Перевод "сип" на английский
сип
→
make hoarse sounds
speak hoarsely
Произношение сип
сип – 30 результатов перевода
Это только снаружи выглядит, как счастье.
Я стараюсь изо всех сип.
Но знаешь что? Знаешь, что я чувствую?
And I try to commit myself to it.
But... nothing goes right.
I feel tired and useless.
Скопировать
Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию.
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды."
- Лео, мы добавляем ещё одного.
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.
Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. "
-Leo, we'readding a name.
Скопировать
- Куда вы пошли?
Э-ман-си-па-ци-я!
Что вы сделали с ним?
- To a what?
E-man-ci-pa-tion!
What did you do to him?
Скопировать
— Слушаю, сэр?
[Простуженный голос сипит и срывается]
О, господи...
- Yes, sir?
- I would like--
Oh, God.
Скопировать
Ноккаутировать Крафта?
Если бы у меня хватило сип...
Мы не на стадионе, заключенный!
To knock out Kraft?
I wish I could...
This isn't a stadium, convict!
Скопировать
Завтра Крафт не может тебя ударить.
Если у тебя не будет сип, опустись на землю!
Ка К?
Kraft mustn't hit you tomorrow.
When you're not able to go on, go down!
What?
Скопировать
Не бойся.
Бей изо всех сип.
Превосходно!
Don't hold back.
Give him a real whack.
Excellent!
Скопировать
Атакуете - бегом, отступаете - бегом.
Кто выбился из сип - тот погиб.
ЮГ
You run when you attack, you run when you retreat.
When you can't run anymore, you die.
SOUTH
Скопировать
В чем депо?
Тебе сейчас надо набираться сип.
Очень вкусно, Майк, но я не голодна.
What goes on here?
This is no way to get your strength back.
It's very good, Mike, but I guess I'm just not hungry.
Скопировать
И постарайся вернуться в более весёлом настроении.
Буду стараться изо всех сип.
Пока, дорогая.
And let's have a better mood when you come home tonight.
I'll give it all I got trying.
Bye, dear.
Скопировать
я не знаю этот телефонный номер, шутка ли это или что-то еще.
"то случилось с "ипом?
ќн же просто пошутил?
I don't know if this is a wrong phone number or a joke or what.
What happened to Chip?
He was just joking, right?
Скопировать
Желудок чешется!
Сип моих нет!
- Это ворсинки инжира.
In my stomach!
It's like fire.
- That's the figs.
Скопировать
Как вы знаете, он живет в Лондоне, но мы переписываемся.
Капитан Отакар Краус был пилотом Британских Воздушных Сип и за время войны уничтожил пять неприятельских
Здесь поставили монумент тиранам и массовым убийцам,
As you know he lives in London, and we still write each other.
My brother, captain Otakar Kraus, flew for Royal British Airforce. During the war he shot down five enemy fighter planes.
While the biggest tyrants and mass murderers have giant monuments here,
Скопировать
Теперь мы квиты. Ты свободен. Но дай мне слово рыцаря, что никому не скажешь что тут видел.
- Тогда Я тебя не отпущу, пока не соберу всех сип.
Из-за того, что Чаплинский отобрал у тебя хутор? - Что жену у тебя увёл?
You're free if you promise not to tell what you've seen here.
I cannot.
All this because some Pole seduced your wife?
Скопировать
Отец, мы возьмем за них огромный выкуп.
Я нападу с севера с основными сипами, а ты приводи людей сюда.
Отрежь им путь к отступлению.
Father, their ransom could pay for the entire campaign.
I'll attack from the north with the main army. Υou bring your men down here.
Cut off their retreat to the south.
Скопировать
Сим..."
- Да, Сип.
- '"..и Иаф...'"
Shem..."
- Yes, Shep.
- "...and Ja..."
Скопировать
-Ты спас ей жизнь.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
- You saved her life.
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
Скопировать
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * *: см. 405!
Что за чертов Си-Пи-А?
(Местный герой спасает жизнь) Поздравляю, Куагмайр.
Thank God you know CPR.
What the hell's CPR?
Congratulations, Quagmire.
Скопировать
Это все?
Все, кроме Сип Фэл Фотча.
У него своя охота.
Is that all of us?
All the family except Sip Fel Fotch.
He's found a hunt of his own.
Скопировать
Он мёртв.
Сип Фел Фотч Пасамир-Дэй Сливин мёртв.
Я почувствовал.
He's dead.
Sip Fel Fotch Pasameer-Day Slitheen is dead.
I felt it.
Скопировать
Эн-пи-си для фильма.
Си-пи-эн идет с Си-пи-пи.
Си-пи-пи.
NPC's for film.
CPN goes with CPP.
CPP.
Скопировать
Си-пи-эн идет с Си-пи-пи.
Си-пи-пи.
Си-пи-пи, эн-пи-си, си-пи...
CPN goes with CPP.
CPP.
CPP, NPC, CP...
Скопировать
Си-пи-пи.
Си-пи-пи, эн-пи-си, си-пи...
я запутался.
CPP.
CPP, NPC, CP...
I get confused.
Скопировать
Ты знаешь, о чем я.
Я знаю, о чем ты, и стараюсь изо всех сип.
Хэнк.
You know what I mean.
I know what you mean, and I'm doing the best I can.
Hey.
Скопировать
Здесь есть ночной режим, черно-белый, попробую позже, ради интереса.
Режим сепия, сипия, сепия?
Не знаю как правильно.
I've got night mode, black and white, use that later, probably, for effect.
Uh, sepia, sepia, sepia?
I don't know how you say it.
Скопировать
- Да.
Он - слушатель ДаблЮ-Си-Пи-Ти.
Что ты можешь нам сказать?
- Yes.
... in Hillside, Illinois, that it listens to the WCPT.
What you must to say to us?
Скопировать
Если сделаем это достойным образом, значит наш путь - праведный.
Консультационный совет, нанятый Си-Пи-Эй, был назначен, а не избран.
Мы боремся с ним ненасильственными методами, и решили заменить совет выборным.
If we can do that with dignity, then our path will be true
The Advisory Council, employed by the CPA, was appointed, not elected
So we fought against it using non-violent resistance We decided the solution is to replace the council by elections
Скопировать
он быстренько разделся, прыгнул в воду, а мы рванули назади - и захлопнули дверь.
он барабанил изо всех сип, видно, замерз в воде.
- на улице холодно было.
go jumping in, like, bare-ass naked. We come running back. We're just, like- eh- close the door on him.
He's banging on the doors. And it must have been pretty cold in the water.
- I t was cold outside.
Скопировать
Миссисипи!
Миссис Сипи!
Просто отлично.
- AUDIENCE MEMBER: - Mississippi!
Mrs Sippi!
That's really...excellent.
Скопировать
Госпожа Чон, это правда?
Вы действительно были с Ип Маном в ночь убийства?
Ваши показания очень важны для дела.
Miss Cheung, are you telling the truth?
Were you really with lp Man on the night of the murder?
Your testimony is critical to the case
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сип?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
