Перевод "неприятный запах" на английский
Произношение неприятный запах
неприятный запах – 30 результатов перевода
..
"Устраняет неприятньй запах".
- Браво, здоровяк!
"Bethany God has a plan."
I was- - I was so angry with her.
I was like: "What about my plans?" You know?
Скопировать
Впрочем, кто считает?
Неприятный запах, да? Вы откуда, ребята?
Я из Коннектикута.
How's my breath?
That bad, huh?
Where you guys from? I'm from Connecticut.
Скопировать
- Серьёзно?
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- Do you?
- You emit a foul and unpleasant odor.
- You emit a foul and unpleasant odor.
Скопировать
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- От тебя исходит отталкивающий и неприятный запах.
- Правда что ли?
- You emit a foul and unpleasant odor.
- You emit a foul and unpleasant odor.
- Oh, is that right?
Скопировать
- Статья 26 устава профсоюзов:
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный
Внимание!
How come? - Union Rule 26.
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.'
- Attention everyone.
Скопировать
Я всегда боялся спускаться в наш подвал.
Там темно, куча хлама и неприятный запах.
Много лет мне было страшно спуститься туда.
I was afraid of our basement.
It's dark. There's weird stuff down there, and it smells funny.
That sort of thing. It's bothered me for years.
Скопировать
Думай, балбес!
Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос!
Точно!
Think, you jillock.
Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you.
Quite right.
Скопировать
Нет. Просто...
Ну, откровенно говоря, от них исходит неприятный запах.
Я имею в виду, они просто воняют.
It's just that...
Well, frankly, they're offensive-smelling.
I mean, they smell bad.
Скопировать
Бросай все сюда!
Что за неприятный запах!
Это чеснок!
Throw everything in!
What a smell!
It is garlic!
Скопировать
Это такой инсектицид. Им можно убить человека.
Но у него неприятный запах.
Обычный человек не станет его пить.
It's a kind of insecticide and can kill a man.
But... its smell is very strange.
An ordinary man wouldn't drink it.
Скопировать
И я только что увидела, как мы можем заработать еще больше.
У нас есть жалобы на неприятный запах из двух грузовиков на территории ресторана.
Ресторан говорит, что они здесь ни при чем.
And I've just seen how we can earn ourselves some more.
We have complaints of offensive smells from two vans on the restaurant premises.
The restaurant denies any responsibility. Over.
Скопировать
Обязательно заниматься этим прямо под дверью?
Конечно. от чего неприятный запах изо рта?
Неа.
Do you have to do that in front of the door?
Sure Doesn't it bother you? She may have eaten something weird
Nope
Скопировать
Вы не могли бы позвонить лифтёрам?
Какой-то неприятный запах в лифте.
(ДЭВИД) Центральный офис не особо мне мешает.
Would you mind giving Maintenance a call?
There's a nasty smell in the lift.
Head Office don't really interfere with me,
Скопировать
Он отвратителен.
Это оружие - неприятный запах изо рта.
-Используется при опасности, чтобы предупредить других.
- It's diabolical.
And it's actually part of its weaponry, its halitosis is so bad...
- Second to a lion's breath.
Скопировать
Ты не куришь. Нет.
Нет, ты знаешь, сигареты, после них остается такой неприятный запах.
Я не хочу, чтобы они знали, что я был здесь.
You're not smoking.
No. No, uh, you know, cigarettes, they tend to leave a nasty odor.
I wouldn't want them to know I was here.
Скопировать
Счастливчик.
Всё что есть у меня, это железа, испускающая неприятный запах когда мне скучно.
(ПШИК)
Lucky you.
All I have is a gland that gives off foul odors when I'm bored.
(SPRAYING)
Скопировать
Это - то, где они проводят свои дни.
Неприятный запах.
Вы скоро к этому привыкнете.
This is where they spend their days.
Nuisance buckets.
You get used to that in no time.
Скопировать
Нам стоит рассмотреть этот вариант.
несомненно.. и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про
Слоан!
We could look into it.
Sure, and while we're at it, let's look at halitosis cures for you. Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave!
Sloan!
Скопировать
Мне без разницы, что думают о себе все эти новые работники.
Я сижу всегда рядом с окном, чтобы вытерпеть неприятный запах Филис.
И никогда ничего плохого ей не сказал.
I don¡¯t know who this new people think they are.
I have sat down windows to Philly¡¯s stinky perfume for years.
Never said a word.
Скопировать
- Да.
Говорил что ты не умеешь готовить что у тебя неприятный запах изо рта, что с годами ты уменьшаешься.
Уменьшаюсь?
Yeah.
He said you can't cook, you've got a foul mouth, you're shrinking.
Shrinking?
Скопировать
Как ты себя чувствуешь?
- У меня такое чувство, что у меня неприятный запах изо рта.
- Покажи ему рисунок, дорогая.
How are you feeling?
- I feel I have really bad breath.
- Give him the drawing, honey.
Скопировать
Разве он не красивейший младенец?
Он очень красивый, но у него сздади неприятный запах.
Ему просто нужна чистая пелёнка.
Ain't he the beautifulest baby?
He's very beautiful, but there is a bad smell coming from this end of him.
He needs a new napkin, is all.
Скопировать
Мне нравится утренний секс.
Дневной свет, вонючая постель, неприятный запах изо рта.
Давай, сделаем это.
I love me some morning sex.
Daylight, smelly pits, bad breath.
Bring it. Let's do this.
Скопировать
- Галитоз? - Это правильный ответ.
[Halitosis, неприятный запах изо рта]
Я мог бы сказать это первым, и люди бы смеялись из-за меня.
- Halitosis?
- Halitosis is the right answer.
- Is it right? I could have got the laugh in the first place.
Скопировать
Монах держал мёртвого мальчика, как будто он был ещё жив.
Когда тело мальчика начало гнить страшный, неприятный запах распространился вокруг.
Но монах не хоронил мальчика.
The monk kept holding the dead boy like he was alive.
Then the boy's body started to rot. A terrible, foul smell permeated everything.
But the monk wouldn't let the boy go.
Скопировать
Это далеко.
Неприятный запах?
Когда ты писаешь, запах отличается от обычного?
It's a long way.
Is it smelly?
When you pee, does it smell differently from usual?
Скопировать
У меня дома живёт рыба, несколько улиток, названных в честь учёных... попугая зовут мистер Бисквит и, наконец, кот по имени Хэл.
'Хэл' - сокращённо от 'хэлитос' - неприятный запах изо рта.
Oн увязался за мной после того, как банда детей выстрелила ему в глаз из духового ружья.
I share my home with a fish, some snails, whom I have named after famous scientists a parakeet called Mr Biscuit and, finally, a cat called Hal.
'Hal' is an abbreviation for halitosis, from which he suffers.
He followed me home after a gang of children shot his eye out with a beebee gun.
Скопировать
Кто-то явно подсыпал его ему в еду
У фосфора неприятный запах, его нельзя не заметить
Даже если бы он принял его по ошибке, то страдал бы от удушья и боли во всем теле, а не загорелся бы изнутри
Someone must have poisoned his food!
Phosphorus stinks. He couldn't miss it.
Even if he had taken it by mistake,the symptoms should be shortness of breath and bodily pain. He shouldn't be aflame.
Скопировать
- я это знаю, я - плохая дочка... . и Бог накажет меня.
Ее неприятный запах изо рта ...
Господи, я прошу тебя!
I know, I'm a bad daughter, and God will punish me,
but her make-up, the powder on her forehead, her bad breath...
I don't know.
Скопировать
И что это значит, Фрэнки?
У него был неприятный запах изо рта?
Думай.
Which means what, Frankie?
He had bad breath? Think.
All right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов неприятный запах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы неприятный запах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
