Перевод "the Earth" на русский
Произношение the Earth (зи орс) :
ðɪ ˈɜːθ
зи орс транскрипция – 30 результатов перевода
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Скопировать
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to
Rod, what's happening on earth?
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Род, что происходит на земле?
Скопировать
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
Rumors concerning the wild planet cause panic across the earth.
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
Слухи, касающиеся дикой планеты Вызывает панику по всей земле
Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили
Скопировать
I do. It was a warning.
A warning from the other planets to keep the Earth in its place.
To keep us 'incomunicado' until we're further advanced.
Это было предупреждение.
Предупреждение с других планет, что бы сохранить Землю на своем месте.
Чтобы продержать нас "в одиночной камере", для нашего дальнейшего развития.
Скопировать
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an
Look, can't you two talk about anything else?
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Скопировать
Nothing that I do not understand.
You are the soul of the earth and the light of day.
What are you talking about?
Я вот вообще ничего не понял.
Вы душа земли и свет дневной.
Ты чего несешь?
Скопировать
And when it gets there...
It will find the Earth infested with imperfect biological units.
And it will carry out its prime directive:
А когда он туда попадет...
Он сочтет, что Земля населена несовершенными организмами.
И выполнит главное указание.
Скопировать
Captain... I'm frightened.
At least not the Earth we know.
We're totally alone.
Капитан, мне страшно.
Земли больше нет, той, которую мы знали.
Мы совсем одни.
Скопировать
Nothing at all.
It's as if the earth had swallowed him.
Then we'll go there ourselves.
Абсолютно ничего.
Он будто провалился сквозь землю.
Тогда мы отправимся туда сами.
Скопировать
I will put on father's cape and my best walking shoes, and I would go with you to the end of the earth.
The earth has no end, it's round.
We'll go to my old folks'.
Я возьму папин плащ, самые крепкие башмаки и уйду с тобой хоть на край земли.
У земли краев нет, она круглая.
Мы пойдем к моим старикам.
Скопировать
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered.
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Теперь, когда вы вошли в зону Юпитера и весь экипаж проснулся вас можно ознакомить с ней.
Восемнадцать месяцев назад было обнаружено первое доказательство существования внеземной цивилизации.
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
Скопировать
And too soon marred are those so early made.
The earth hath swallowed all my hopes but she,
She is the hopeful lady of my earth.
Такие-то и старятся скорей.
Земля мои надежды поглотила,
И дочь - одна наследница моя.
Скопировать
There's nothing but trouble for me anywhere.
If I were to go to the ends of the Earth...
That's it.
Везде одни неприятности.
Даже если бы я собрался на край земли...
Вот оно.
Скопировать
That his food has no taste, his wine no flavour? No.
It simply means that Trelane knows all of the Earth forms, but none of the substance.
And if he's fallible, he can't be all-powerful.
Что ни у его еды, ни у вина нет ни вкуса, ни запаха?
Нет. Это просто значит, что Трелан знает все земные формы, но не знает вещества.
А если он ошибся, то не может быть всемогущим.
Скопировать
Why do you want everyone to be the same?
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like
Our ancestors believed in the virtues of healthy happiness and we have tried to keep their ideals alive. Sometimes, alas, it is necessary to use force.
Почему Вы хотите, чтобы все были такими?
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.
Наши предки верили в достоинства здорового счастья, и мы попытались поддержать их идеалы.
Скопировать
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us.
them but the silver men caused a poisonous rain to fall killing hundreds of our people and turning the
The wasteland!
По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Гонды напали на них, но серебрянные люди вызвали ядовитый дождь, погибли сотни наших людей и земля почернела.
Пустырь!
Скопировать
Halt!
You are of the Earth vessel?
I am Captain Kirk.
Стоять!
Вы из земного судна?
Я капитан Кирк.
Скопировать
Is not the Klingon an honoured guest also?
It is the Earth people who first bargained for our rocks.
Is it not best to have two who bargain for the same goods?
Разве клингон тоже не является почетным гостем?
Земные люди первыми заинтересовались нашими камнями.
Разве не лучше иметь двоих, чтобы торговались за те же товары?
Скопировать
Oh, that must be wonderful.
Always above the earth. Oh.
Earth is, please excuse me, like a huge ass.
- Ох, это должно быть красиво.
Всегда над землёй.
Земля, простите за выражение, сверху смотрится как одна большая задница.
Скопировать
I'll come here tomorrow at dawn.
I will put on father's cape and my best walking shoes, and I would go with you to the end of the earth
The earth has no end, it's round.
Завтра на рассвете я приду сюда.
Я возьму папин плащ, самые крепкие башмаки и уйду с тобой хоть на край земли.
У земли краев нет, она круглая.
Скопировать
Alexandra Pakhmutova. Lyrics: Grebennikov and Dobronravov.
"The Earth is empty without you.
How should I survive even a few hours?
Музыка Александры Пахмутовой, слова Гребенникова и Добронравова.)
Опустела без тебя земля...
Как мне несколько часов прожить?
Скопировать
Anything else?
The Earth expedition making the report failed to return from its mission.
The USS Valiant.
Это все?
Земная экспедиция, доложившая об этом, не вернулась назад.
Звездолет Валиант.
Скопировать
- The Klingon speaks the truth, Akaar.
The Earth Federation offers one other thing, Akaar.
Our laws.
- Клингон говорит правду, Акаар.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
Наши законы.
Скопировать
Captain's log, stardate 3046.2.
We are in hot pursuit of the alien vessel which destroyed the Earth outpost on Cestus III.
- Mr. DePaul?
Бортовой журнал, звездная дата 3046,2.
Мы продолжаем преследовать вражеское судно, уничтожившее аванпост Земли на Цестусе-III.
- М-р Депол?
Скопировать
Oh, let me walk, Zefram.
Let me feel the earth against my feet.
Let me feel the warmth of the sun on my face.
Позволь мне пройтись, Зефрам.
Позволь почувствовать землю под ногами.
Позволь ощутить тепло солнца на моем лице.
Скопировать
Apparently, our information was incorrect.
We haven't seen anyone outside our own group for four years, since we left the Earth.
We've been expecting someone for some time.
Видимо, наша информация не была достоверной.
Мы не видели никого помимо нашей группы уже четыре года - с тех пор, как покинули Землю.
Мы ждали, что кто-нибудь прилетит.
Скопировать
No, captain.
The centre is deep in the earth beneath us.
This is an access point.
Нет, капитан.
Центр - глубоко в земле, под нами.
Это место доступа.
Скопировать
But why?
Because the earth is wet... and beneath there's running water. It can be found.
They drill and... beyond that, I can't explain further.
Как так?
Так ведь и в земле есть влага, да и внизу есть вода, которая течёт, если на то посмотреть.
Везде просачивается и... В общем, сразу не объяснить.
Скопировать
Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality their hopes and their sorrows grew legends of courage and pride to inspire their children and their children's children.
out of their fever to explore and build came lakes where once were burning deserts came the goods of the
Out of their rude settlements, their trading posts, came cities to rank among the great ones of the world.
О суровой простоте их жизни, об их жизнеспособности, об их горе и их надеждах создавались легенды, воодушевлявшие их детейи внуков.
Благодаря их страсти на земле, смешанной с их потом и кровью, выросли шахты и лесопильные заводы, пшеничные поля и фруктовые сады, на месте горящих пустынь появились озера. Страна росла и развивалась.
Их первые поселения и места торговли стали крупными и известными во всем мире городами.
Скопировать
Whatever place you are at
The Earth is round But everything on it is flat
Don't tell me Venice has no lure
Где бы ты не оказался.
Земля круглая, но все на ней плоское.
Не говори мне, что в Венеции нет ничего заманчивого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Earth (зи орс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Earth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи орс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
