Перевод "annoying" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение annoying (энойин) :
ɐnˈɔɪɪŋ

энойин транскрипция – 30 результатов перевода

Sure.
But it's still annoying that...
Yes.
Конечно.
Только обидно, что...
Да.
Скопировать
"He who has Godfather baptized" Mr. Ramos ...
Aunt'm tired of annoying Mr. Ramos for all!
Well, but he's your boss, right? If he wanted to ...
У кого есть соломинка тот не утонет... Обратись ты к сеньору Рамосу!
Тетя, я уже смертельно надоел сеньору Рамосу!
Но это же твой начальник, уважаемый человек...
Скопировать
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
Always around me.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе...
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Всё время у меня под ногами.
Скопировать
And I haven't done a thing wrong.
Don't move so much, it's annoying!
And you act like someone I know.
Хоть я ни в чём не виноват.
Не суетись, ты меня утомляешь!
Ты мне кое-кого напоминаешь.
Скопировать
- You know it by heart.
still, it´s annoying.
- What if they really love us?
- Он у тебя в сердце.
Все равно это раздражает.
- Что если они действительно нас любят?
Скопировать
And if it is changed, captain, you and I and all that we know might not even exist.
Your logic can be most annoying.
That flight suit must be uncomfortable.
И если все изменить, капитан, вы, я и все, что мы знаем, может и не существовать.
Ваша логика может быть довольно раздражающей.
Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
Скопировать
They must all say that I don't please you.
This is very annoying.
Give me a dance.
Небось, все думают, что я вам не нравлюсь.
Это очень неприятно.
Потанцуйте со мной.
Скопировать
What is it?
- Are you annoying my dog?
- Me?
Что?
- Это вы дразните моего песика?
- Я?
Скопировать
Usually you take everything as a joke.
This is annoying to the very end.
I tell myself: "If he really loved me?" Then I'm completely mean.
Ты что, шуток не понимаешь?
В конце концов, это раздражает!
Я решила, что если ты меня любишь, проверю, если поведу себя злюкой.
Скопировать
Listen, Ivan.
Your love is very fine but at times, it's really annoying.
I'd rather see you annoyed than humiliated.
Слушай, Иван.
Эти порывы твоей любви очень милы, но иногда они просто бесят.
Уж лучше, чтоб тебя бесили, чем унижали.
Скопировать
Mademoiselle, Messieurs.
Who's this annoying, outrageous guy?
Oh, you bullies.
Мадемуазель, господа...
Что это за тип, такой чудовищно нудный?
Ладно вам, умники!
Скопировать
Up until then, no one had bothered telling me where the hell the two runaways had holed up.
And this was rather annoying, because I, the wounded party, couldn't go about openly gathering information
I was supposed to just suddenly up and disappear.
...где скрывались эти чёртовы беглецы.
Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,.. ...не мог сам расспрашивать.
Нет, всё должно было произойти спонтанно.
Скопировать
Four minutes, 30 seconds.
You have an annoying fascination for timepieces, Mr. Sulu.
Jim.
4 минуты 30 секунд.
Ваша любовь к точному времени раздражает, м-р Сулу.
Джим.
Скопировать
The captain is annoyed by your attentions, that's all.
Am I annoying you, dearest?
Not really.
Капитана раздражают твои ухаживания, только и всего.
Я раздражаю тебя, дорогой?
Вовсе нет.
Скопировать
Is that you, Mrs. Harrington?
Was I annoying you?
Not as far I'm concerned, Mr. Camel!
Ой! Это вы, миссис Харрингтон?
Вам это мешает?
Дело не в том, мистер Кэмел!
Скопировать
Stop that.You're bothering us.
Why are you annoying my sister?
Go away!
Нечего шляться под окнами и колотить в дверь, бездельник! Проваливай! Проваливай!
Как ты смеешь беспокоить мою сестру? Она давно спит.
Убирайся!
Скопировать
All the things that I...
Dug about her suddenly turned me off, and all the cute things became damned annoying.
I should have left her then, but I didn't.
Все, что я... в ней любил, мне наскучило.
всё прелестное стало чертовски раздражать.
Надо было бросить ее тогда, но я не сделал этого.
Скопировать
$10,980.
That's very annoying!
Why not $10,999 then?
- Сорок девять тысяч, девятьсот.
- Почему сорок девять девятьсот, а не девятьсот девяносто девять?
- О, господи.
Скопировать
After all, dykes are right.
Men are so annoying, you know.
What must we do to amuse you?
Не зря говорят, что лесбиянки более нежные.
Это мужчины как занозы в заднице.
Решили поразвлечься друг с дружкой, а не с нами?
Скопировать
Helene Chevalier"
This is most annoying
There must be some rumours and it's catastrophic
Элен Шевалье".
Вся эта история крайне неприятна.
Вокруг этого будут много судачить. - Это просто катастрофа!
Скопировать
Obviously.
He's annoying because of this.
Always at it.
Конечно.
Вот это и удручает.
Он не может удержаться.
Скопировать
Panigotto, even if you talk too much sometimes you can be a good advisor. I have to ponder about it.
Is this child very annoying or what?
In Aquitaine they use a new method to calm babies down.
Паниготто, хоть ты без меры многословен, но иногда советуешь неплохо.
Этот ребенок очень уж криклив.
А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев...
Скопировать
Franco, cold wafted. Close the window!
What are you annoying?
Ciccio!
Франко, холодом повеяло. закрой окно!
какой же ты надоедливый!
чиччо!
Скопировать
- Remember!
- You're so annoying.
I don't know
- Вспоминай!
- Как вы достали.
Я не знаю.
Скопировать
If that story is true, very good!
They think they're annoying me but I'm enchanted.
You're worrying. Aren't you?
Если это правда, то отлично!
Они думают, что досаждают мне, но я очарован.
Вы ведь беспокоитесь, не так ли?
Скопировать
Take a break, catch your breath.
That's annoying, that's true!
I never could stand the country.
Перерыв... Передохни чуток.
Да, этот музон здорово достает.
Меня всегда тошнило от захолустья.
Скопировать
Tonight I had a good time.
Is this annoying you?
This is what I have to say, and I ask you to listen to me.
Мне не скучно бьло.
Это тебя огорчает?
Я вот что намерен сказать и прошу вьслушать меня.
Скопировать
Our great leader whose intelligence planned and directed this whole project.
He himself will be able to watch the removal of that annoying plate and the occupation of your brain.
That knowledge that we need. It's been too long withheld.
Наш великий лидер, чей великий ум спланировал и осуществил весь этот план.
Он будет лично присутствовать при том, как с вас снимут эти пластины, что овладеть вашим мозгом.
Нам необходимо знать, почему вы так долго сопротивлялись.
Скопировать
Huazi
You are too annoying!
Let me free, I will follow you..
Ааичи.
Ты слишком нервничаешь!
Отпустите меня, я пойду за вами.
Скопировать
Huazi
You are too annoying!
What did you do?
Ааичи.
Ты слишком нервничаешь!
И что ты сделаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов annoying (энойин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы annoying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энойин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение