Перевод "светодиодный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение светодиодный

светодиодный – 15 результатов перевода

Я собрал кое-какие идеи для шоу и я думаю, что они тебе понравятся.
Вот здесь светодиодные экраны.
Они позволят показывать фотографии в высоком разрешении.
I've just put together some ideas for the show, and I think you're going to like them.
Uh, they're led screens.
They allow for a big range of photographic sets.
Скопировать
Да, но мне не хотелось бы обанкротить театр, чтобы этого добиться.
Ну, пять светодиодных экранов доставят сегодня утром.
Они все оплачены спонсорами.
Yeah, but I don't want to bankrupt the theater to do it.
Well, I've got five led screens arriving this morning.
They're all donated.
Скопировать
- Мак.
- Это просто светодиодный счетчик, верно?
Да.
- Mac.
- It's just an LED readout, right?
Yeah.
Скопировать
А лучше всего то, что это делает вас на 27% более привлекательным для вашей сестры.
Так, знаете эти светодиодные щиты на автомагистралях?
Это те конструкции над дорогой, которые используются, чтобы предупредить вас о надвигающейся гибели?
And the best thing is it makes you 27% more attractive to your sister.
No, you know those dot-matrix on motorways?
Overhead gantries that are used to warn you about impending doom?
Скопировать
Место - просто огонь.
Танцпол из чёрного стекла со светодиодной подсветкой.
- Ого.
It's hot shit.
The dance floor, fully programmable LED ester and black glass.
- Wow.
Скопировать
Видишь ободок вокруг объектива?
Это светодиодный фонарик.
Разглядит тебя в темноте.
See that ring around the outside lens?
That's LED lighting.
Finds you in the dark.
Скопировать
Ну...
Он был как светодиод, но размыт от преломления.
Но это... ох, всё произошло так быстро.
Well...
It was like an l.E.D., but dull from refraction.
But the-- oh, it happened so fast.
Скопировать
Задавайте ваш вопрос, миссис Флоррик.
Ривьера... заменял ли округ на этой дороге тусклый, оранжевый фонарь с лампой накаливания на более яркий светодиодный
гололед было не разглядеть, в результате чего судье пришлось принимать решение о коррекции курса в последнюю секунду?
Ask your question, Mrs. Florrick.
Officer Rivera... has the county been replacing the dimmer, orange incandescent streetlights on that road with the brighter L.E.D. lights, which would mean that the night of the accident, in the hundred yards preceding the bend in the road, the judge
entered a darker stretch that doesn't show the black ice as well, resulting in the judge having to make a last-second course correction?
Скопировать
Сделаем всё в натуральном стиле.
Возьмем сосновых шишек, светодиодные лампочки.
С куста во дворе что ли?
We're going au naturel this year.
We're gonna get pine cones, L.E.D. lights.
Are we getting those from the L.E.D. bush out back?
Скопировать
Думал, мы списали его.
Это ради старта продаж новых плоских светодиодных телевизоров.
Лардж Март сегодня тоже устраивают акцию в честь этого.
I thought that we retired it.
It's for the new LED flat-screen TV sale.
The Large Mart has the same promotion going on today.
Скопировать
"Rexolite" из ХПВХ, трубы "Plica", трубы "Liquatite", "RD26" для газа, L-класса.
Установил лампы "PAR", экономичные лампы для дворика, трехкодовые переключатели, трехфазные контакты и светодиодные
В общем...
Rexolite brand CPVC only Plica tube, Liquatite tube, RD26 for gas plumbing, L class.
He also had PAR bulbs installed, economy bulbs in his main patio, three-way switches, three-phase contacts, and LED bulbs so...
Well...
Скопировать
Они создают вокруг себя жёлтое свечение.
В этом месте светодиодные фонари синевато-белого свечения.
Эта машина выглядит серой в натриевом свете и голубой в светодиодном.
It casts a yellow glow over its environs.
This locale has LED lights, which are blue/white in color.
This car looks gray in sodium light, blue under LED.
Скопировать
В этом месте светодиодные фонари синевато-белого свечения.
Эта машина выглядит серой в натриевом свете и голубой в светодиодном.
Дальнейший осмотр показал, что от пассажира пахнет порохом, а из обломков машины торчит автомат.
This locale has LED lights, which are blue/white in color.
This car looks gray in sodium light, blue under LED.
Further inspection revealed that the passenger smells of cordite and there is a firearm entangled in the wreckage.
Скопировать
Да, фонари для всех.
У кого светодиодные фонари?
Вот!
Yeah, lamps for everyone.
Who's got the L.E.D. lamps?
Here!
Скопировать
Свяжись с охраной отеля, может у них что-то есть?
Высокоинтенсивные светодиодные фонари!
Безупречный свет, не меняющий визуальную целостность улик.
Why don't you go hook up with hotel security, see if they got something? Thanks.
High intensity L.E.D. lamps!
Pure light that won't alter the visual integrity of the evidence.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов светодиодный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы светодиодный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение