Перевод "сверхновый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сверхновый

сверхновый – 30 результатов перевода

Также энергия, по крайней мере часть её, вырабатывается в процессе радиоактивного распада урана.
А уран образовался в результате взрывов сверхновых.
Затем заявление, что Земля вращается со скоростью 19 миль в секунду.
That's generated, at least in part, by the radioactive decay of uranium.
Uranium was formed in supernova explosions.
Then the statement that the earth orbits at 19 miles a second.
Скопировать
Все просто.
Насколько мы знаем, взрыв Ореола не уступал взрыву сверхновой.
Происходит деление и синтез, образуются новые элементы.
And the point's easy.
For all we know, what blew up the Halo Ring was a supernova-level event.
Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed.
Скопировать
Берри - это Альпы.
игре этой начинающей актрисы, но постыдитесь все, у кого хватит смелости критиковать дерзкие ошибки сверхновой
Я молюсь Богу, что никто не видел меня, в тайне вытирающего слезы, во время ее исполнения 'Who Are You Now?
Berry is the Alps."
- Ooh. - TINA: "I'm sure "I could find fault
MERCEDES: "I just pray to God that no one saw me secretly wiping my tears - No! - "during her show-stopping 'Who Are You Now?
Скопировать
И раз он боится темноты, сэр, ему можно меня слепить?
Тебе разрешили фонарь, Брэдли, а не карманную сверхновую.
Так, слушайте.
Just because he's scared of the dark, sir, is he allowed to blind me?
You're allowed a torch, Bradley, not a pocket supernova.
OK, listen up.
Скопировать
Профинансированный Соединёнными штатами государственный переворот положил ей конец.
В то же время в чилийской обсерватории наблюдали взрыв сверхновой звезды.
Впервые это явление происходило настолько близко к Земле.
It was destroyed by a coup d'Etat, financed by the United States.
At the same time, the disintegration of a supernova star was seen from a Chilean observatory.
It was the first time this had occurred so close to Earth.
Скопировать
Клятва больше не действует.
Теперь важно то, что наша звезда начала превращаться в сверхновую.
На волоске два миллиарда жизней.
The oath no longer applies.
What matters now is that our star has begun to implode.
Two billion lives are at stake.
Скопировать
И раз у нее не вышло освободить место, ты уверен, что она не отзовет процесс?
Наше солнце вот-вот превратится в сверхновую.
Планета облучается радиацией.
Now that she's failed to make room, you sure she won't call it off? She has no choice.
Our sun is close to supernova.
The planet is being irradiated.
Скопировать
Дэмпси знал намного больше, чем сказал тебе о том, почему мы здесь и что произошло.
Наше солнце превращается в сверхновую.
Мы переместим весь наш народ сюда и сделаем эту планету своей.
Dempsey knew more than what he was telling you about why we're here and about what happened.
Our star has begun to implode.
We will bring all of our people here and make this planet our own.
Скопировать
Я помещу ее вот прямо здесь.
И, если вдруг будет облачно, или будет день, или звезда взорвется, и превратится в огромную сверхновую
- Это слишком.
I'm gonna put it up right over here.
And, uh, just in case it's-it's cloudy or, uh, the middle of the daytime or the star explodes in some massive supernova... these should shine just as bright.
- It's too much.
Скопировать
Наша родная звезда - Сандара.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
Наш вождь любит идеи Платона.
Our native star is Sahndara.
Millennia ago, just before it went nova, we managed to escape.
Our leader liked Plato's ideas.
Скопировать
Д-р Маккой рассматривал вождя странной группы людей.
Когда их планету поглотила сверхновая тысячелетие назад, они переселились на Землю, во времена Сократа
После гибели греческой цивилизации, которую они боготворили, они поселились на этой планете и создали себе утопию по запомнившемуся образу. И что?
Dr. McCoy is endeavouring to treat the leader of a strange group of people.
When their planet novaed, millennia ago, they transported themselves to Earth during the time of Socrates and Plato.
After the death of the Greek civilisation they idolized, they came to this planet and created for themselves a utopia patterned after it.
Скопировать
- Нейтронная звезда?
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
Я знаю, что такое нейтронная звезда.
A neutron star?
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
I know what a neutron star is.
Скопировать
Для них появление любой новой звезды было бы важным событием.
Что бы они подумали, если бы перед ними появилась сверхновая, более яркая, чем все звезды в небе?
4 июля 1054 года китайские астрономы описали нечто, что они назвали звездой-гостьей в созвездии Тельца.
To them, the appearance of any new star would have been significant.
What would they have made of the apparition of a supernova brighter than every other star in the sky?
On July 4th, in the year 1054 Chinese astronomers recorded what they called a guest star in the constellation of Taurus the Bull.
Скопировать
Огромное светящееся облако, останки звезды, с бешеной силой выплеснувшиеся в межзвездное пространство.
Только массивные красные гиганты могут стать сверхновыми.
Но каждая сверхновая когда-то была красным гигантом.
A great luminous cloud, the remains of a star violently unraveling itself back into interstellar space.
Only the massive red giants become supernovas.
But every supernova was once a red giant.
Скопировать
Только массивные красные гиганты могут стать сверхновыми.
Но каждая сверхновая когда-то была красным гигантом.
За всю историю галактики сотни миллионов красных гигантов становились сверхновыми.
Only the massive red giants become supernovas.
But every supernova was once a red giant.
In the history of the galaxy hundreds of millions of red giants have become supernovas.
Скопировать
Но каждая сверхновая когда-то была красным гигантом.
За всю историю галактики сотни миллионов красных гигантов становились сверхновыми.
Кусочек звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка, когда прижимает руки к себе.
But every supernova was once a red giant.
In the history of the galaxy hundreds of millions of red giants have become supernovas.
The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.
Скопировать
Вам известно, что это запрещено.
Мы планировали изучить остатки сверхновой звезды недалеко отсюда.
Вы отклонились от своего курса на целый световой год, чтобы наблюдать за астрономическим феноменом?
You're aware it's restricted.
We were planning to study a supernova remnant not far from here.
You strayed a full light-year from your course in order to observe an astronomical phenomenon?
Скопировать
Я собираюсь в далекую миссию.
Что вы собираетесь предпринять, прогулку сквозь сверхновую?
Что-то вроде этого.
What for? I'm going on an away mission.
What are you planning to do-- stroll through a supernova?
Something like that.
Скопировать
- Да.
Я не думаю, что он выдержит температуру сверхновой.
- А!
-Oh, yes.
I don't think even that could stand the temperatures generated by a supernova.
-Ah!
Скопировать
- Я не готов... но давайте с этим покончим.
Звёздное поле сверхновой впереди.
На счёт: 3, 2, 1.
I'm not ready, but let's get it over with.
Nova starfield ahead.
...on three, two, one. We've got it on...
Скопировать
В нашем уголке галактики не было взрыва сверхновой со времен изобретения телескопа, и наше Солнце не станет сверхновой.
воображении мы можем воплотить мечту многих прикованных к земле астрономов и безопасно увидеть вблизи взрыв сверхновой
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
There has been no supernova explosion in our province of the galaxy since the telescope's invention and our sun will not become a supernova.
But in our imagination we can fulfill the dream of many earthbound astronomers and safely witness, close-up, a supernova explosion.
Most of stellar evolution takes millions or billions of years.
Скопировать
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Но внутренний коллапс, который приводит к взрыву сверхновой, длится секунды.
Звезда становится ярче, чем все звезды в галактике вместе взятые.
Most of stellar evolution takes millions or billions of years.
But the interior collapse that triggers a supernova explosion takes only seconds.
The star becomes brighter than all the other stars in the galaxy put together.
Скопировать
"это результат путешествия звезд."
Формирование Солнечной системы могло быть вызвано взрывом ближней сверхновой.
Когда зажглось Солнце, его ультрафиолетовый свет пролился в нашу атмосферу.
"... is the journey work of the stars. "
The formation of the solar system may have been triggered by a nearby supernova explosion.
After the sun turned on its ultraviolet light poured into our atmosphere.
Скопировать
Первое изображение поверхности другой звезды.
Но самое волнительное недавнее открытие - это соседняя сверхновая в галактике-спутнике Млечного Пути
Мы видим процесс синтеза химических элементов и получили первое представление о сверхновой через новейшую область науки: нейтринную астрономию.
The first image of the surface of another star.
But the most exciting recent stellar discovery has been of a nearby supernova in a companion galaxy to the Milky Way.
We are here seeing chemical elements in the process of synthesis and have had our first glimpse of the supernova through a brand-new field: neutrino astronomy.
Скопировать
Но самое волнительное недавнее открытие - это соседняя сверхновая в галактике-спутнике Млечного Пути
Мы видим процесс синтеза химических элементов и получили первое представление о сверхновой через новейшую
И теперь мы видим вокруг соседних звезд диски газа и пыли, именно те, которые объясняют происхождение планет в Солнечной системе.
But the most exciting recent stellar discovery has been of a nearby supernova in a companion galaxy to the Milky Way.
We are here seeing chemical elements in the process of synthesis and have had our first glimpse of the supernova through a brand-new field: neutrino astronomy.
And we're now seeing, around neighboring stars discs of gas and dust just like those needed to explain the origin of the planets in our solar system.
Скопировать
Во Вселенной осталась лишь маленькая щель, и она вот-вот закроется.
Для этой проекции требуется очень много энергии, поэтому я на орбите сверхновой.
Я сжигаю солнце ради одного прощания.
There's one tiny little gap in the universe left. Just about to close.
And it takes a lot of power to send this projection. I'm in orbit around a supernova.
I'm burning up a sun just to say goodbye.
Скопировать
Зоя думает что звезда в Месса 13
- собирается собирается стать сверхновой.
- Вот что нам не хватало! Звезды разлетающейся на 1 000 частей!
Zoe thinks a star in Messier 13
- is about to enter the nova state.
- A star blowing into 1,000 pieces!
Скопировать
Она опишет спираль и притянется к солнцу.
Чтобы стать сверхновой.
Отлично, давайте взорвем ее.
It'll spiral in toward its sun and,...
- Eventual supernova.
Sounds good.
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 5121.5, на орбите второй планеты Минарианской системы.
Эта звезда давно подавала признаки входа в фазу сверхновой, и полгода назад была создана исследовательская
Минара сейчас входит в критический период, и "Энтерпрайзу" приказано эвакуировать станцию до того, как планета станет непригодной для жизни.
Captain's log, stardate 5121.5, orbiting the second planet in the Minarian star system.
This star has long given evidence of entering a nova phase, and six months ago, a research station was established to make close-up studies of the star as its end approaches.
Minara is now entering a critical period and the Enterprise has been ordered to evacuate the station before the planet becomes uninhabitable.
Скопировать
Вы, конечно же, знаете, что ваша солнечная система скоро прекратит существование.
- Ваше солнце станет сверхновой. - Мы знаем.
Тогда вы знаете, что миллионы обитателей этой планеты обречены.
Surely, beings as advanced as yourselves know that your star system will soon be extinct.
- Your sun will nova.
- We know. Then you also know that the millions of inhabitants on its planets are doomed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сверхновый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сверхновый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение