Перевод "Patel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Patel (пэтэл) :
pɐtˈɛl

пэтэл транскрипция – 30 результатов перевода

-l don't know.
Nehru, Patel most congress officials are in jail. And their wives and children.
We've even arrested Nehru's mother.
Не знаю.
Неру, Патель почти все лидеры конгресса в тюрьме и их жёны и дети.
Мы арестовали даже мать Неру.
Скопировать
There's a small matter I must attend to before I can allow you to inspect the merchandise.
Hey, man, what happened to Patel?
I thought he was coming with us.
Но я должен разобраться с одной небольшой проблемой до того, как я позволю тебе осмотреть товар.
Эй, приятель, а как же Патель?
Я думал, он с нами полетит.
Скопировать
Why must I read news like this in the paper?
Inform Sardar Patel. Arrange a plane.
We will go Friday.
Почему я узнаю такие новости из газет?
Сообщите Сардару Пателю.
Организуйте самолёт.
Скопировать
Your journal has made great impact.
Patel.
I would be even more flattered if what he said were true.
Ваша газета произвела сильнейшую встряску.
М-р. Патель польстил мне.
Я был бы польщён ещё больше, если бы сказанное им было правдой.
Скопировать
Only the stubborn man of Champaran.
Patel you know.
Maulana Azad, my colleague and a fellow Muslim and just recently released from prison.
О, всего лишь упрямец Чампарана.
С мистером Пателем Вы знакомы.
Маулана Азад, мой коллега и собрат по вере только на днях вышел из тюрьмы.
Скопировать
I want to stop them.
And Patel and Kripalani, they're never at rest.
But some English civilians have been killed.
Я пытаюсь остановить их.
И Патель, и Крипалани, тоже забыли, что такое покой.
Но несколько гражданских англичан было убито.
Скопировать
I must say, when I first saw you as a bumbling lawyer here in Bombay I never thought I'd greet you as a national hero.
Patel.
Yes, you are!
Должен сказать, когда я впервые увидел Вас неумелого адвоката здесь в Бомбее я никогда бы не подумал, что буду встречать Вас, как национального героя.
Ну я бы про себя так не сказал, м-р.
Патель. Ну что Вы, конечно герой!
Скопировать
It's been 200 years since an Indian cocked a snook at the British Empire and got away with it.
Patel.
You're not a junior clerk anymore.
Ещё 200 лет назад индийцы показали нос Британской империи и вышли сухими из воды.
И прекратите говорить мне "м-р.
Патель". Вы уже больше не начинающий клерк.
Скопировать
Panditji!
Jinnah Patel all of congress has called for the end of noncooperation.
There's not been one demonstration.
Ганди-джи!
Джинна Патель все в конгрессе призвали к окончанию отказа от сотрудничества.
Не было больше ни одной демонстрации.
Скопировать
This is Dr. Flynn.
Patel and Hessler.
Doctor.
Это доктор Флинн.
Доктора Патель и Хеслер.
Доктор.
Скопировать
Now, just calm down.
Patel!
Thank God I found you. We have an emergency.
Нам только надо найти...
Доктор Пател!
У нас срочный случай.
Скопировать
Fuck.
Patel.
You are one of the finest applicants I have ever interviewed.
Чёрт!
Прекрасно, мистер Пател.
Вы один из самых замечательных абитуриентов, с которыми я беседовал.
Скопировать
- Hey, Dad.
Patel. - What's up? - Saikat.
What's going on? I hope you are here to apologize for what you did in your interview today.
- Привет, пап.
- Доктор Пател, Сейкат, как поживаете?
Надеюсь, ты пришёл извиниться за сегодняшнее собеседование.
Скопировать
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
Patel, I am more than familiar with diarrhea.
Do you actually believe after the way you've just behaved that I would ever even consider recommending you for admission?
Ах, да, сильнейшая диарея, в просторечье - понос.
Мистер Пател, я знаю, что такое понос.
Неужели вы думаете, что после всего, что я услышал, я буду рекомендовать зачислить вас?
Скопировать
With a bunch of fat catfish over in Lake Havasu.
Patel here will be in charge. - Party-hearty.
- Psst. Or the opposite of that.
Кучка жирной зубатки на озере Хавасу.
И пока я буду отсутствовать, мистер Патель будет здесь управляющим.
Наберёмся терпения, или есть протестующие?
Скопировать
Whatever was injected into her bloodstream caused these capsules to burst all at once sending out a microwave blast and, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom.
Patel would he have access to these sorts of isotopes?
It's doubtful. They only use them in a couple therapies.
Вещество, которое ей ввели, привело к тому, что все капсулы взорвались одновременно, и вызвало микроволновой взрыв. А так как ее голова была источником энергии: Бабах!
А ревматолог Эмили, доктор Пател, имел доступ к изотопам? Сомневаюсь.
Их используют только в нескольких случаях.
Скопировать
Mr. Mercer's wife gives her kidney to ms. Chen.
Patel.
Mr. Patel's wife gives her kidney to ms. Loring,
Жена мистера Мерсера отдает почку мисс Чен.
Сестра мисс Чен жертвует свою почку мистеру Пателу.
Жена мистера Патела дает свою почку мисс Лоринг.
Скопировать
So,missy,have you ever met a man from the exotic subcontinent of india?
Patel at our church.
Ah,yes,patel-- good man.
Мисси, ты когда-нибудь встречала парня, с такого экзотичного субконтинента, как Индия?
Ну, я знакома с Доктором Паттелом из церкви.
А, да, Паттел — хороший человек.
Скопировать
- Gentlemen.
Something amiss, Patel?
Morgan's on an errand, Anna's in the stockroom...
Джентльмены.
Что-то пропустил?
Морган на задании, Анна на складе...
Скопировать
They're on your desk, sir.
Tight ship you're running, Patel.
Gentlemen.
Они на вашем столе, сэр.
Отлично справляешься, приятель
Джентльмены.
Скопировать
- Right.
Patel, or boss, or for our Latin friend, eljefe. Questions?
Uh, Chuck, when are the we...?
Так. - Так.
Пожалуйста, обращайтесь ко мне мистер Пател, или босс, или для нашего латинского друга - эль шефе.
- Ээ, Чак, когда мы будем...?
Скопировать
Just a matter of time, sir.
Look, Patel, the problem is they don't fear you.
Yeah.
Это вопрос времени, сэр.
Слушай, Пател, проблема в том, что они тебя не боятся.
Да, да.
Скопировать
The store's tidy. Even smells like a pine-scented forest.
Nice touch, Patel.
Will you look at these sales totals?
Пахнет шишками, как в лесу.
Молодцом, Патель.
Вы только посмотрите на уровень продаж!
Скопировать
Very good.
Minu Patel, sit down.
So, the poet says...
Очень хорошо.
Мину Пател, садись,
Так поэт и говорит...
Скопировать
"Is there. Is not there." What nonsense!
Minu Patel, you explain.
When the poet looks into the river he sees the reflection of the sky in it.
"Есть-нет, есть-нет." Что за чепуха?
Мину Пател, объясни ты.
Когда поэт смотрит на реку, он видит в ней отражение неба.
Скопировать
When I was in the sixth grade, I was a finalist in our school spelling bee.
It was me against Raj Patel.
And I misspelled, in front of the entire school.
Когда я был в шестом классе, я попал в финал школьного конкурса по правописанию.
Я состязался с Раджем Патэлем
И я сделал ошибку в слове, на глазах у всей школы.
Скопировать
It's like... - "The Square Root Of Three"? - No, no, I'm sorry...
- "A poem of love by Kumar Patel. "
- I need this.
Похоже на- "Корень из трех"?
- Нет, нет, простите- "Любовная лирика Кумара Патела".
- Мне это надо.
Скопировать
It's registered to a Raza Syed.
The witnesses' description of the driver and passenger... match that of Lee and Patel.
We tried bringing in Syed last night, but he's already left the country.
Зарегистрирована на Разу Саэда.
Свидетельские описания водителя и пассажира совпадают с приметами Ли и Патела.
Мы пытались взять Саэда, но он уже покинул страну.
Скопировать
What's the upshot?
Lee and Patel are on their way to Texas as we speak.
I knew they'd trip up.
Каков результат?
Ли и Пател сейчас едут в Техас.
Я знал, что они поедут на север.
Скопировать
Do you have a problem with the way I'm running the show, Beecher?
I've looked through the files on Harold Lee and Kumar Patel.
They were both born and raised in New Jersey.
У тебя проблемы с тем, как я управляюсь с делом, Бичер?
Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела.
Они оба родились и выросли в Нью-Джерси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Patel (пэтэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Patel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэтэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение