Перевод "солнцезащитный крем" на английский

Русский
English
0 / 30
кремcream
Произношение солнцезащитный крем

солнцезащитный крем – 30 результатов перевода

Тёплое, не так ли?
- Не хочешь намазать меня солнцезащитным кремом?
- Конечно. Я не могу плавать, солнце всегда так печёт меня.
- Not all of it!
- Will you rub some sun cream on me?
I can't go swimming, the sun always burns me up.
Скопировать
Солнечные ожоги.
Не переживай, у меня есть солнцезащитный крем.
- С уровнем защиты - 30.
Sun exposure.
Don't worry, I have plenty of sun block.
-It's SPF 30.
Скопировать
Так..
А солнцезащитный крем для моих бедер, которые шире чем млечный путь?
Вот, его нет.
Check.
Tanning accelerator for the pastiest inner thighs on a planet?
Oops, they don't make that.
Скопировать
Эти места просто невероятные, правда?
- Эй, где солнцезащитный крем?
- Вот.
Are these seats unbelievable, or what?
- Hey, where's the sunblock?
- Here.
Скопировать
- Прекрасная судья на линии.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем.
Тебе нужно что-нибудь?
- Beautiful lineswoman.
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
You want anything?
Скопировать
Потому что я единственный, кому нравится пицца!
Кто-нибудь видел мой солнцезащитный крем?
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать?
'Cause I'm the only guy... -Check in your pockets.
All right, has anybody seen my sun block?
What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block?
Скопировать
Лесли, где мои мячики для гольфа?
Солнцезащитный крем.
Можно я возьму с собой трусики стринг во Флориду?
Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls?
Fifteen and a half sun block.
Father, could I get a string bikini in Florida?
Скопировать
У тебя нос обгорел.
Напомни, чтобы я дала тебя солнцезащитный крем.
И возьмись, наконец, за учёбу...
Your nose is peeling.
Remind me to give you some cream.
Don't forget your studies.
Скопировать
Думаете, мы не заслуживаем перерыва между всеми этими болезнями и смертями?
Ну, не забудьте взять побольше солнцезащитного крема.
О, позвольте догадаться.
Don't you think we deserve a break from all the illness and death?
Mm. Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Oh, let me guess.
Скопировать
Идите, купайтесь!
- Ты бы намазалась солнцезащитным кремом.
- Все нормально, я никогда не сгораю.
You guys should really go in.
You better put on some sunscreen, Georgette Hamilton.
That's okay, I never burn.
Скопировать
Это верно, тебе повезло.
Почему это мне не нужен солнцезащитный крем?
Потому что твоя кожа не сгорает, она уже коричневая.
That's right, you're lucky.
Why don't I need sunscreen?
'cause your skin can't burn, it's already brown.
Скопировать
Мэдди, иди сюда.
Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
Джесси, ты тоже.
Maddy, come here.
I want to put sunscreen on you.
Jessie, you too.
Скопировать
А мне намазаться?
Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Это верно, тебе повезло.
Should I put some on?
Lucky you, you don't need sunscreen.
That's right, you're lucky.
Скопировать
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
sun, sun and more sun.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Скопировать
У меня денег нет, но я поставлю свой ужин на дока.
Два тюбика солнцезащитного крема и фонарик на то, что он промахнётся.
Присоединяюсь к ставке.
I don't have any cash, but I'll bet my dinner on the doc.
I got two tubes of sunscreen and a flashlight says he chokes.
I'll take that action.
Скопировать
Ты же только что поставил на Джека, осёл.
Нам нужен солнцезащитный крем, принцесса.
Твой отец знает, что ты здесь?
You just bet on Jack, dumbass.
We need the sunscreen, princess.
Does your father know you're here?
Скопировать
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Принесите ваш солнцезащитный крем.
Будьте готовы через десять минут.
The UV index there during the day is something like a thousand.
Bring your sunscreen.
Be ready in ten minutes.
Скопировать
Вот интересно, как это случилось.
Упаковывай солнцезащитный крем – мы едем на Ибицу.
Я бы на твоём месте пока не выбрасывал тетрадки.
Ah. I wonder how that happened.
Pack the sunscreen. We're going to Ibiza.
Ah, I wouldn't ditch my textbooks yet.
Скопировать
Проклятье.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Хорошие компакт диски есть у него?
Damn it.
Scott and Carly took all our friggin' sunscreen.
Does he have any good CD's?
Скопировать
- Это минеральное масло.
Нет, тебе нужен солнцезащитный крем.
Нет, для крутого загара надо мазаться маслом.
- This is mineral oil. - Yeah.
No, you need sunblock down here.
No, you gotta use oil if you wanna get savage.
Скопировать
- Я люблю снег.
У тебя есть солнцезащитный крем?
Можно и мне немножко?
- I like snow.
D'you have sun cream?
Can I have some too?
Скопировать
Я думаю, ему было одиноко.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для
Он был этим юристом с... костюмом-тройкой, дорогой стрижкой
I mean, he was lonely.
But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
He was this lawyer guy with... a three-piece suit, an expensive haircut
Скопировать
Удача для тебя, я на легке.
Все, что мне нужно: солнцезащитный крем, саронг(одежда) и айпод, заполненный пляжной музыкой.
Я оставила остальную часть багажа позади:
Lucky for you, I packed light.
All I need is sunscreen, a sarong and an iPod filled with beach music.
I'm leaving the rest of my baggage behind:
Скопировать
Это не косметика!
Ладно, это - солнцезащитный крем с тонким оттенком...
Это для мужчин.
It's not makeup!
Iit's a sunscreen with a subtle tint of...
It's made for men.
Скопировать
Умный ход.
Вот солнцезащитный крем.
- Кайл звонил.
Smart move.
Here's sunblock.
- Kyle called.
Скопировать
Вторая Мировая закончилась, все трудности преодолены.
Целый день на пляже, без всякого контроля, без солнцезащитного крема и в полной безопасности.
Таркин и Джемма еще никому не известны.
World War ll was over, peace time and hardship eased.
And all day on the beach, completely unsupervised with no factor 200 sun block and safe as houses little baby Joyce.
Tarquin and Gemma, being as yet, unknown.
Скопировать
Не спешите, дети.
Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду
А, да...
Not so fast, kids!
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water!
Yeah.
Скопировать
-Похоже, больше никто не возражает.
Надо было намазаться солнцезащитным кремом.
ТЫ УЖЕ КУПИЛА БИЛЕТЫ?
Nobody else seems to mind.
I should'a worn sunblock.
Did you get tickets yet?
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я прикрыла твою спину?
Я хочу, чтобы ты прошла в зону расследования и залепила им блядским солнцезащитным кремом, почему нет
Слушай - я скажу.
You want me to cover your back?
I want you to get the old enquiry screen out and slap it on, fucking factor 50, why not?
Listen, I'll tell you what.
Скопировать
А один лишь этот в десять раз ярче
Мы должны наносить солнцезащитный крем перед выходом на сцену, но это того стоит
Кажется, здесь все больше и ярче
This one is ten times brighter.
We have to wear sunscreen onstage, but it's worth it.
I guess everything is bigger and brighter here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов солнцезащитный крем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы солнцезащитный крем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение