Перевод "сексизм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сексизм

сексизм – 30 результатов перевода

Никто не хочет принимать беременную женщину моих лет, без квалификации.
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
Дай нам виски и томатный сок.
No-one wants an unqualified pregnant woman of my advanced years!
Sexism, ageism, womb-ism.
Give us a whisky and a tomato juice.
Скопировать
Как он это сделал?
- Сексизм.
Обсудим раздел имущества.
How'd he do that?
- Sexism.
Let's address the division of assets.
Скопировать
- Угу.
Какой то сексизм получается, вам не кажется?
Ну, я не знаю...
- Yeah.
That's kind of sexist, don't you think?
I don't know.
Скопировать
# Она чокнутая бывшая #
Это сексизм.
# Она чокнутая бывшая #
That's a sexist term.
♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪
Can you guys stop singing for just a second?
Скопировать
Долой сексизм!
Долой сексизм!
Ты посмотри на этих феминисток!
Down with sexism!
Down with sexism!
- Look at all those feminists.
Скопировать
Сексистская свинья!
Почему орать - это сексизм?
Потому что только мужики так делают.
Don't shout, you sexist pig!
Why is shouting sexist?
- Cos that's what men do.
Скопировать
OK, тогда объясни эти книги.
Ты пишешь по строгому шаблону или это твой издатель говорит тебе, что этот вид сексизма хорошо продается
Мисс, почему мы не сделаем так?
OK, so explain the books.
Do you write to a fixed pattern, or do your publish tell you this kind of sexism sales copies?
Miss, why do we do this?
Скопировать
Это было преступление для развлечения.
Помимо самого преступления, это олицетворение расизма, сексизма, антисемитизма, гомофобии, и это только
Я со всем этим согласен.
It was entertainment.
This is a manifestation of racism or sexism or homophobia... ... thatareonlythe startof a pathology troubling this country.
I know.
Скопировать
попка, сделай кофе.
эй, довольно сексизма.
откуда у теб€ этот CD?
Make us some coffee, sugar-bum.
Enough with this sexism.
Where'd you get this CD?
Скопировать
Один день прошел. 29 осталось.
Долой сексизм!
Долой сексизм!
One down, 29 to go.
Down with sexism!
Down with sexism!
Скопировать
Ну, комбинацию этих трех вещей обычно и называют карьеризмом.
Думаю, это отъявленный сексизм, и здесь я на её стороне.
- Молодец.
Well, those are three things when in combination usually spell careerism.
It's sexist, and I'm coming down on her side.
-Good for you.
Скопировать
- Почему это?
Это сексизм.
вы просто не должны.
- Why can't we?
That's sexist.
It's not that you can't, you just shouldn't.
Скопировать
Послушай, мы можем ходить кругами вокруг проблемы с автономными школами, но вот мое предложение.
В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей
Все верно.
Look, we can talk ourselves in circles about charter schools, but here's what I propose...
In your profile you go into great detail about the sexism Durant faced early on in her career.
That's right.
Скопировать
Не думаю, что это правда.
И обвинять другую женщину в сексизме, когда на сцене присутствует мужчина...
И кто лучше тебя может напомнить ей о том, что она сделала для женщин, а именно, совершенно ничего?
I'm not sure that's true.
And calling another woman sexist when there's a man on the stage--
And who else is better but you to call her out on what she's done for women, which is absolutely nothing?
Скопировать
Но наверное, нам следует вернуться...
Член Конгресса Шарп чуть раньше говорила о сексизме.
Это важный вопрос, и мы должны обратить на него внимание.
But perhaps we should get back to some--
Congresswoman Sharp raised the issue of sexism earlier.
Now, it is an important point, and we need to address it.
Скопировать
Член Конгресса права, говоря о том, что все его аспекты должны быть вне закона.
А потом она обвиняет меня в сексизме за критику Клэр Андервуд.
Не разве ту же логику нельзя применить к вам, мисс Шарп?
The Congresswoman is correct in saying that all aspects of it should be illegal.
And then, she accused me of being sexist for criticizing Claire Underwood.
But wouldn't that same logic hold true for you, Ms. Sharp?
Скопировать
Дело в том, что двое людей пытаются управлять юридической фирмой.
Дело совсем не в сексизме.
Черта с два.
This is about two people trying to run a law firm.
This has nothing to do with sexism.
Like hell it doesn't.
Скопировать
Женщины могу сказать что-то о парнях.
Я думаю расизм и сексизм очень разные.
Для меня расизм - просто ошибка.
Women might say this about- that this is what guys are like.
That's just what it's like, you know, because I think racism and sexism are very different.
To me, racism is just a mistake.
Скопировать
Сбой.
Но сексизм никуда не денется.
Это просто мы так относимся друг к другу
It's like, just an error.
It doesn't really make any sense, we can just do away with it, but sexism isn't going anywhere, 'cause sexism is way deep the fuck down inside, so it's just the way we feel about each other.
It's, "Ahh, women!
Скопировать
То есть, у всех были густые, крутые усы, а вся одежда была оранжевой и легковоспламеняющейся.
Коррупция, жестокость, сексизм.
Диаз и Сантьяго никогда бы не стали детективами, а открытый гей, как я... Я бы никогда не получил свой подразделение.
i mean, everyone had thick, juicy moustaches and all the clothes were orange and flammable.
the '70s were not a good time for the city or for the department-- corruption, brutality, sexism.
diaz and santiago never would have made detective, and an openly gay man like me-- i never would have been given a command.
Скопировать
И ты была права.
Это было сексизмом предположить, что у тебя были отношения с президентом.
Я ошибался, предполагая некий заговор, что кто-то подделал подпись президента.
And you were right.
It was sexist to suggest that you were in a relationship with the President.
I was to wrong to think that there was a conspiracy, that someone forged the President's signature.
Скопировать
Пять ...
Это сексизм и оскорбление.
Ты бы никогда не заподозрил, что у Скутера Либби (*советник вице-президента Д.Чейни) был роман с Диком Чейни.
Five...
that's sexist and insulting.
You'd never suggest Scooter Libby was screwing Dick Cheney.
Скопировать
Это отвратительно.
Я никогда не видел такого неприкрытого сексизма.
Типа, "Ладно, дайте ей сделать эту чертову передачу об объедках!"
It's disgusting.
I've never seen such overt sexism.
It's like, "let her do the damn piece on leftovers!"
Скопировать
Имею в виду необычно или странно?
. - Или сексизм и идиотизм...
- Хватит!
Uh, meaning odd or strange?
First of all, Turkmenistan isn't-- Or how about just sexist and stupid?
Enough!
Скопировать
Почему бы и нет?
Из-за сексизма.
- Прикидываешься неженкой?
Why not?
- Because of the sexism.
- Are you trying to be sensitive?
Скопировать
Самые важные люди в моей жизни - моя жена, моя дочь, и боксер Барбара ... моя собака.
Позвольте спросить присутствующих женщин, если это полное сексизма, ужасное для работы место почему ни
Вот засранцы!
The most important people in my life are my wife, my daughters, and Barbara Boxer... my dog!
Let me ask the women here, if this is such a sexist, horrible place to work, why hasn't anybody said anything?
Oh, son of a bitch!
Скопировать
О чем еще нам стоит поговорить сейчас?
Сексизм, расизм, классовая борьба?
Да, вы определенно уникальны, Герр Кушемски.
What else will we pull out now?
sexism, racism, class struggle?
Well, you're certainly unique, Herr Kushemski.
Скопировать
А, ну да.
Вам не кажется что это сексизм?
"Господь всемогущий, порази его и опусти на руки этой женщины"
- Ah, yes.
Don't you think it's sexist?
"The Lord Almighty struck him and put him in the hands of a woman."
Скопировать
Бабские разборки?
Невероятный сексизм.
Это для меня?
Cat fight?
That was incredibly sexist.
Is one of those for me?
Скопировать
Это для меня?
Одну банку принес для тебя, но теперь, раз меня обвинили в сексизме, иди и принеси себе сама.
Братан, ты пришел.
Is one of those for me?
Well, one of them was, but I don't want to be accused of being sexist for not letting you get your own.
♪ Whoa, whoa ♪ Hey bro. You made it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сексизм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сексизм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение