Перевод "санузел" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение санузел

санузел – 20 результатов перевода

Были ли какие-либо проблемы?
Никаких, пока он не занимает санузел.
Пик!
Any problems so far?
Not as long as he doesn't use the bathroom.
Pic!
Скопировать
Во Франции я однажды познакомился в медпункте с такой горячей тёлкой...
Это был не медпункт, а санузел!
Контрольный пакет я завещаю
I went to this hospital in France and got together with this chick.
Dude, that was a hostel!
Finally, my beloved Beers, I bequeath controlling interest
Скопировать
Да брось... - Я, конечно. Вытри сопли.
Коллега, у вас здесь есть санузел, где мы могли бы нарядиться перед представлением?
Коллега, простите, для вас всё есть.
Why don't you wipe your nose.
Is there a shower we can use?
- For you, anything.
Скопировать
Или даже от сиденья в туалете.
Впрочем, это невозможно, поскольку у меня есть личный санузел.
Ах, мой дом так далёк от дома.
Or even from a toilet seat.
Though, that's impossible, since I have a private washroom.
My home away from home.
Скопировать
¬от она. ¬от она. ¬от она.
—ам посуди, воды нет, бани нет, им в санузел снар€д попал.
ќна наверное бедна€ полгода част€ми моетс€. " то водой холодной.
There it is.
A shell hit their plumbing. They have no water, no bath.
I bet she's been washing with a rag for six months and with cold water.
Скопировать
Ого, он крут.
И последнее, но не менее важное, - санузел.
Хороший выбор, молодой человек.
Whoa. This guy is good.
And last, but not least, Sanitation.
Nice choice, young man.
Скопировать
Живи в гостевом домике, сколько тебе влезет.
У нас кабельное, вай-фай и общий санузел.
У меня ничего нет, Бри.
You stay in the guesthouse for as long as you want.
We got cable, we got wi-fi, and a semi-private bathroom.
I've got nothing, Brie.
Скопировать
Это - учреждение с медицинской помощью, специализирующееся на деменции.
В каждой комнате есть санузел.
Левана в полном порядке.
This - the establishment of a medical, specializing in dementia.
Each room has a bathroom.
Levana fine.
Скопировать
Но лишь одна ванная комната.
Совмещенный санузел.
Вау!
But there's only one bathroom.
It's connected.
Wow!
Скопировать
Сейчас здесь место для стирки, но я его полностью перестрою.
Вот там у ребенка будет свой санузел.
Можете посмотреть.
For now it's a laundry, but I'll totally redo it.
It has its own bathroom, in there.
Take a look.
Скопировать
Это задняя комната.
Здесь типа санузел, шкафы для бумаг.
Мы тебе еще сейф поставим до открытия.
This is the back room.
There's a bathroom, file cabinets.
We'll get you a safe in there before you open.
Скопировать
Всё, что ест — испражняется.
Поэтому у каждого органа есть свой санузел. Лимфатическая система.
Что бы ни наносило эти повреждения, свои отходы оно сбрасывает туда.
And everything that eats, poops.
That's why every organ has a sanitation department, the lymph system.
Whatever's doing the damage is dumping its waste in there.
Скопировать
Или даже от сиденья в туалете.
Впрочем, это невозможно, поскольку у меня есть личный санузел.
Ах, мой дом так далёк от дома.
Or even from a toilet seat.
Though, that's impossible, since I have a private washroom.
My home away from home.
Скопировать
- Ну... выйди.
Нет, я хочу в санузел.
Ну он же кладезь.
-Well, go.
No, I need a toilet.
You know, the think tank.
Скопировать
- Построено на совесть.
Не знаю, можно ли кулак разбить, но эти две комнаты и большой санузел...
- Ничего себе.
It's solidly built.
I don't know if you've rapped your knuckles on it, but those two bedrooms, that full bath in there...
Well, this ain't good.
Скопировать
Что это с твоим пальцем?
О, это я пытался починить санузел и порезал палец.
Ох.
What have you done to your finger?
Oh, yeah, I was, er... trying to mend the lavatory and, er, well, I cut me thumb.
Ugh.
Скопировать
- Хорошо, спасибо.
Как видите, здесь чистенько и уютненько, окна выходят на юг, санузел раздельный.
Не волнуйтесь, Энди. Мне тоже не смешно.
Right, thanks.
As you can see, it's compact and bijou with a south-facing terrace and en-suite facilities.
Don't worry, Andy, I didn't laugh either.
Скопировать
Она, вроде, заказала новую.
Еще есть гостиная, кухня, спальни, санузел в конце коридора.
Нужны будут продукты – есть супер на шоссе.
I think she ordered a new one.
Apart from that, you got your living room, kitchen, bedrooms and bathroom down the hall.
You need groceries or whatever, the IGA's on the highway.
Скопировать
- И, эм...
Я починил санузел и даже не отрезал себе палец.
Уже поздно?
- And, er...
I've managed to fix the lavatory without cutting me finger off.
Is it late?
Скопировать
- Молодец.
Сейчас схожу на экскурсию в твой японский санузел, потом решим, в какой из этих спален будет мой кабинет
- Вот, например, бульдог.
- Attaboy.
All right, I'm going to take a spin on that fancy Japanese toilet, and then let's get to work figuring out which one of these bedrooms is going to be my office.
Consider the bulldog.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов санузел?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы санузел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение