Перевод "remote controls" на русский
Произношение remote controls (римоут кентроулз) :
ɹɪmˈəʊt kəntɹˈəʊlz
римоут кентроулз транскрипция – 12 результатов перевода
It's in everyone's interest, not just mine.
On the left, we have the Japanese with robots, electrical toys and machines with remote controls.
On the right, we have Italian and British products:.... cars, weapons, and small models. And here --- American toys, with an authentic Indian.
В твоих же интересах помалкивать, старина.
Слева - Япония с роботами, электрическими игрушками и машинами с дистанционным управлением.
Справа - английская и итальянская продукция, машинки, оружие и уменьшенные модели.
Скопировать
See?
You put your remote controls right here.
Then you can put your TV guide right here.
Видишь?
Сюда ты ставишь пульты.
Затем, сюда, ты ставишь программу.
Скопировать
HER WHAT?
HER REMOTE CONTROLS--YOU KNOW, FOR HER TELLY, HER VIDEO,
HER SOUND SYSTEM.
Её что? Пульты.
Ну знаешь, от телека, видеомагнитофона, музыкального центра.
Поверь их.
Скопировать
AT THE PROSPECT OF SEX WITH HER.
WHEN YOU GET TO HER FLAT, CHECK OUT HER REMOTE CONTROLS.
HER WHAT?
Слушай, окажи себе услугу.
Когда будешь в её квартире, проверь её пульты.
Её что? Пульты.
Скопировать
If you haven't noticed, I'm not very well actually, thank you, please, to you, thank you very much.
I'm spending the first day of the rest of my life in bed, calling remote controls "doobries", and, instead
Darling, do you want to come home with me?
Если вы ещё не поняли, мне вообще-то нездоровится, спасибо-пожалуйста-вам-большое спасибо.
В первый день начала конца своей жизни валяюсь в постели, называя пульт "фиговиной", и вместо помощи вы орёте и бегаете тут в трико, я вас всех ненавижу.
Дорогая, хочешь вернуться домой?
Скопировать
Cos I sculpt fruit and call them names.
And when my breasts are bra-free, I can fit not just a pencil under them but both remote controls - it's
Was the remote control thing that sexy?
Потому, что я леплю фрукты и даю им имена.
И когда моя грудь без бюстгальтера, там может поместиться не только карандаш, но и два пульта, я, кстати, их там храню.
Бывал ли когда-нибудь пульт так сексуален?
Скопировать
Well, I forgot to send in the D.W.P. bill, and it turned into this whole deal.
So he's dealt with the mail and he fixes the leaks and he programs the remote controls for the TVs and
- the light bulbs.
Я забыла отправить чек в Министерство пенсионного обеспечения, и это все обернулось в нервотрепку.
Так что он разбирался с почтой и протечки он устранял, и пульт от телека он программировал, водные фильтры менял,
- лампочки тоже.
Скопировать
I paint, now I stay home for Rémi.
This is the sitting room, the remote controls... for the television, the DVD player, the blinds, the
I already fed the fish.
Я начала писать после рождения малыша.
Вот здесь у нас гостиная. Здесь все пульты. От телевизора, Это шторы.
О рыбках не беспокойтесь, я их покормила.
Скопировать
Nobody's laughing at you, Michael.
You wanted a universal remote control that remote-controls your universe.
Yeah, but what controls my dance skills?
Никто вас не разыгрывал, Майкл.
Вам нужен был универсальный пульт управления, чтобы управлять ходом вашей жизни.
Да, но что управляет мной, когда я танцую?
Скопировать
Hey, man?
You guys got any universal remote controls in there?
- For a shower curtain or a bathmat?
Привет.
У вас есть пульты дистанционного управления?
- Для занавески или коврика?
Скопировать
Syndrome's remote!
The remote controls the robot!
Throw it, throw it!
Дистанционный пульт Синдрома!
Пульт управляет роботом!
- Пап! Бросай, бросай!
Скопировать
~ Are you serious?
Three remote controls.
It's a complicated sequence involving all three
- Ты серьезно?
Три пульта управления.
Там сложная последовательность с участием всех трех,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов remote controls (римоут кентроулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы remote controls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить римоут кентроулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение