Перевод "рыбья чешуя" на английский
чешуя
→
scales
Произношение рыбья чешуя
рыбья чешуя – 14 результатов перевода
События, о которых рассказано в фильме, начались с появления таинственного и странного существа.
Оно было похоже на человека с рыбьей чешуей и огромными жабьими глазами.
Рыбаки прозвали его "морским дьяволом".
The events depicted in this film started with the appearance of a mysterious, strange creature.
It looked like a human with fish scales and huge toad-like eyes.
The fishermen dubbed him a "sea devil".
Скопировать
Тут твое всезнайство тебя и подвело,
Шолко - это рыбья чешуя.
Что, господин?
- You're so vague.
Shalka is a fish's gill.
Do you want, sir? - What?
Скопировать
Эта штука гораздо сильнее метамфетаминов.
Там рыбья чешуя.
Ты хорош.
You know, they'd mix it up in the bathtub and while they were mixing it up they'd drop in a hunk of carpet into it.
It's a lot better than that pink shit, I tell you. The pink shit's fucking weird.
You look good.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Рыбья чешуя.
Может ты еще понюхаешь шины и скажешь где был этот автомобиль?
- What are you doing?
- Fish scales.
Well, can you sniff the tires and tell me where the car's been?
Скопировать
Как?
Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя
- Какого вида ржавчина?
How?
Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales, and rust.
- What kind of rust?
Скопировать
Это обязательно?
Что за рыбья чешуя?
Брурия.
Do you have it?
What are all these fish scales?
Bruriah.
Скопировать
Но если этот стебель аира растереть, если вложить нос в борозду, выложенную как будто ватой,
почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
запах смерти.
Yet, when one crushes its blade, when one buries the nose in its groove, lined as if with cotton wool,
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud,
the aroma of death.
Скопировать
Эй.
Это что, рыбья чешуя?
Да, ручной работы.
Hey.
What is that, fish scales?
Yeah, of the man-made variety.
Скопировать
Да, но потому я и позвал тебя, компанию Микави
Здесь рыбья чешуя
Красные плитки, как Пьяцца-дель-Кампо в Сиене
-The foundation is cracked! Yeah, but I called you, Micavi Construction.
But if we rebuild over clay...
Here, a beam.
Скопировать
Погоди.
В ране рыбья чешуя.
Как долго?
Wait.
There's fish scales in the exit wound.
How long?
Скопировать
Что это?
Это рыбья чешуя, которую Стив обнаружил в ране.
Ладно, если она найдена в ране, значит, попала туда до того, как сбросили тело.
What is that?
This is fish scales that Steve found around the gunshot wound.
All right, well, if they were found around the gunshot wound, maybe they were transferred pre-body dump.
Скопировать
Как дела?
Та рыбья чешуя, что вы принести была внутри огнестрельного ранения?
Это чешуя розового луциана.
What's up?
Those fish scales you brought back that were inside the gunshot wound?
They came off an Etelis Carbunculus.
Скопировать
Блестященько.
На вид как рыбья чешуя.
Но вам нравится?
It's glitzy.
Got razzle-dazzle, like a fishing lure.
But do you like it?
Скопировать
Что ж, он скоро вернется.
Может русалка с рыбьей чешуей попалась в его сети, и он убедил ее перестать грабить затонувшие корабли
Много скрытых сокровищ можно найти на волнах.
Oh, well, he'll get back soon enough.
Maybe a merrow in seal-skins got caught in his nets and he's convinced her to give up her plunder from the shipwrecks.
Ah, plenty of hidden fortune to be had above the waves, hmm?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рыбья чешуя?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыбья чешуя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение