Перевод "самый низкий" на английский
Произношение самый низкий
самый низкий – 30 результатов перевода
На обычных уровнях радиации мы ничего не нашли.
Но когда мы настроили сенсоры на самый низкий диапазон, появилась скрытая радиация.
Ниже нормального уровня радиации, но она есть, и несомненно она с кометы.
On conventional radiation settings, we discovered nothing.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Below normal radiation levels, but definitely present, and undoubtedly residue from the comet.
Скопировать
Возьми прекрасного вина. Сделай ставку на мою птицу.
Обернись, здесь самая низкая цена. Подойди, здесь лучшее в городе.
Возьми прекрасного вина. Сделай ставку на мою птицу.
Take your pick of the finest wine Lay your bets on this bird of mine
Roll on up for my price is down Come on in for the best in town
Take your pick of the finest wine Lay your bets on this bird of mine
Скопировать
Возьми прекрасного вина. Сделай ставку на мою птицу.
Обернись, здесь самая низкая цена. Подойди, здесь лучшее в городе.
Мой храм должен был быть домом молитвы,
Take your pick of the finest wine Lay your bets on this bird of mine
Roll on up for my price is down Come on in for the best in town
My temple should be A house of prayer
Скопировать
Но когда ты красива, когда ты привлекательна, ты меня смешишь, крошка.
Ты представляешь самую низкую, самую мерзкую и самую пустую степень красоты.
Выслушай, у всякого лучика света есть высшая точка сияния и высшая точка слабости.
But when you're pretty, when you're lovely - what a laugh!
You represent the lowest, most degraded and mindless type of beauty.
Listen to me. Every ray of light has its strongest and weakest point.
Скопировать
У вас все еще есть тест крови Пармена, верно? Конечно.
У Пармена высший уровень психокинетической силы, а у Александра - самый низкий, при тех же внешних условиях
Вероятно, Александр родился с небольшим биохимическим отклонением по нормам Платониуса.
You still have a tricorder reading of Parmen's blood, don't you?
Of course, Parmen possesses the highest order of psychokinetic ability and Alexander the lowest, in the same environmental conditions.
The probabilities are that Alexander was born with some biochemical deficiency relative to Platonius.
Скопировать
Вовсе нет, он очень важный.
Меня у Паскаля ещё одна вещь шокирует - он говорит, что брак - это самая низкая степень состояния христианина
Я тоже считаю, что брак - это низкий удел, но по другим причинам.
- Not at all. It's very important.
Another thing about Pascal that deeply shocks me: He said marriage was the lowest state in Christianity.
I find it pretty low too, but not for the same reasons.
Скопировать
Гигантская.
Определенно самые низкие цены.
Может вы хотите двуслойную ткань?
Tremendous.
Positively the lowest prices.
Maybe you need a nice double-knit?
Скопировать
И проклинают меня.
Обернись, здесь самая низкая цена. Подойди, здесь лучшее в городе.
Возьми прекрасного вина. Сделай ставку на мою птицу.
And leaving me the blame
Roll on up for my price is down Come on in for the best in town
Take your pick of the finest wine Lay your bets on this bird of mine
Скопировать
Нет ничего, что нельзя было бы купить.
Обернись, здесь самая низкая цена. Подойди, здесь лучшее в городе.
Возьми прекрасного вина. Сделай ставку на мою птицу.
There is nothing you can't buy
Roll on up for my price is down Come on in for the best in town
Take your pick of the finest wine Lay your bets on this bird of mine
Скопировать
И какой у вас тут уровень преступности, а?
Самый низкий в Нью-Джерси.
А у вас тут и Хобокан, и Джерси-Сити, и Ньюарк.
You've got a crime rate here of about, what?
The lowest in northern New Jersey.
You got Hoboken and Jersey City over here. Newark.
Скопировать
Добрутро.
Вобще, он самый низкий человек на свете.
Слышал про сжигание ноги, да?
Morning.
Actually, he's the smallest person in the world.
Heard about the leg-burning, huh?
Скопировать
Где твоя нога?"
Я самый низкий человек на свете, разве нет?
Добрутро.
Where's your leg?"
I'm the smallest person in the world, aren't I?
Morning.
Скопировать
- Я прошу понизить его в звании!
- Четвертый класс является самым низким.
- Тогда, полагаю, его наказание будет жестоким!
I request that he be demoted
Class 4 is already the lowest
Then I trust that his punishment will be severe
Скопировать
Успокойтесь, г-жа Свенссон. Я уверен, что даже проблема такого калибра может быть решена.
Мы покупаем марки самой низкой стоимости, и затем комбинируем их по мере необходимости.
- Еще вопросы?
Don't worry, Mrs Svendsen, I'm sure even this problem can be solved.
We buy stamps of low face value and combine them as required.
Any questions?
Скопировать
Батай исследовал загадочный ужас, который люди испытывают по отношению к своим ногам.
Для Бретона Батай был сумасшедшим, одержимым самыми низкими, отталкивающими и испорченными вещами.
Достаточно точно. Кто мог бы гордиться таким бесспорным вердиктом?
Bataille preferred to investigate the terrifying secret people have at their feet. In Breton's opinion,
Bataille was an obsessive who only saw the most vile, discouraging, and corrupt aspects of the world. Well played!
Who could be proud of such an irrefutable diagnosis?
Скопировать
- И упал в обморок! Все критикуют Кубу.
А там самый низкий уровень детской смертности, нет детской проституции, все дети ходят в школу.
Образование бесплатное. На одного врача приходится всего 5 жителей!
Cuba has the lowest infant mortality rate in South America.
No child prostitution. All kids go to school, which is free.
There is 1 doctor for every 5 inhabitants.
Скопировать
ƒл€ этого, чтобы привлечь дополнительные деньги, им пришлось выбрасывать на продажу акции, что угнетающе сказалось на активности их фондовых рынков и вызвало в данных странах депрессию.
Ќапример, япони€, котора€ в 1988 году имела самые низкие требовани€ к резервам и обеспеченности собственным
Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
To raise the money, they had to sell stocks, which depressed their stock markets and began the depression first in their countries.
Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50% of the value of its stock market since 1990
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens.
Скопировать
О, тьфу! Добро пожаловать в Магазин Игрушек Ала.
У нас - самые низкие цены в городе.
Всё - по бакс-бакс-баксу.
Welcome to Al's Toy Barn.
We've got the lowest prices in town.
Everything for a buck-buck-buck.
Скопировать
Это младший офицер.
Офицер самого низкого ранга.
Это мое первое задание в глубоком космосе.
A junior officer.
The lowest ranked officer, actually.
This is my first deep space assignment.
Скопировать
Извините, фрау Мюллер, а какой был вопрос?
Покажи мне самое низкое место в Европе.
Это место... здесь.
Sorry Mrs. Mueller what was the question?
Indicate to the class where the Flatlands of Europe can be found.
Um... they're right... here.
Скопировать
Двум дивизиям: 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Это самый низкий из возможных уровеней готовности.
- Я иммею ввиду " непригодны к службе"
The 1 0th Mountain Division at Fort Drum and the 1 st Infantry in Germany have been rated C-4.
That's the lowest of four possible readiness grades.
-lt means " unfit for service. "
Скопировать
и обвиняют меня.
Обернись, здесь самая низкая цена.
Подойди, здесь лучшее в городе.
(sing) And leaving me (sing) (sing) The blame (sing) (sing) The blame (sing)
(sing) Roll on up for my price is down (sing)
(sing) Come on in for the best in town (sing)
Скопировать
Сделай ставку на мою птицу.
Обернись, здесь самая низкая цена.
Подойди, здесь лучшее в городе.
(sing) Lay your bets on this bird of mine (sing)
(sing) Roll on up for my price is down (sing)
(sing) Come on in for the best in town (sing)
Скопировать
Нет ничего, чего бы ты не мог купить.
Обернись, здесь самая низкая цена.
Подойди, здесь лучшее в городе.
(sing) There is nothing you can't buy (sing)
(sing) Roll on up for my price is down (sing)
(sing) Come on in for the best in town (sing)
Скопировать
Сделай ставку на мою птицу.
Обернись, здесь самая низкая цена.
Подойди, здесь лучшее в городе.
(sing) Lay your bets on this bird of mine (sing)
(sing) Roll on up for my price is down (sing)
(sing) Come on in for the best in town (sing)
Скопировать
Почему?
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
Why?
His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba.
The average female hears at ten to 15 hertz.
Скопировать
Рынок недвижимости застыл за полгода мне не удалось завершить ни одной сделки
Уровень строительства упал до самой низкой отметки
Людей увольняли Я был один из них
The real estate market dried up and I hadn't closed a sale in six months.
Construction fell to its lowest point in years.
People were being laid off everywhere. And I was one of them.
Скопировать
И где теперь твой Мессия Фландерс? Давай.
Самые низкие ставки в"Бинго"
Я не могу, Мод.
Yeah, where's your messiah now, Flanders?
[ Bells Tolling ]
Oh, I can't do it, Maude.
Скопировать
Сэр: у нас серьезные проблемы с полетом.
Рейтинги Нильсена - самые низкие.
О боже!
Sir, we've run into a serious problem with the mission.
These Nielsen ratings are the lowest ever.
Oh, my God!
Скопировать
" каждый поймЄт, что ƒжон Ѕаббер - ещЄ больший герой, чем о нЄм думали.
ј вы - самое низкое и подлое существо, которое когда-либо ползало по земле.
¬аше им€ станет синонимом циничного оппортунизма и шантажа.
Everybody will understand John Bubber is an even bigger hero.
And you are the lowest fucking thing that ever crawled.
Your name's gonna be synonymous with cynical opportunism.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов самый низкий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы самый низкий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
