Перевод "выродок" на английский
Произношение выродок
выродок – 30 результатов перевода
Что?
Этот выродок...
Я слышал, что он внезапно появился в её спальне и оскорбил невесту.
What?
That bastard!
I heard he showed up in her bedroom all of sudden and insulted the bride.
Скопировать
Она мне ногу отгрызёт!
Ты свинной выродок.
Прошу тебя!
She's biting my leg off !
You degenerate pig.
Please !
Скопировать
Конечно, я самородок.
Выродок, а не самородок.
Тайрон, что ты наделал?
Of course I am.
A natural fucking idiot.
Tyrone, what've you done?
Скопировать
Что?
Сучий выродок.
Что за дела?
What?
You, son of a bitch.
What's that?
Скопировать
Верно... я произнёс чужое имя.
Я теперь выродок и убийца?
Почему ты заставляешь меня с ума сходить?
Okay, I did... So I called someone else's name.
Is this as if I committed murder?
Why are you making me go crazy?
Скопировать
Довольно.
Сучий выродок.
Тебе это место досталось лишь из-за причастности к хозяину и как ты со мной заговорил?
That's enough.
Son of a bitch.
You bastard. You get this job just because you're related to the boss, And what did you stay to me?
Скопировать
Меня.
Послушай, выродок. Я никого не боюсь, тем более тебя.
90 секунд до заданных координат.
Of me.
Look, figment, I'm not afraid of anybody, least of all you.
90 seconds to coordinates.
Скопировать
90 секунд до заданных координат.
- Я - выродок?
- Плод моего воображения.
90 seconds to coordinates.
- Figment, am I?
- A figment of my imagination.
Скопировать
Запомни, я не даю денег.
Чёртов выродок!
Грязный ублюдок!
Remember, I'm not lending money.
Fucking bastard!
You are a filthy bastard!
Скопировать
Ха. Точно.
Ты-то ничего не боишься - тебя выручит твой ручной выродок.
Он не выродок, и он побьёт тебя одной левой.
That's right.
You're not afraid. You've got your pet freak coming to rescue you.
He's not a freak, and he can take you anytime.
Скопировать
Ты-то ничего не боишься - тебя выручит твой ручной выродок.
Он не выродок, и он побьёт тебя одной левой.
Он убил дюжины людей, и он не ведает пощады.
You're not afraid. You've got your pet freak coming to rescue you.
He's not a freak, and he can take you anytime.
He's killed dozens of people, and he doesn't have any mercy or anything.
Скопировать
Слушай, этот сукин сын наверняка читал о похоронах... в газетах или ещё где-нибудь.
Выродок.
Ещё этого тебе не хватало.
Listen, the S.O.B. probably read about the funeral... in the papers or something.
Sick mother.
That's the last thing you need right noW, I'm sure.
Скопировать
Постойте, не надо.
Ты трусливый выродок!
Ты застрелил безоружного человека.
Hold it!
Sir, you are a cowardly son-of-a-bitch!
You just shot an unarmed man.
Скопировать
- лояльность, и дисциплину. - Хорошо.
Эй, выродок!
Научи нас драться.
At sunset the trade winds blow to Venus Island.
Billy, you must devise a way to track these winds.
Billy, how can you follow the wind?
Скопировать
- Хорошо, хорошо.
- Ты выродок...
- Хей-хо!
- Okay, okay.
- You're an inbred throwback...
Ha-hoo!
Скопировать
Ублюдок!
Паршивый выродок!
Не могу выносить только одного - подставы!
Son of a bitch!
You lousy son of a bitch!
If there's one thing I can't stand, it's a double-cross artist!
Скопировать
Ты отвечаешь за это.
Ты, выродок.
Ты заставил меня сказать, где он находится, и ты убил его.
You're one to talk.
You're a son of a bitch.
You got me to tell you where he was, and you killed him.
Скопировать
- Пустите меня!
- Ты выродок!
- Хватай его, не дай ему сбежать!
- Let me go!
- You degenerate!
- Grab him, don't let him escape.
Скопировать
- Да ничего не говорил.
Давай назад, сучий ты выродок!
- На этот раз мы тебя пристрелим!
-I didn't say nothing.
Come on back, you son of a bitch!
-You won't make it no second time! -AII right by me.
Скопировать
Тебя слишком много раз называли Иисусом.
Выродок.
"Миттеран решился".
People call you Jesus too much. I call you a fucker.
A real motherfucker.
STEVE mcqueen DIES MITTERRAND TO RUN
Скопировать
Кто?
Этот твой выродок, кто бы ещё крал в нашем доме?
Я говорил, что этого пса надо убить!
Who?
That freak of yours, who else would steal in this house?
Didn't I say that dog should be killed?
Скопировать
Но он не монстр. Он болен.
Он маньяк-выродок!
- Я не предам его! Я молюсь, чтобы ему посчастливилось умереть тихо, без огласки на весь мир.
What did you say about the "Name of Hunter"?
Max...
So that was what he wanted to tell me.
Скопировать
Мы с вами враги, Шельга, но работать должны вместе.
Я с вашей точки зрения выродок и величайший индивидуалист.
- Ну, и сволочь!
You and I are enemies' Shelga' but we must work together.
In your view' l'm a bastard and an ultimate individualist.
- Well' and a scoundrel' too.
Скопировать
Нет!
- Выродок!
- Ах, ты, мошенник!
No!
-You bastard!
-You rascal!
Скопировать
Пустыня убивает всех без различия.
Надеюсь, что эта шлюха из Бене Джессерита... и ее выродок уже убедились в этом на собственной шкуре.
Пускай вспомнит о своем жалком тявканье... когда увидит улыбку смерти.
The desert is an indiscriminate executioner, Baron.
I suppose that Bene Gesserit whore and her spawn have found that out, haven't they?
Be sure he recalls his flimsy denials when he's face to face with death's sweet smile.
Скопировать
Выродки!
Что такое выродок?
Мне нужна помощь.
Geek!
What is a geek?
Need some help.
Скопировать
Дедушка засунул палец мне в попу!
Выродок!
Она годится.
Grandpa stuck a finger in my ass!
Cum face!
She'll cheer do.
Скопировать
Шекспир.
Еще один англичанин выродок.
Мужчины владеют землей, а мы небом.
Shakespeare.
Another degenerate englishman.
Men possess the earth, we the skies.
Скопировать
Привет, Джек.
Ты крысиный выродок!
Эй, успокойся.
Hi, Jack.
You rat bastard!
Hey, take it easy.
Скопировать
Чтож, попробуй!
Налетай, выродок!
Вистлер.
Well, come on!
Come on, motherfucker!
Whistler.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов выродок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выродок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
