Перевод "skew" на русский

English
Русский
0 / 30
skewкосой
Произношение skew (скью) :
skjˈuː

скью транскрипция – 29 результатов перевода

And I wouldn't fuck Shannen Doherty either." If you saw this motherfucker, he wouldn't have a chance.
I'm in the back, 'cause you can't reveal yourself or that'll skew the data.
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like:
Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся.
Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю. А он такой: "И вот я смотрю фильм, отождествляю себя с Бэнки, ведь он -- тот же Джейсон Ли, проникаюсь, понимаю его...
и вдруг -- бац!
Скопировать
One, two.
I skew!
- Where are you, Father?
Не буду же я драться с ней.
Я проткну любого, кто подойдет.
- Отец, где ты?
Скопировать
You take a couple of days and make up your mind.
We skew the size specifically to what you want by graph, right.
well, what's painful?
Возьмите несколько дней и определитесь.
Мы подбирем размер определенно как вы пожелаете с помощью графики, верно.
Ну, болезненно ли это?
Скопировать
I don't?
You skew male.
You're like a man.
Не баба?
Ты настоящий мужик.
Ты парень.
Скопировать
Yes, it's askew.
So this would be an attempt to de-skew it?
You order room service?
Да, кривой.
А эта штука должна его выпрямить?
Ты что-то заказывала?
Скопировать
- I'm sure they do,
- but aren't we trying to skew younger?
- No. We're trying to make money, and there are twice as many dry vaginas out there as there are wet ones, and not just old vaginas. Young vaginas are dry, too.
- Не сомневаюсь.
- Но разве мы не нацелены на молодёжь?
- Нет, мы нацелены на деньги, а сухих влагалищ в два раза больше влажных, и не только старых.
Скопировать
With Twitchy Fingers over here?
If you shoot him, you may skew the results.
Don't make this any harder than it needs to be.
Пальцы уже затряслись.
Оружие исказит результат.
Как вас зовут? Тут даже напрягаться не нужно.
Скопировать
It was between you and a senior citizen bingo party.
In the end, we decided to skew a little younger.
Youth won the day.
Мы выбирали между вами и городской лотереей.
В последний момент решили взять помоложе.
Юность победила.
Скопировать
Oh, what a shock.
You want to skew the results at the expense of our credibility.
We're not doing it.
Какая неожиданность.
Ты хочешь исказить цифры и поставить под угрозу нашу надежность.
Мы этого не станем делать.
Скопировать
Right?
So that he can't skew the results either.
You mean he may not even know he's watching a clone?
Понимаешь?
Чтобы он не повлиял на достоверность результатов.
Ты думаешь, он даже не догадывается, что следит за клоном?
Скопировать
The monitor's unaware of the purpose of the experiment.
That way, they can't skew the results.
- Oh, hey.
Наблюдатель не знает о цели эксперимента.
Так он не может скомпрометировать результат.
- Привет.
Скопировать
That's your takeaway from my story? An old man French-kissed me.
I skew older sometimes, too.
It takes a different skill set but can be well worth the effort.
Старый пень зафранцузил меня.
Я тоже иногда выбираю тех, что постарше.
Правда, это требует особых навыков, но в итоге оно того стоит.
Скопировать
They're like guideposts for the satellites.
Now, if we can add a new station to the GLONASS network, it might just skew the coordinates enough to
Great.
Они как ориентиры для спутников.
Если мы сможем добавить новую станцию к системе ГЛОНАСС, это может так исказить координаты, что изменится траектория ракеты.
- Прекрасно.
Скопировать
I think I can do for you everything he did.
Plus, skew younger.
With juries and so forth.
Думаю, что смогу делать для вас всё то, что делал он.
К тому же, выгляжу моложе.
по сравнению с присяжными и тому подобными.
Скопировать
We haven't studied people who are planning to firebomb a black church.
Could skew differently.
We don't have time for this scientist to talk to the guy.
Мы не изучали людей, которые планируют взорвать негритянскую церковь.
Возникли бы отклонения.
У нас нет времени на то, чтобы этот ученый беседовал с парнем.
Скопировать
Getting a name.
Just... went skew-whiff.
He complained of feeling ill.
Выбивал имя.
Просто... Все пошло наперекосяк.
Он пожаловался на плохое самочувствие.
Скопировать
Ithinkthatthatprintis really...
I mean, are you trying to skew young? Like, super young, junior?
Letmejusttellyou, Iwas pretty pissed when I left here. Oh.
Он экстремально креативен.
Он так искусен в формах и цвете...
Мне просто кажется, что мы хвалили его именно за то, что он нам показал.
Скопировать
It's a double-blind study.
If I told you,it would skew the results,invalidate the trial.
I know,it's just that latelyhe's seemed more... you know,focused.Connected to me,if that makes any sense.
Это двойное слепое исследование.
Если расскажу, это повлияет на результыта, и испытания впустую.
Я знаю, просто он в последнее время кажется более, знаешь, собранным. Чувствует связь со мной, если это важно.
Скопировать
I saw these villains getting rich.
Looked in my wage packet, thought, "Something's skew-whiff here."
So, I thought, "Set up the robberies, frame Malone,
Я видел этих разбогатевших негодяев,
Смотрел на свое жалование и думал: "Здесь что-то не так".
И тогда я подумал: "Организую ограбление, подставлю Малоуна,
Скопировать
No.
That would skew my study.
Oh, well, we wouldn't want to skew your study.
Нет.
Это исказило бы результаты работы.
Да уж, мы не хотели бы подпортить результаты вашей работы.
Скопировать
That would skew my study.
Oh, well, we wouldn't want to skew your study.
How many test subjects are we talking about?
Это исказило бы результаты работы.
Да уж, мы не хотели бы подпортить результаты вашей работы.
Сколько у вас испытуемых?
Скопировать
My path is clear.
There are occasions with Lewy Body in which one's behavior can skew manic.
Is that something you feel you'd be able to recognize in yourself?
Мой путь ясен.
Есть случаи с Тельцами Леви, в которых поведение может склониться к маниакальному.
Сможете ли вы распознать это в себе?
Скопировать
So I should call the cops.
Of course, over-identification with the subject could skew the calculation towards being extra-protective
Or alternatively...
То есть, я должен позвонить ментам?
Конечно, по-идентификации с темой может исказить расчет на время дополнительной защиты.
Или...
Скопировать
This was originally a subway turnaround.
They let me work down here because some of my experiments skew a bit dangerous.
Oh, my professor has a hookup, so nobody knows we're down here.
Это было задумано как подземный разворот.
Мне разрешили работать тут, потому что мои эксперименты не всегда безопасны.
Меня прикрывает профессор, и никто не знает, что я тут.
Скопировать
Pardon?
One of crossbeam's gone out of skew on treadle.
I don't understand what you're saying.
Что, простите?
Одну из поперечин в приводе перекосило.
Я не понимаю, о чём вы.
Скопировать
But Judith had to be dead by then for the plan to work.
But she couldn't have been killed before he left for work or that would skew the time of death.
The receptionist said Alan was in with Mrs. Gold when she got there at 8:00.
Но, чтобы план сработал, Джуди должна была к тому времени уже быть мертва.
Она не могла быть убита до того, как он ушел на работу это бы исказило время смерти.
Секретарь сказала, что Алан был с миссис Голд, когда она в 8 пришла на работу.
Скопировать
What sort of trouble?
One of crossbeam's gone out of skew on treadle.
Pardon?
Что за авария?
Одну из поперечин в приводе перекосило.
Что, простите?
Скопировать
I just... thought we could bend the rules.
And skew the results of the trial.
- No, but this patient...
Но мы можем обойти правила.
И исказить результаты исследования.
- Но эта пациентка...
Скопировать
I can't start a new gene-therapy trial if I'm already taking other treatments.
It'll skew the whole data set. Well, you two are gonna have a breakthrough, I feel it.
If the bloody Neos don't murder us all first.
Я не могу начать новую ген-терапию,если я уже прохожу курс лечения.Я смещу весь набор данных.
У вас у обоих будет прорыв,я предчувствую это.
Если чёртовы неолюционисты не прикончат нас первыми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skew (скью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение