр, быстрее на стадион!
Could it be Paw... tucket?
The Pawtucket Red Sox play at McCoy Stadium.
Quagmire, let's get to that stadium!
Скопировать
Почему ты убил свою кровь и плоть, Арон?
Моя сестра оплачивала счета в барах и винных магазинах по всему округу, в том числе и в Ред Пони.
Она не пила того за что платила.
Would you kill your own flesh and blood, aaron?
My sister was paying bar tabs, Liquor-store bills all over the county, Including at the red pony.
Wasn't her drinking she was paying for.
Скопировать
Если всё пойдет по плану, то я.
Один мужик в Ред Пони сегодня вечером пытался нанять кого-нибудь для убийства своей жены.
Я вызвался.
If all goes according to plan, I am.
A man at The Red Pony tonight was trying to hire someone to kill his wife.
I volunteered.
Скопировать
Просто расслабься, Генри.
Чудесный день и вечеринка в Ред Пони как всегда в разгаре Генри у телефона.
Я приехала, Стоящий Медведь.
Just relax, Henry.
It is a beautiful day at The Red Pony and continual soiree.
Hello?
Скопировать
Вывези меня из города.
Прекрасный день в Ред Пони.
Дина, это я.
[Phone rings]
It's a beautiful day at The Red Pony. Deena, it's me.
- Where's Henry?
Скопировать
Ред.
Ред!
Выключи.
Jim: Red.
Red!
Cut it off.
Скопировать
Тот же активный ингредиент в уничтожителе термитов, который купил Остин в Костко.
- Ред использовал его на гринах?
Агентство окружающей среды запретило его использование на полях для гольфа, поскольку он токсичен для болотных птиц.
Same active ingredient in the termite killer
- that Austin bought at Costco. - Does Red use them on the Greens?
Uh, the E.P.A. banned its use on golf courses because of its toxicity to water birds.
Скопировать
Лови, задира.
Ред, лови!
Бобовый стебель, волшебной травы Обмотай Велиганта с ног до головы
Catch this, you big bully!
Red! Catch!
Beanstalk by my magic grow, bind Ginormous head to toe!
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я начал расследование на основании неразберихи с Пикассо?
Питер, это словно если бы ты вдруг стал фанатом Ред Сокс.
Тогда я бы был...
You want me to launch into an investigation based on a Picasso snafu?
Peter, this is like you suddenly becoming a Red Sox fan.
I'd have to be--
Скопировать
Я скучала по этому.
Черт, ты выпила Ред булл или что то еще?
Нет, я просто.. просто рада, что ты приехал
I miss this.
Damn. Did you down a Red Bull or something?
Ha. I just... I'm glad you came.
Скопировать
Какие-то ваши трезвянские дела?
Я интересуюсь, потому, что только вы во всем ресторане пьёте безалкогольные коктейли и запиваете "Ред
Нет, мы всего лишь провожаем нашу подругу Реджину.
Oh. Uh, is it one of your sober anniversaries?
I just ask 'cause you're the only people in the restaurant drinking Shirley Temples with shots of Red Bull.
No, it's just a little bon voyage for our friend Regina.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ред.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ред. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение