Перевод "сокращённо" на английский

Русский
English
0 / 30
сокращённоbriefly in abbreviated form
Произношение сокращённо

сокращённо – 30 результатов перевода

L это Ягами Лайт.
поэтому обзовём его сокращённо Кира-Л.
который владеет Тетрадью и убивает
L is Light Yagami.
And Kira... Let's assume that there is an L-Kira.
And there's another. X - Kira.
Скопировать
-Спасибо.
Ваш рабочий день с 9 до 17, и сокращённый день в субботу.
Можете начать сегодня до обеда?
Thank you.
Your hours will be 9:00 to 5:00, and half day on Saturday.
Can you start in the morning?
Скопировать
Износ в стерильных комнатах может привести к ужасным последствиям.
График постройки был сокращён на 60 дней.
Вполне возможно, что внутри образовались воздушные пузырьки.
So you pilot Eva.
Piloting Eva lets me be myself.
Piloting Eva lets me be myself.
Скопировать
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
Кроме того мы настаиваем на переходе к сокращённому рабочему дню и тридцати шестичасовой рабочей неделе
Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст. Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
Management is now proposing 2% for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
Secondly... we've met with management to oversee... the start up, at the earliest possible time... of the CATSIS system in its full shift form... substituting the 3/8 we now have...
And lastly... a reduction in the retirement age... while always considering a reduction in the working hours... and the evolution of production techniques... we have again asked for the age of retirement... to become 60 for men... and 55 for women.
Скопировать
Это наш учитель был: Константин Вениаминович.
А сокращённо Витаминыч.
Он у нас добрый, вот он и ставит пятёрки.
It's our teacher's name - Konstantin Venyaminovich.
Vitaminych, for short.
He's very kind, that's why he gives A's.
Скопировать
Это его имя. "Посторонним В".
Сокращённо от Посторонним Входоткрыт.
Посторонним Входоткрыт?
That's his name up there. Trespassers Will.
That's short for Trespassers William.
Trespassers William?
Скопировать
- Эрготамино-гиста...
- Сокращённо Э-Г.
Это аэрозольный газ, который в малых дозах вызывает у подопытных панику и параноидальное поведение.
- Ergotamine-Hista--
- E-H, for short.
It's an aerosolized gas which in small doses... Causes anxiety and paranoia in its subject.
Скопировать
Большой разницы нет.
Просто у них какая-то сокращённая версия.
- Что случилось с Ричардом?
There's not much difference.
They've just squeezed it.
- What happened to Richard? .
Скопировать
А, это я!
Бобби - сокращённо от Роберта!
О, это... необычно!
Oh, that's me!
Bobbi with an I. It's short for Roberta!
Oh...that's not normal!
Скопировать
Все знают, что такое завод.
Завод это сокращённая форма от плантации.
Правильно!
Everybody know what the plant is.
The plant just short for plantation.
Right on!
Скопировать
Расскажите, что именно происходило с вами в тот день?
Это был сокращённый учебный день, и у нас не было занятий после обеда.
- Обед в час?
Tell me in your own words exactly what happened to you on that day.
It was half-holiday, so we didn't have any work after dinner.
-Dinner at 1 :00?
Скопировать
Кто?
Я дам тебе сокращённый вариант.
Чего?
Who?
I'll get you the Cliff Notes.
The what?
Скопировать
Да. Намного лучше, чем то, которым её называют друзья.
Для Фредерики не так уж много сокращённых имён, а вот для Элизабет их целая дюжина.
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс... Благодарю Вас, мисс Лемон.
Things begin to happen, eh?
Excuse me. When?
This morning?
Скопировать
- Что это за штуковина?
- Это моё фотонное ядро памяти, сокращённо Ф.Я.П, как это называют в торговле.
Сюда сэр.
- What is that thing?
- That is my photonic memory core, or P.M.C., as we say in the trade.
Over here, sir.
Скопировать
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм.
Свою систему они назвали "Ценности и стили жизни", сокращённо VAL.
В начале этой цепочки стоят три новые VAL группы, группы, которые мы называем "побуждаемые изнутри".
They had managed to categorize the new individualism.
They called their system "Values and Lifestyles", vals for short.
At the forefront of this change are three new VALs groups, groups we call inner directed.
Скопировать
Ну, мы знаем, что греки придумали трагедию, верно?
И к тому же она родилась на полуострове Мани, сокращёние от "мания"!
Слушайте, а если мы не сможем попасть в этот отель сегодня, вам вернут деньги или может вы сами туда пойдёте?
We all know the Greeks invented tragedy.
And on top of that, she's from the region of Mani... Which is short for maniac.
If we can't make that hotel room tonight, could you get a refund or use it yourself?
Скопировать
"Психологию попечения"?
Да, сокращённо - "поп-психология".
Даёшь по печенью или по другому лакомству, а потом остаёшься с фантиком в руках.
"Popsicle psychology"?
Yeah, it's pop psychology for short.
'Cause, you know, you eat the Popsicle and you love it so much and then you're stuck holding the-the stick?
Скопировать
Округ решил, что сегодня будет сокращенный день
Повторяю, сегодня сокращённый день.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
The district has decided today will be a half day.
Repeat, today will be a half day.
When the bell rings, proceed to your buses...
Скопировать
Нет.
Ну, сокращённый вариант...
Я помогу тебе переплыть реку.
No.
Well, Cliffs Notes version...
I will help you across the river.
Скопировать
Мне нравятся женские прелести.
Дэни - сокращённо от Дэниэль.
И не думаю, что они это предвидели.
I love lady parts.
Dani is short for Danielle.
And, no, I don't think they knew.
Скопировать
Мы зовём её Би.
Сокращённо от Беатриче.
Мы зачали её в Италии.
We call her Bea.
Short for Beatrice.
She was conceived in Italy.
Скопировать
Его зовут Ник.
Думаю, это сокращённо от Николас.
Руперт - в смысле офицер.
His name's Nick.
I think it's short for Nicholas.
Rupert as in officer?
Скопировать
Ладно, Песчаник 42... попиздовали.
Если Ник - сокращённо от Николас, значит Мак - сокращённо от Маколас?
Боюсь показаться рупертом, но не принесёшь моё барахло?
Right, Bluestone 42... Off we fuck.
So, if Nick's short for Nicholas, is Mac short for Macolas?
At the risk of sounding like a Rupert, can you fetch my bags?
Скопировать
Ты такой милый!
Я назову тебя "Бумлад", сокращённо от "Буми Младший".
Как думаешь, он на меня похож?
Oh, you are just so cute.
I'm going to name you Bum-Ju. It's short for "Bumi, Junior."
Don't you think he looks like me?
Скопировать
Как дела?
Я... я Лип, сокращённо от Филлипа.
Я просто живу тут неподалеку, на 64-ой.
Uh, how you doing?
I'm- - I'm Lip, uh, short for Phillip.
I-I just live right over on 64th.
Скопировать
Экономическое Сообщество?
Сокращённое имя ЭЭК ... Капитализм и сознательно используемая неправильная пунктуация.
Боже, какая может быть поэзия без сексуальности?
Does the European Economic Community?
No, no, poetry openly, with contempt the name EE Capitalism and deliberately used incorrect punctuation.
Lord, what kind of poetry that has no sex included?
Скопировать
Итак, Питер, вот как ты умрешь.
бы хотел сказать несколько слов, если позволите, в честь женщины, которую мы все знали как "ба", что сокращённо
Что в свою очередь является уменьшительным от "бабушка".
Well, Peter, this is how you die.
I'd like to say a few words, if I may, to honor the woman we all know as gram, which is short for "grandma"...
Which in itself is short for "grandmother."
Скопировать
Он задолжал большую сумму мэру города и отказался платить. Поэтому я оставила его тело на сцене, а голову - под дверью мэра.
Это сокращённая версия.
Я не упомянула Мерседес 54 года и полёт с моста через реку Гуара.
He owed a very large debt to the city's mayor and refused to pay, so I left his body onstage and left his head on the mayor's doorstep.
That's the short version.
I left out the '54 gullwing and the bridge jump over the Guaire.
Скопировать
Это электро-когнитивный передатчик.
Сокращённо - ЭКОГ.
Как он работает?
This is an electro-cognitive translator.
An "ECOG" for short.
How does it work?
Скопировать
У меня много имён. Сегодня я представлюсь именем Кисмит Нажи.
Сокращённо - Кис.
Я мечтатель.
I have many names but the name I'd like to give to you today is Kismet Nagy.
Kis for short.
I'm a daydreamer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сокращённо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сокращённо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение