Перевод "слышать запах" на английский
Произношение слышать запах
слышать запах – 30 результатов перевода
Нет.
Присяжные слышали запись Майкла.
Они слышали, как осужденный преступник лжет... ради женщины, которая ему явно небезразлична.
No. No.
The jury heard Michael's tape.
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for.
Скопировать
Эти пленки опасны.
Вы слышали запись.
Вы понимаете.
Those tapes are dangerous.
You heard them.
You know what I mean.
Скопировать
Я пас.
Вы еще не слышали запись.
Да врубай, мне похуй, что там.
I'll pass.
You haven't heard what's on the tape.
Play it, 'cause i don't give a fuck what's on it.
Скопировать
- усраться и не жить.
Я слышал запись, ма, запись ФБР, и не говори, блядь, что ты не знаешь!
. . - Эй ! - Джордж Клуни, не лезь, блядь!
- Yeah, my ass.
Heard the tapes, ma. The fuckin' f. B. I. Tapes.
George clooney, don't get in the fuckin' middle of this.
Скопировать
- Только что. Тогда откуда ты знаешь, что я говорил на террасе?
Я слышал запись.
- Там есть микрофоны в статуя?
Then how do you know what I said on the terrace?
I heard a recording.
- Are there microphones in the statues?
Скопировать
– Хуйня!
– Я слышала запись.
Я никому, блядь, не звонил.
- Bullshit!
- I heard the tape.
I never fucking called anybody.
Скопировать
Джим, я богом клянусь, я просто пыталась уложиться в нужное время.
- Ты не слышала запись целиком и думала...
- Мне надо было обрезать ее под 25 секунд.
Jim, I swear to God it was for time.
- You didn't hear it and think--
- I had to cut it to 25.
Скопировать
- Мне надо было обрезать ее под 25 секунд.
Ты не слышала запись целиком и подумала, "Если я отрежу вопрос...
- ...и оставлю только ответ..."
- I had to cut it to 25.
You didn't hear it and think, "If I take out the question
- and only leave the answer"...
Скопировать
Ты чувствовал все её ребра?
Ты слышал запах её волос?
Да, её запах, да, я чувствовал...
Did you feel all her ribs?
Could you smell her hair?
I did like the smell of her and, yeah, I did feel...
Скопировать
Как Белло.
Мы слышали запись.
- Так тебе понравился мой план?
Like Bello.
We heard the tape.
- So you like my plan? - Eh.
Скопировать
Нет, это всё сказки.
Слышать запах твоего дерьма в туалете — вот это близость.
Господи, да что ты знаешь о близости?
No, that is a fantasy.
Intimacy is me in that bathroom, smelling your shit.
Oh, my God, what do you know about intimacy?
Скопировать
Это было только один раз.
И ты... ты слышал запись.
Она манипулировала мною этим.
It was only once.
And you... you heard the tape.
She manipulated me into it.
Скопировать
Новый день был похож на предыдущий, и каждую ночь я видела тот же сон.
Я слышала запах влажной земли.
Крик, не достигший ничьих ушей.
The days were unchanging, and every night, I dreamed the same dream.
The smell of damp earth.
The scream that no one heard.
Скопировать
И что?
Я хочу сказать, вы же слышали запись.
Без точной даты разговора... мы не сможем доказать ... что Терранс Стедман говорил это после того, как ты предположительно убил его.
So what?
I mean, you heard what was on the tape.
Without a time stamp of exactly when this conversation took place, we can't prove that this is Terrence Steadman talking after you supposedly killed him.
Скопировать
Тем, что угрожала Эдварду Тигу смертью?
Я слышал запись, они все погибли.
Скажи мне, что тот самолет разбился не из-за тебя.
BY THREATENING TO KILL EDWARD TEAGUE?
I HEARD THE RECORDING. THOSE MEN ARE DEAD.
TELL ME YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR THEIR PLANE GOING DOWN.
Скопировать
Это не сказки.
Ты слышал запись.
Джо сотрудничал с ФБР.
It's not a story.
You heard the recording.
Joe was working with the FBI.
Скопировать
Она звонила тебе из самолета.
Мы слышали запись разговора.
Кейт мне не звонила.
She called you from the plane.
We heard it on the cockpit recording.
Kate never called me.
Скопировать
Она не заслуживала его.
там на моем диване как маленький потерявшийся мальчик, и иногда он был так близок ко мне, что я могла слышать
Я хотела обнять его.
She didn't deserve him.
He used to sit there on my sofa like a lost little boy, and sometimes he sat so close to me, I could smell the soap on his skin.
I wanted to hold him.
Скопировать
Она была укушена.
Я слышал запах ее крови на нем.
Сегодня вторая ночь полнолуния, это означает еще две ночи для нее, когда она может превращаться.
She was bitten.
I smelled her blood on him.
Tonight's the second night of the full moon. - Two more nights for her to go dog girl.
Скопировать
Я...
Я слышала запах крови.
Это делало меня...
I...
I smelled the blood.
It was making me...
Скопировать
- Монк, что вы думаете?
Послушайте, Натали, вы слышали запись.
Это был несчастный случай.
Monk, what do you think?
Look, Natalie, you heard the tape.
It was an accident.
Скопировать
Я нашел ее среди личных вещей Аманды.
Билли, Вы сами слышали запись?
К сожалению, да.
I discovered it among amanda's personal effects.
so, billy, you've heard the tape yourself?
Unfortunately, yes. Look...
Скопировать
Кончай дурить!
Слышал запись?
Он все о нас знает.
Stop this bullshit!
Did you hear that tape?
He knows about us.
Скопировать
Одну кока-колу, пожалуйста!
Я не понимаю почему ты так говоришь, мы же все слышали запись из самолёта.
Снаружи ничего нет.
A Coke, please.
Ramiro, I don't know why you say that. We heard the plane recording.
There's nothing out there.
Скопировать
Ну, что?
Думаю, я слышал запись, которой более миллиона лет, записанную с помощью технологий, которые я даже не
Но ты видишь структуру?
Well?
I think I'm listening to a recording that's over a million years old, captured with technology I can't imagine, processed and filtered using algorithms I don't even understand.
But you can see the structure?
Скопировать
С тех времен у вас не осталось врагов, которые могли захотеть отомстить сейчас?
Я слышала запись звонка в 911.
Это были вы.
You have no enemies from that time that might have been seeking retribution now?
I heard the 911 call.
It was you.
Скопировать
Возможно, это не утешит вас, земля исчезла, но не вся.
Мы знаем, что существует остров, мы слышали запись с чёрного ящика самолёта, который его видел.
Может уйти несколько лет, прежде чем мы до него доберёмся, но у нас есть надежда.
Perhaps it won't be a comfort, but... the land is gone, but not all of it.
We know that an island has remained. We heard it from the recording of a black box. A plane has spotted it.
Perhaps we will get to meet it in years, but... there is hope.
Скопировать
Как продюсер вроде вас этого не услышал?
Идиот, я слышал. Запись Джей-Страйка обработана, возможно, пиратом.
Это не значит, что он всё ещё жив.
Aww.
Well, I will take that as a compliment, and I'll check in with you later, ok, make sure that old bar is still standing.
Bye.
Скопировать
"Со всем уважением, нам не удалось опровергнуть халатность самого мистера Фуллера
Как вы и подозревали, как минимум один работник слышал запах алкоголя от мистера Фуллера, когда тот лежал
"От Адель Харрис, секретаря, касательно Уильяма Фуллера
- "Failure to make a finding with respect to the issue "of Mr. Fuller's own contributory negligence.
"As you are aware, at least one worker allegedly smelt "alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground "after the fall.
"From Adele Harris, legal assistant "regarding William Fuller.
Скопировать
Я попросила его не писать эту книгу, и он не будет.
Ты еще не слышал запись нашего сеанса семейной терапии.
Я даже имя не могу твое произнести, чтоб Тейлор не фыркнула и не вышла из комнаты.
I asked him not write that book, and he's not.
You ain't even heard our family therapy session.
I can't even say your name without Taylor going "blech" and walking out the room.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов слышать запах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слышать запах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение