Перевод "lip gloss" на русский
Произношение lip gloss (лип глос) :
lˈɪp ɡlˈɒs
лип глос транскрипция – 30 результатов перевода
And as much as you hate being the object of desire what you truly loathe is the idea you might not be.
And the question burning deep down under the lip gloss is:
"Has that day already arrived?"
И как бы тебе ни претило быть объектом вожделения... на самом деле тебе неприятна мысль о том, что ты можешь не быть им.
И вопрос, обжигающий губы под помадой -
"Неужели этот день настал?"
Скопировать
–Don't you live here?
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss?
There's been an invasion of Amber clones.
Ты с луны свалилась?
Не заметила, что все превратились в блондинок с вишневыми губами?
Нашествие клонов Амбер.
Скопировать
- You trade on your looks every day.
You wake up each morning, pull out the lip gloss, the rouge.
What for, to brush up your intellect?
- Ты каждый день продаешь свою внешность.
Проснувшись утром, ты наносишь румяна, блеск для губ.
Для чего? Чтобы освежить свой интеллект?
Скопировать
"Shadow Dancing" was playing, which was one of my all time favorite songs in junior high.
- And you forgot to look for your lip gloss.
- Just for a second.
"Танец Теней", а это еще со школы моя любимая песня.
- И ты забыла, что искала помаду.
- На одну секунду.
Скопировать
What are you doing?
I was looking for my lip gloss.
You need the radio on to look for your lip gloss?
Что ты делаешь?
Ищу помаду.
Тебе нужно радио, чтобы искать помаду?
Скопировать
I was looking for my lip gloss.
You need the radio on to look for your lip gloss?
Well, I came out here and I couldn't find it and so I thought maybe if I tried to retrace my steps, it would turn up.
Ищу помаду.
Тебе нужно радио, чтобы искать помаду?
Ну, я поискала и не нашла, подумала, что нужно повторить все действия, может тогда она найдется.
Скопировать
The camera loves her, doesn't it?
But you might want to rethink the lip gloss.
Multiple stranglings, I'd go for nut brown.
Камера любит ее, правда?
Но, пожалуй, стоит сменить блеск для губ.
Для множественных удушений подойдет орехово-коричневый.
Скопировать
- That was awesome.
- Lip gloss.
- Hey, good job, Africa. - Thanks.
- Прелесть просто!
У меня помада.
- Неплохо, Африка.
Скопировать
Her outfit looked like it was picked out by a blind Sunday school teacher.
And she had some 99-cent lip gloss on her snaggletooth.
And that's when I realized, making fun of Caroline Krafft wouldn't stop her from beating me in this contest.
Ее одежда была наверное выбрана слепой учительницей воскресной школы.
И 99 % ее помады можно было видеть на ее зубах.
Но мои высмеивания не остановили бы ее от победы в математике надо мной. Вопрос.
Скопировать
All right. Well have fun.
Sweetie, I need to borrow your lip gloss.
Oh, I love this dress.
Ладно как хочешь читай.
Можно? Хочу взять у тебя блеск для губ.
Какое красивое платье.
Скопировать
- They can all fly.
Jesus, Jessie, work with daisy on your lip gloss.
Anybody else?
- Они все могут летать.
Бог мой, Джесси, поучись у Дейзи красить губы.
Кто еще?
Скопировать
I can watch the TV!
Stick with me, kid, and I'll have you wearing lip gloss within a month.
Emily and Richard Gilmore!
Я могу смотреть телевизор!
Держись меня, девочка, и через месяц ты уже сможешь красить губы блеском.
Эмили и Ричард Гилмор!
Скопировать
You know, that effortless cool look.
Although, you could use a little lip gloss.
Do me.
Естественная крутизна без напряга.
Хотя, немного блеска для губ не помешает.
Давай.
Скопировать
It's cool.
Stealing lip-gloss and smoking behind the food court's cool ?
Fine, Reggie.
Это круто.
Круто красть помаду и курить за магазином?
Хорошо, Реджи.
Скопировать
I mean, you can't anyway.
Paralysing lip gloss.
I think it might have even been Jack taught me that trick.
Не поднимайся.
Парализующий блеск для губ.
Мне даже кажется, это Джек научил меня этому фокусу.
Скопировать
- And you're welcome.
I love my new lip gloss.
What do you think?
- И пожалуйста.
Мне нравится моя новая помада.
Что скажешь?
Скопировать
But the bill goes to my parents.
And ever since they figured out that my charges to MAC were for lip gloss and not computer tech-support
Well, you won't have that problem here.
Да, но счет идет к моим родителям.
И с тех пор, как они выясняли, что я все потратила на блеск для губ и не на компьютерную технику, они стали строги.
Хорошо, здесь такой проблемы не будет.
Скопировать
I got to get myself ready for the ball, Ash.
Why am I looking for your lip gloss?
Because you borrowed it!
Эш, я должна собираться на бал.
Почему я ищу твой блеск для губ?
Потому что ты его брала!
Скопировать
Today?
What's the matter, you forget your lip gloss?
quinn. I want you to stay clear.
Сегодня?
А что, ты забыла свой блеск для губ?
Квинн, сосредоточься лучше на деле.
Скопировать
That's it. Go, catch bad guys.
Fuck you, lip gloss.
No unusual activity?
Пора ловить плохих парней.
блеск для губ бля, остряк херов
Никакой необычной активности?
Скопировать
My green dot's gone red.
When we were in high school, I assume the only thing Lana Lang cared about was lip gloss and pom-poms
You didn't know me very well.
Моя зеленая точка стала красной.
Когда мы были в школе, я помню единственное что заботило Лану Лэнг это блеск для губ и помпоны.
Ты недостаточно хорошо меня знаешь.
Скопировать
Hang on,hang on... that was some really funny...
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss.
Something new... sorry.
Погоди же... Это было очень смешно...
У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Что-то новое... Извини.
Скопировать
Would you say I look nice?
You could use a little more lip gloss.
- Aw! You're mean.
Нормально?
Можно добавить немного блеска для губ.
- Злюка.
Скопировать
Basically, we can't use any of this, because they can track all of it.
Well, my lip gloss, can they track that?
- No, you can take your lip gloss.
По существу нам нельзя брать ничего из этих вещей, так как их отследят. И мой блеск для губ?
Его тоже отследят? Нет.
Блеск для губ можешь взять. Спасибо.
Скопировать
Well, my lip gloss, can they track that?
- No, you can take your lip gloss.
- Thank you. Well, I need my glasses.
Его тоже отследят? Нет.
Блеск для губ можешь взять. Спасибо.
Ещё мне нужны мои очки.
Скопировать
Your lips taste like cherry.
It's my girlfriend's lip gloss.
Oh, Octavio.
У твоих губ вкус вишни.
Это помада моей девушки.
О, Октавио.
Скопировать
Is she a 15-year-old pharmacist?
Or just some kid from down the street who needed 20 bucks for lip gloss and a couple of Tiger Beats?
Put your kid on charcoal hemoperfusion.
- Она пятнадцатилетний аптекарь?
Или просто какой-то подросток с соседней улицы, которому не хватает 20 баксов на помаду... или на пару безделушек?
Начни делать ребёнку гемоперфузию через активированный уголь.
Скопировать
He's an old friend of mine.
Your lip gloss tastes like root beer.
It's weird.
Он мой давний друг.
У твоего блеска для губ вкус рутбира, травяной шипучки.
Это странно.
Скопировать
Let me borrow this.
Lip gloss.
You toying with me?
Одолжи его.
Блеск для губ.
Ты смеешься надо мной?
Скопировать
No, you didn't.
My lip gloss. To avoid detection, I marked the bottom of the apples.
"You can't tell by sight, but you can tell by touch." "lf you're going to pull off a betrayal..." you need some of this.
Да неужели?
Мой блеск. я пометил снизу яблока.
но на ощупь легко чувствуется. должно здесь кое-что быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lip gloss (лип глос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lip gloss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лип глос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
