Перевод "Сесиль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сесиль

Сесиль – 30 результатов перевода

Вспомните хотя бы любовь Элоизы и Абеляра.
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской литературы.
Just look at Héloïse's love for Abélard.
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature.
Скопировать
Спасибо ещё раз.
Пойдём, Сесиль.
Саша Дистель.
Thank you again.
Come on, Cecile.
Sacha Distel.
Скопировать
Пойдёмте на ярмарку!
- Пока, Сесиль.
- Мы ещё увидимся?
Want to go to the fair?
- Bye, Cecile.
- I'll never see you again?
Скопировать
И прожила там 2 года.
Сесиль родилась там.
Но я не любила Шербур, и приехала сюда.
I stayed two years.
Cecile was born there.
But I loathed Cherbourg, so I moved here.
Скопировать
Нужно ещё многое успеть до отъезда.
Сесиль, попрощайся.
Извините, я был не слишком весёлым.
I have a lot to do before I leave.
Cecile, come say good-bye.
I'm sorry I wasn't more cheerful.
Скопировать
- Что?
Сесиль уехала к своему дяде в Шербур.
- Это ужасно.
- What?
Cecile's gone to her uncle's in Cherbourg.
- It's awful.
Скопировать
Вы кого-то ищите?
Сесиль.
Это Мишель!
Looking for someone?
Cecile.
It's Michel!
Скопировать
Месье Антуан, помогите мне завести вас внутрь.
Сесиль, помоги мне.
Фернан, прошу тебя!
Mr. Antoine, help me. Let's go inside.
Cécile, come help me.
Fernand, please!
Скопировать
- Фернан?
- Доброе утро, мадам Сесиль.
Вы так рано.
- Fernand?
- Good morning, Madam Cécile.
You're so early.
Скопировать
Эти гвозди надо отнести наверх.
- Ты нашёл тётю Сесиль?
- Нашёл, уже 30 лет назад.
These nails have to go upstairs.
- Did you find Aunt Cécile?
- Yeah, 30 years ago.
Скопировать
- Я еду с тобой.
Тётя Сесиль разрешила.
Ладно, только не мешайся.
- I'm going with you.
Aunt Cécile said I could.
Okay, but don't get all excited.
Скопировать
Первым я поставлю Святого Джозефа.
Мадам Сесиль, я повешу сюда эти ёлочные шары.
Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.
First I place St. Joseph.
Madam Cécile, I'm going to move the bulbs around.
Good idea, Carmen. You have good taste.
Скопировать
Дамы, возьмите бутылочку для себя.
Сесиль, спой нам что-нибудь.
Нет, я, наверное, не смогу.
Ladies, you can buy your own bottle.
Cécile, sing something.
No, I couldn't possibly.
Скопировать
Я прошел долгий путь сюда.
Я молюсь святой Сесилии, а это последняя часовня, посвященная ей!
Я не знал что она была закрыта.
I have come a long way for that.
I always pray to Saint Cécile, and this is the last chapel dedicated to her!
I didn't know it was closed.
Скопировать
Мадам Эгроз, вас там спрашивают, к вам посетитель.
Сесиль... ты меня не заменишь?
Если это мои предки заявились, выгоню их без разговора.
Madame Aigroz, there's a visitor for you.
Cecile, can you do it for me?
If it's my folks, I'll throw them out.
Скопировать
Тогда у тебя будет две собаки, два кота и две птицы.
Каждого по два, Сесиль.
Они хоть приучены проситься?
Then you'll have two dogs, two cats and two birds.
Two of everything, Cecil.
Are they housebroken?
Скопировать
- Пока.
Сесиль?
Это я.
- And you.
Cecil?
It's me.
Скопировать
Меня ждёт машина.
- Привет, я - Сесиль.
- Стивен Блэкбёрн.
I've got a car waiting.
- Hello, I'm Cecil.
- Steven Blackburn.
Скопировать
Простите. Господин министр.
Сесиль.
- Сто лет тебя не видела.
My apologies, Mr. Minister.
Cecile.
- I haven't seen you one hundred years.
Скопировать
Было уже за полночь, когда Мартин вернулся домой.
Сесилия прождала весь день.
Ей звонил незнакомец и посоветовал связаться с одной экспортной компанией, где ей предложат постоянную хорошооплачиваемую работу.
It's past midnight by the time Martin gets home.
Cecile has been waiting all afternoon.
She has had a call from a stranger advising her to contact an import-export company which has offered her a steady, well-paid job.
Скопировать
А как ты думаешь?
Сесилия права, я такой глупый.
Я все перепутал.
What do you think?
Cecile's right.
I'm so stupid I mess everything up.
Скопировать
- Люка! Месье Колокольчик!
Пожалуйста, Сесиль!
Он твой отец.
It's Bell!
Please Cecile!
He's your father.
Скопировать
-Он там целую вечность.
-Магазин Сесилии.
Кто это?
- It's been there forever.
- Cecilia's store.
Who's that?
Скопировать
-Да, я слышал.
у Сесилии был красивый почерк.
Она была молода для меня но такая обворожительная.
- I've heard of it.
Cecilia had beautiful penmanship.
She was too young for me but she was enchanting.
Скопировать
И тут рядом ещё один детский книжный.
Магазин Сесилии.
Сесилия Келли.
And there is that children's store nearby.
Cecilia's store.
Cecilia Kelly.
Скопировать
Давай спросим у неё.
Сесилия, что же нам делать?
Понятия не имеет.
Well, let's ask her.
Cecilia, what should we do?
She has no idea.
Скопировать
Кто это?
Сесилия Келли.
Прелестная женщина.
Who's that?
Cecilia Kelly.
Lovely woman.
Скопировать
Магазин Сесилии.
Сесилия Келли.
Кажется, у нас было свидание.
Cecilia's store.
Cecilia Kelly.
We might have had a date once.
Скопировать
Почему?
Полагаю, Сесиль - твоя девушка?
Можно лишь предполагать.
Why?
You go out with Cecilie?
One might think...
Скопировать
Много раз я пытался.
Надеюсь, ты по-прежнему с Сесиль, по-старому, как до нашего знакомства.
У меня никогда не было желания отстранить тебя.
I tried many times
I hope you are still with Cecilie ...as before we met
I never wanted to be her boyfriend
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сесиль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сесиль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение