Перевод "сип" на английский

Русский
English
0 / 30
сипmake hoarse sounds speak hoarsely
Произношение сип

сип – 30 результатов перевода

-Ты спас ей жизнь.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
- You saved her life.
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
Скопировать
И постарайся вернуться в более весёлом настроении.
Буду стараться изо всех сип.
Пока, дорогая.
And let's have a better mood when you come home tonight.
I'll give it all I got trying.
Bye, dear.
Скопировать
Завтра Крафт не может тебя ударить.
Если у тебя не будет сип, опустись на землю!
Ка К?
Kraft mustn't hit you tomorrow.
When you're not able to go on, go down!
What?
Скопировать
Ноккаутировать Крафта?
Если бы у меня хватило сип...
Мы не на стадионе, заключенный!
To knock out Kraft?
I wish I could...
This isn't a stadium, convict!
Скопировать
— Слушаю, сэр?
[Простуженный голос сипит и срывается]
О, господи...
- Yes, sir?
- I would like--
Oh, God.
Скопировать
Это только снаружи выглядит, как счастье.
Я стараюсь изо всех сип.
Но знаешь что? Знаешь, что я чувствую?
And I try to commit myself to it.
But... nothing goes right.
I feel tired and useless.
Скопировать
Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию.
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды."
- Лео, мы добавляем ещё одного.
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.
Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. "
-Leo, we'readding a name.
Скопировать
Желудок чешется!
Сип моих нет!
- Это ворсинки инжира.
In my stomach!
It's like fire.
- That's the figs.
Скопировать
- Куда вы пошли?
Э-ман-си-па-ци-я!
Что вы сделали с ним?
- To a what?
E-man-ci-pa-tion!
What did you do to him?
Скопировать
Теперь мы квиты. Ты свободен. Но дай мне слово рыцаря, что никому не скажешь что тут видел.
- Тогда Я тебя не отпущу, пока не соберу всех сип.
Из-за того, что Чаплинский отобрал у тебя хутор? - Что жену у тебя увёл?
You're free if you promise not to tell what you've seen here.
I cannot.
All this because some Pole seduced your wife?
Скопировать
я не знаю этот телефонный номер, шутка ли это или что-то еще.
"то случилось с "ипом?
ќн же просто пошутил?
I don't know if this is a wrong phone number or a joke or what.
What happened to Chip?
He was just joking, right?
Скопировать
Как вы знаете, он живет в Лондоне, но мы переписываемся.
Капитан Отакар Краус был пилотом Британских Воздушных Сип и за время войны уничтожил пять неприятельских
Здесь поставили монумент тиранам и массовым убийцам,
As you know he lives in London, and we still write each other.
My brother, captain Otakar Kraus, flew for Royal British Airforce. During the war he shot down five enemy fighter planes.
While the biggest tyrants and mass murderers have giant monuments here,
Скопировать
Руди.
Он видел Ребекку мокрой в ночь убийства Лалйы. и... и она ему дала пи-си-пи, потому что она знала, что
Из-за пи-си-пи в психушку не отправят.
Rudy.
He saw Rebecca the night Lila was killed wet, and... and she dosed him with PCP because she knew he was a potential witness.
PCP doesn't put you in a mental institution.
Скопировать
Ты был прав.
Я дала ему пи-си-пи.
Что случилось?
You were right.
I gave him PCP.
What happened to you?
Скопировать
Значит, возьмём несколько.
Смотри, Симона де Бовуар, "В расцвете сип". Автобиография.
А можно узнать, знаешь пи ты, кто такая Симона де Бовуар?
Hell, I'm gonna take a bunch of these.
Look at this, "Simone de Beauvoir, The Prime of Life." Her autobiography.
Dare I ask if you know who Simone de Beauvoir is?
Скопировать
В чем депо?
Тебе сейчас надо набираться сип.
Очень вкусно, Майк, но я не голодна.
What goes on here?
This is no way to get your strength back.
It's very good, Mike, but I guess I'm just not hungry.
Скопировать
Не бойся.
Бей изо всех сип.
Превосходно!
Don't hold back.
Give him a real whack.
Excellent!
Скопировать
Атакуете - бегом, отступаете - бегом.
Кто выбился из сип - тот погиб.
ЮГ
You run when you attack, you run when you retreat.
When you can't run anymore, you die.
SOUTH
Скопировать
Расскажите о нем.
На шестой неделе беременности "Си-Пи-Эйч-4" вырабатывается у женщин В крохотных КОЛИЧЭСТВЭХ.
На ребенка он производит эффект атомной бомбы.
Tell me about it.
Pregnant women manufacture C.P.H.4 in the sixth week of pregnancy in tiny quantities.
For a baby, it packs the power of an atomic bomb.
Скопировать
Что?
По-научному он называется "Си-Пи-ЭЙч-4".
ЗВУЧИТ не очень привлекательно С ТОЧКИ зрения маркетинга.
What is it?
Well, the scientific term is C.P.H.4.
Which is not very sexy from a sales point of view.
Скопировать
Я говорю, что ваша теория - не просто теория.
В моем организме большой объем синтетического "Си-Пи-Эйч-4", который позволит мне использовать 100% возможностей
Сейчас я использую его на 28%, и написанное вами - правда.
What I'm saying is that your theory is not a theory.
I absorbed a large quantity of synthetic C.P.H.4. that will allow me to use 100% of my cerebral capacity.
Right now, I'm at 28%, and what you wrote is true.
Скопировать
Хорошо.
"Си-Пи-ЭЙч-4".
Расскажите о нем.
Go ahead.
C.P.H.4.
Tell me about it.
Скопировать
Но не знал, что они были успешными.
Если это действительно "Си-Пи-Эйч-4", И если учесть ДОЗУ,
УДИВИТЭЛЬНО, ЧТО ВЫ еще ЖИВЫ.
I didn't realize that they'd succeeded.
If it really is C.P.H.4, in this quantity,
I'm amazed you're still alive.
Скопировать
Ясно, что Дикхэм не собирался переносить суд, он нужен ему здесь.
Си-Пи сдался этим утром.
Почему?
Pretty obvious that Dickham had no intention of filing. He wants the trial here.
C.P. stepped down this morning.
Why?
Скопировать
- У нас загвоздка.
- Все совершенно просто, Си-Пи:
- было темно...
- We're in a bit of a pickle.
- It's pretty straightforward, C.P.
- It was dark...
Скопировать
Ты не пойдешь на трибуну.
Тогда я уволю тебя, и Си-Пи это сделает.
Знаешь, ты самый упрямый и твердолобый клиент, что у меня был.
You're not taking the stand.
Then I'll fire you, and C.P. will do it.
You are the most brutally bullheaded client I've ever had.
Скопировать
- Все кончено.
- Си-Пи, вставай.
- Сядьте, мистер Кеннеди.
- We are.
- C.P., you're up.
- Sit down, Mr. Kennedy.
Скопировать
Я поговорю с ней.
Я пока тренируйся с Канианом, не жалей сип.
ПОКЗ ЭТО ОСТЗНЭТСЯ между нами.
I'll talk to her.
Start training with Kanyan. Get yourself in top shape.
But keep it between us.
Скопировать
Наше исследование влияния окружающей среды на интеллект потерпела, увы полнейшую неудачу.
Самоуверенность, подстёгнутая плацебо "интеллектуальной таблеткой" и постоянно подкрепляемая моим помощником Танг-Си
Однако же, дало прелюбопытные результаты.
Our exploration into the effect of environment upon intelligence was, alas, a complete failure.
Self-confidence instilled by a placebo "intelligence pill" and consistently reinforced by my assistant Tang See did not, in fact, make the test subject smarter.
It did, however, yield fascinating results.
Скопировать
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
(Местный герой спасает жизнь) Поздравляю, Куагмайр.
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
Congratulations, Quagmire.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сип?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение