Перевод "солярка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение солярка

солярка – 25 результатов перевода

Совсем рехнулся?
Там же солярка.
На ходу спишь?
- It's been for a while.
I want gasoil...
Are you asleep?
Скопировать
Стартер спиропатронами исправен. Так что небудет проблемсо стартом.
Нестоит тратить солярку на сигналы для Харриса. Он всеравно уженевидит их.
Утечка была,... ..но я сумею локализовать её . Проблем нет.
The Coffman starter is serviceable and we should have no difficulty starting up the engine.
If we don't waste too much fuel on signals to Captain Harris who's unlikely to be in any condition to benefit from them we shall have enough of that as well.
Most of the hydraulic fluid has leaked away but I worked out direct rod and cable controls, so that is no problem.
Скопировать
Нефть.
Солярка.
Я это чувствую.
Rubber.
I can smell it.
Holy cow!
Скопировать
— Мне ржаной хлеб.
Нет, это солярка.
Ржа. Ной.
Some brown bread, I just want some brown bread. Yeah, brown bread.
No, that's diesel oil...
Brown bread, brown...
Скопировать
"И нашла газ...
бензин... солярку..."
"Можно очистить нефть сильнее, не взирая на убыток"
"And found gas...
oil...solar...
"It has to be refined, maybe the profit is smaller,
Скопировать
Хватит шуток!
У нас нет солярки на обратный путь!
Кстати, на мысе Сихорс Пойнт есть радарная станция.
No more wisecracks.
We don't have enough to get home.
There's a radar station northwest of Seahorse Point.
Скопировать
Эта девушка как дорогая машина.
Такие не заправляют соляркой.
Ей нужен мужчина, так что давай, выпрямляйся.
She's not lady charity, you know.
That kind of engine doesn't run on Diesel!
What she needs is a MAN.
Скопировать
Это городской аналог колхозников. Типа с былинкой во рту. — Эй пацаны!
Не высасывайте солярку из трактора.
— Чего?
It's the urban equivalent of the country, kind of yokel character, with the ear of corn out of his mouth, going, "Hey, you, kids!
Never suck the juice out of a tractor."
"What's that?"
Скопировать
У меня страшно болели ноги.
Я почувствовала запах дыма и солярки.
Мы лежали под горящими матрасами.
I had a terrible pain in my feet.
It smelled smoke and gas.
We were under burning mattresses.
Скопировать
Всё, что ли?
солярку водой не разбавляйте.
-[Петька] Что?
Is that it?
-That is it. -And don't dilute gas, I beg you.
-What?
Скопировать
Что за поросёнок.
Мы заправили её соляркой, и теперь посмотрим, на что она способна.
Она нам машет.
What a butterface.
We've filled her up with diesel, now let's see what she can do.
(mechanical clicking) TINA: It's waving at us.
Скопировать
И посмотри на это.
"Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия
- Понятно.
And you need to look at this.
"Take one bag of ammonium nitrate fertilizer, "one gallon of stove oil, "and dump a few bags of gravel on top..."
- Okay.
Скопировать
20 упаковок "Одор-Локерс".
Два мешка муки. 10 канистр солярки.
Два баллона газа. 8 рулонов изоленты. Молот, 5 кило
20 sacks of Odor-Lockers...
20 jerricans of kerosene. Ten crates of Jump...
Two gas balloons, eight rolls of masking tape, a sledgehammer.
Скопировать
Заправь-ка и мне, дружище.
Вкусный чай, Громит, только вот соляркой отдает.
Как там наш завтрак?
Fill her up, lad.
Lovely cup, Gromit, but slightly diesely aftertasted perhaps.
How's that breakfast coming up?
Скопировать
ТАРДИС питается энергией Вселенной, но эта вселенная не подходит.
Словно солярка в бензиновом двигателе.
Но в комиксах я читал, что люди с лёгкостью прыгают из одного альтернативного мира в другой.
The Tardis draws its power from the universe but it's the wrong universe.
It's like diesel in a petrol engine.
But I've seen it in comics, people go hopping from one alternative world to another. It's easy!
Скопировать
Мэм.
Наличные на солярку.
Сколько у тебя тут?
Ma'am.
Cash for the diesel.
What you got in there?
Скопировать
С... о... л...я...
Солярка, Тони,
Они остановятся заправляться.
F- u...! E - I.
"fuel. " tony,
They're stopping for fuel.
Скопировать
Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
В его кузове было небольшое взрывное устройство, и бочка, наполненная соляркой и удобрениями.
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic.
Its flatbed contained a small explosive and a barrel filled with fertilizer and diesel fuel.
The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Скопировать
Гони бабки, а то щас здесь останешься понял?
На-на солярку то нету денег.
Все деньги у экспедитора.
...give money or will stay here...
We don't have money.
Everything got our chief.
Скопировать
Не подскажете, где ближайшая заправка?
Знаю, но там только солярка осталась.
Куда направляетесь?
Do you know where the nearest gas station is?
Yeah, but diesel is all they got left.
Where you headed?
Скопировать
Мы должны собрать по пятёрке с каждого идиота, что придёт сюда сегодня,
Потом мы заправим эту развалюху соляркой и поедем возвращать наших друзей... Лады?
Что?
We need to take a fiver off every idiot that comes here tonight, then we fill up this dump truck with
Diesel and we go get our friend back OK?
What?
Скопировать
Чёрт, горючка кончается.
Где бы взять солярки?
А что, если украсть другую машину?
Shit, we're out of gas.
Where are we gonna get gas?
What if we just steal another car?
Скопировать
Всё идёт сверху вниз. Да, но сначала наверх, а потом вниз.
- Солярка этого не знает.
Это закон физики.
Once it's started, overall it flows downward.
But the gas doesn't know that!
It's a law of physics.
Скопировать
Какие мы глупые!
Нам надо слить солярку из другой машины.
А как?
We're stupid!
We just have to get gas from another car.
How?
Скопировать
Не знаю, получится ли провести токсикологию.
Ну, в результате точно будет соляная кислота, этиленгликоль, биоциды, солярка.
Все это было в шахте.
I don't know what I'm gonna get from a tox screen.
Well, you're definitely gonna get hydrochloric acid, ethylene glycol, biocides, diesel fuel.
I mean, it was all in the pit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов солярка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы солярка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение