Перевод "солнцезащитный крем" на английский
крем
→
cream
Произношение солнцезащитный крем
солнцезащитный крем – 30 результатов перевода
Да, мне тоже.
Немного солнцезащитного крема и все в порядке.
- Да, много солнцезащитного крема, так?
I actually like it. Ah, yeah, me too.
A little sunscreen on it and it's fine.
- Yeah, a lot of sunscreen, right?
Скопировать
- Точно.
На улицу не выйдешь без солнцезащитного крема.
Никаких кабриолетов (откидной верх).
- Exactly.
You can't go outside without the sunscreen.
No convertibles.
Скопировать
Проклятье.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Хорошие компакт диски есть у него?
Damn it.
Scott and Carly took all our friggin' sunscreen.
Does he have any good CD's?
Скопировать
Немного солнцезащитного крема и все в порядке.
- Да, много солнцезащитного крема, так?
- Точно.
A little sunscreen on it and it's fine.
- Yeah, a lot of sunscreen, right?
- Exactly.
Скопировать
Может, сфотаешь меня с коктейлем и с зонтиком в нём?
И немного солнцезащитного крема на носу.
- Привет, Джэйк!
Can you picture me with a drink with the umbrella in it?
Little sunscreen on the nose.
- Hey, Jake!
Скопировать
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
sun, sun and more sun.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Скопировать
Эти места просто невероятные, правда?
- Эй, где солнцезащитный крем?
- Вот.
Are these seats unbelievable, or what?
- Hey, where's the sunblock?
- Here.
Скопировать
- Прекрасная судья на линии.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем.
Тебе нужно что-нибудь?
- Beautiful lineswoman.
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
You want anything?
Скопировать
У тебя нос обгорел.
Напомни, чтобы я дала тебя солнцезащитный крем.
И возьмись, наконец, за учёбу...
Your nose is peeling.
Remind me to give you some cream.
Don't forget your studies.
Скопировать
Потому что я единственный, кому нравится пицца!
Кто-нибудь видел мой солнцезащитный крем?
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать?
'Cause I'm the only guy... -Check in your pockets.
All right, has anybody seen my sun block?
What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block?
Скопировать
Тёплое, не так ли?
- Не хочешь намазать меня солнцезащитным кремом?
- Конечно. Я не могу плавать, солнце всегда так печёт меня.
- Not all of it!
- Will you rub some sun cream on me?
I can't go swimming, the sun always burns me up.
Скопировать
Мэдди, иди сюда.
Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
Джесси, ты тоже.
Maddy, come here.
I want to put sunscreen on you.
Jessie, you too.
Скопировать
А мне намазаться?
Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Это верно, тебе повезло.
Should I put some on?
Lucky you, you don't need sunscreen.
That's right, you're lucky.
Скопировать
Это верно, тебе повезло.
Почему это мне не нужен солнцезащитный крем?
Потому что твоя кожа не сгорает, она уже коричневая.
That's right, you're lucky.
Why don't I need sunscreen?
'cause your skin can't burn, it's already brown.
Скопировать
Солнечные ожоги.
Не переживай, у меня есть солнцезащитный крем.
- С уровнем защиты - 30.
Sun exposure.
Don't worry, I have plenty of sun block.
-It's SPF 30.
Скопировать
Идите, купайтесь!
- Ты бы намазалась солнцезащитным кремом.
- Все нормально, я никогда не сгораю.
You guys should really go in.
You better put on some sunscreen, Georgette Hamilton.
That's okay, I never burn.
Скопировать
Так..
А солнцезащитный крем для моих бедер, которые шире чем млечный путь?
Вот, его нет.
Check.
Tanning accelerator for the pastiest inner thighs on a planet?
Oops, they don't make that.
Скопировать
Думаете, мы не заслуживаем перерыва между всеми этими болезнями и смертями?
Ну, не забудьте взять побольше солнцезащитного крема.
О, позвольте догадаться.
Don't you think we deserve a break from all the illness and death?
Mm. Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Oh, let me guess.
Скопировать
Лесли, где мои мячики для гольфа?
Солнцезащитный крем.
Можно я возьму с собой трусики стринг во Флориду?
Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls?
Fifteen and a half sun block.
Father, could I get a string bikini in Florida?
Скопировать
- Бледный - значит, хилый.
- Или пользуется солнцезащитным кремом.
- Или болеет коровьим бешенством.
- Pale means sickly.
- Or sunscreen.
- Or Mad Cow Disease.
Скопировать
Синхронизация, коррекция перевода от elderman @elder_man
Вы смотрите Amazon Prime сеть, которая показывает, как летательный аппарат доставляет солнцезащитный
Amazon Prime - как восьмой лучший способ смотреть телевизор.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
You are watching Amazon Prime, the network that brought you your sunscreen in two days.
Amazon Prime-- like the eighth best way to watch TV.
Скопировать
6-я лунка опаснее всего.
Может, нанести побольше солнцезащитного крема?
- Хорошей игры, Господин Вице-президент.
_
_
- Good game, Mr. Vice President.
Скопировать
Ну, это типа проходит со временем.
Ну знаешь, как солнцезащитный крем, который смывается после плавания.
Я думаю можно было сходить в душ... но я...мне не охото мочить волосы.
Ugh, it kinda just runs out.
You know, like sunscreen. Reapply after swimming.
I guess I can take a shower... but I... I really don't want to get my hair wet.
Скопировать
Вообще-то, я испытывал на себе солнцезащитный крем вашей жены.
Нанёс на эту руку солнцезащитный крем Джун, а на эту ничего.
О, какой сюрприз, рука, не намазанная кремом... сгорела.
Actually, I was just testing your wife's sunscreen.
This arm's got June's sunscreen on and this arm's got nothing.
Well, big surprise there, the arm with no sunscreen is... burning.
Скопировать
Это SPF2, я должен нанести его толстым слоем, иначе...
Погоди-ка, это солнцезащитный крем для собак?
Да ладно!
It's SPF 2, so I have to put a lot on. Otherwise...
Wait a minute, is that dog sunscreen?
Come on!
Скопировать
Знаешь одну положительную вещь в том, что умираешь от рака?
Мне больше не надо беспокоиться о солнцезащитном креме.
Очень смешно.
You know the one good thing about dying of cancer?
I don't have to worry about sunscreen anymore.
Oh, hilarious.
Скопировать
Это ошибка.
Я знаю, нужно было использовать солнцезащитный крем.
Я не о твоем ожоге.
Uh, this is a mistake.
I know, I should've worn sunscreen.
I'm not talking about your sunburn.
Скопировать
Да и это тоже.
Солнцезащитный крем?
Это что, шутка?
Yeah, that too.
Sunscreen?
Is that a joke?
Скопировать
Кажется, ты обгорел на солнце.
Ты использовал солнцезащитный крем?
Да, мам.
You look really burned.
Did you use sunscreen?
Yes, I did, mom.
Скопировать
Ну мам...
Ты же знаешь, что я не люблю солнцезащитный крем.
От него кожа становится липкой и неприятной...
Aw, mom...
You know I don't like sunscreen.
It get's all sticky on your skin...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов солнцезащитный крем?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы солнцезащитный крем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение