Перевод "сгущёнка" на английский
Произношение сгущёнка
сгущёнка – 19 результатов перевода
Спорить из-за книг?
Есть сгущёнку.
По истине - великое изобретение.
- Arguing about books?
- Condensed milk.
One of the truly great inventions.
Скопировать
С писателем - или с тем, о чём он пишет?
С тем, что вы съели всю мою сгущёнку.
И с идеей, которая ощущается в книге - как бы медленно я не читал: высшее благо для Индии то, что ею правят Британцы.
The writer, or what he's writing about?
What I really object to, Uncle, is your finishing all my condensed milk.
And the message everywhere in your book, however slowly I read it, that the best thing for India is to be ruled by the British.
Скопировать
Не только к стряпне Ханы.
Вы пробовали хлеб со сгущёнкой?
Очень вкусно с солью.
Not Hana's cooking in particular.
Have either of you tried condensed milk sandwiches?
They're very good with salt.
Скопировать
Угощайся, Винни.
Что хочешь на хлеб - сгущёнку или мёд?
И то и другое!
And help yourself, Pooh.
Would you like condensed milk or honey on your bread?
Both!
Скопировать
Чё ты ждёшь, сука? ! Грохни его!
Ты, чмошное, безмозглое ведро сгущёнки!
Давай, спаси меня!
What are you waiting for, bitch?
Come on, you weak, stupid come-bucket! Save me!
That's it!
Скопировать
Посмотри на эти сильные руки.
Я бы всё отдала, чтобы быть на месте этой банки сгущёнки.
Чендлер хотел сказать, что твой свитер очень красивый.
Look at those strong hands.
Oh, what I wouldn't give to be that can of condensed milk.
Chandler was just saying how beautiful your sweater is.
Скопировать
В красной майке он похож на бочку "Кул-Айд".
Спорим, что в тебя внутри сгущенка?
Что бы ты сделал за шоколадное пирожное?
He go outside with a red shirt on, and all the kids in the neighborhood say, "Hey! Kool-Aid!"
Yeah, man, I bet I cut his fat ass open, it'd bleed chocolate milk.
What would you do for a Klondike bar?
Скопировать
Послушайте...
Со сгущенкой?
-О, да.
Look...
Clotted cream?
- 0h, yes.
Скопировать
Господи, что ты сегодня ела на завтрак?
[в оригинале - сгущенку "Сучка" от Carnation]
Вот это было не в бровь, а в глаз.
God, what did you have for breakfast this morning...
Carnation Instant Bitch?
Okay, that one was out of the park.
Скопировать
Пожалуйста, по очереди.
- Три банки сгущёнки. - Две на семью.
Мне няня сказала, чтобы я купил три.
One at a time, please.
- 3 cans of condensed milk.
- 2 per family.
Скопировать
- Чем занимаешься?
Сгущёнка!
- Дай мне немножко.
- Hey. - What's up?
- Just hanging around.
Condensed milk!
Скопировать
Нет, нет, нет.
Он сказал пирожные со сгущенкой.
Почему так долго?
Aw, no, no, no.
He said two dozen eggs, Mom. You misunderstood. Two dozen eggs.
What took you so long?
Скопировать
Слушайте, я умру от жажды.
Я плачу не за то, чтобы ты там ел прожженные со сгущенкой.
Какие занятия ты посещаешь?
I've been building a thirst over there!
Hey, listen, I'm not paying for you to be making omelets up there.
Tell me what classes you're taking.
Скопировать
Дикий, а сгущёнку ест.
Да он за сгущёнку загрызёт.
- А эти двое тоже дикие?
- Wild and sweet eats.
- For sweet zagryzet.
- These two are also the wild?
Скопировать
Ну чё стоишь, пошли.
Дикий, а сгущёнку ест.
Да он за сгущёнку загрызёт.
- Why are you standing, let's go.
- Wild and sweet eats.
- For sweet zagryzet.
Скопировать
— Всё нормально.
Ага, пара грёбаных белок, чуток сгущёнки.
Чего ты от меня хочешь?
- We did all right.
Yeah, a couple of damn squirrels, some condensed milk.
What do you want from me?
Скопировать
Я собираюсь сорвать свидание, но не хочу приходить с пустыми руками.
Дайте мне три.. три банки вареной сгущенки!
. .
I'm ruining a date, and I don't want to show up empty-handed.
I will take three of the, ooh, the dulce de leches.
Um... (Clicks tongue)
Скопировать
Сестра.
Со сгущёнкой.
Он от этого всегда улыбается.
Nurse.
Bit of condensed milk on it.
Always makes him smile.
Скопировать
Отряд, вольно.
Я только что обнаружил на пороге черносмородиновое желе и банку сгущёнки.
Наверное, очередной благодарный пациент оставил их там, когда миссис Пенни ушла.
Pack, at ease.
I've just found a blackcurrant jelly and a tin of evap on the step.
Another kindly patient must've put them there after Mrs Penny left.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сгущёнка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сгущёнка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
