Перевод "niches" на русский

English
Русский
0 / 30
nichesниша
Произношение niches (нишиз) :
nˈiːʃɪz

нишиз транскрипция – 17 результатов перевода

The church at La Alberca.
Two skulls in their niches symbolise the town's destiny.
Most homes have three storeys.
Это церковь Ля Альберки.
Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
В основном, дома имеют 3 этажа.
Скопировать
They are buried here.
Here are their tombs, and portraits in the niches.
If you be heard -That whose sighs, you know, it was only howling spirits.
Они похоронены здесь.
Вот их могилы и портреты в нишах.
Если вам послышатся чьи -то вздохи, знайте, то лишь завывания духов.
Скопировать
I imagine the Anasazi people gathered in these pews every June 21 dressed with feathers and turquoise to celebrate the power of the sun.
These upper niches there are 28 of them may represent the number of days for the moon to reappear in
These people paid a lot of attention to the sun and the moon and the stars.
Я представляю людей анасази, собиравшихся в храме каждое 21 июня, одетых в перья и бирюзу, чтобы отпраздновать силу Солнца.
Эти верхние ниши, всего их 28, возможно, символизируют число дней, за которое Луна появляется в одном том же созвездии.
Эти люди уделяли очень много внимания Солнцу и Луне со звездами.
Скопировать
I'd like it huge and all white.
- Partitions here and niches there?
- Yes.
Я хочу, чтобы она была огромной и ослепительно белой.
- Перегородки и ниши оставляем?
- Да.
Скопировать
It's exposed to the sun, water is harder to come by.
And so, this is a sea of different niches, that are able to be occupied and exploited by animals that
So, in a very real sense, this is an island, an island to be colonised.
Здесь больше солнечного света и меньше воды.
Перед вами целое море самых разных ниш, пригодных для заселения и использования животными, разительно отличающимися от тех, что обитают внизу, на земле.
Поэтому я не преувеличиваю, называя это островом, пригодным для колонизации.
Скопировать
And there's a maximum size which, certainly on land, is set by the size and the mass of our planet, because it's gravity that restricts the emergence of giants.
conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches
Your size influences your form and constriction. It determines how you experience the world, and ultimately, how long you have to enjoy it.
А есть - максимальный, который в свою очередь, по крайней мере на суше, ограничен массой нашей планеты, ведь именно её сила тяжести мешает появлению исполинов.
Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише.
Ваш размер определяет не только форму вашего тела и действующие на него ограничения, но и то, как вы воспринимаете окружающий мир, и сколько вам на это отмерено времени.
Скопировать
And it's these islands that those ancestors of the lemurs found when they arrived in Madagascar.
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully
150 years on from the Origin Of Species, the subtlety and beauty of Darwin's insight is still revealing itself to us.
Предки лемуров, прибывшие на Мадагаскар, оказались ими окружены.
Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы.
150 лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты.
Скопировать
The ones that pass that test survive, and the ones that fail that test are lost.
of a single tree - results in speciation, the explosion of living forms highly specialised to occupy niches
And this is the explanation for the diversity of life on Earth.
Прошедшие проверку выживают, провалившие - исчезают навсегда.
Разделение и изоляции организмов на островки большие, как Мадагаскар, и маленькие, как ветка на дереве, порождает видообразование, настоящий взрыв самых разных жизненных форм, четко адаптированных к определенным нишам.
Именно этим и вызвано разнообразие жизни на Земле.
Скопировать
But now watch this.
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that
That's happening here in the United States, too.
А теперь посмотрите сюда.
Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши.
У нас в Соединенных Штатах это тоже происходит.
Скопировать
And so, they're in trouble.
And there are millions of ecological niches that are affected by global warming in just this way.
This is the number of days with frost in Southern Switzerland over the last 100 years.
Теперь они в беде.
Существуют миллионы экологических ниш, которые точно так же изменяются с глобальным потеплением.
Это количество дней с заморозками в южной Швейцарии за последние 100 лет.
Скопировать
Tell me, truly: How do the people cope here without their saints, their superstitions, their monasteries?
There are some-a few- who still grumble at the empty niches in the churches, the absence of candles and
But it seems with the death of Secretary Cromwell that the reforming zeal has slackened.
- Скажите откровенно, ...как местные люди справляются без святых, ...без своих суеверий, без монастырей?
- Есть некоторые, кто всё ещё ...жалуется по поводу пустующих ниш в церквях, ...из-за отсутствия свечей и молитв по усопшим.
Но, видимо, со смертью министра Кромвеля ...рвение реформаторов ослабло.
Скопировать
Take life on Earth, for example.
changed the climate so much that huge swathes of life on Earth were wiped out, creating ecological niches
It's incredible to think that a planet half a billion kilometers away could dictate the fate of our world.
Вот, например, развитие жизни на Земле.
Возможно, точнее очень вероятно, что столкновения с космическими объектами повлияли на климат Земли, причём так, что многие биологические виды исчезли, тем самым, создав экологические ниши для других видов, например, для людей.
Трудно поверить, что планета, находящаяся в полумиллиарде километров от нас, может управлять судьбой нашего мира.
Скопировать
It was the birds that rose from the ashes of that meteor.
They occupy all the niches that the pterosaurs once did.
So, why did birds survive and the pterosaurs die?
Именно птицы поднялись из праха, который оставил после себя метеорит.
Они захватили все ниши, до этого занятые птерозаврами.
Так почему птицы выжили, а птерозавры исчезли?
Скопировать
No. were hived off from Africa and the evolved separately.
They filled niches similar to those in Europe and this particular animal is known as a tenrec and it
They fill the same niches as hedgehogs do.
Но это правда остров. Мадагаскар. На Мадагаскаре некоторые млекопитающие много миллионов лет назад отделились от Африки и развивались порознь.
Они занимали такие же ниши, как в Европе, и это конкретное животное называется "тенрек", и это... различные его виды.
Они занимают те же ниши, что и ежи.
Скопировать
They filled niches similar to those in Europe and this particular animal is known as a tenrec and it is...various species of it.
They fill the same niches as hedgehogs do.
They're not in any way connected or related to hedgehogs.
Они занимали такие же ниши, как в Европе, и это конкретное животное называется "тенрек", и это... различные его виды.
Они занимают те же ниши, что и ежи.
Они никак не связаны с ежами и не родственны им.
Скопировать
It's high, not wide.
There's, um... smaller spaces inside it, like niches, and...
It was dark.
Высокое, неширокое.
Там были... небольшие углубления, как ниши, и...
Было темно.
Скопировать
You should be very proud.
I hope I got niches here. The chief's expecting us before dark.
Chief?
Вы должны гордиться собой.
Надеюсь, найти лазейку здесь, вождь ожидает нас до темноты.
Вождь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов niches (нишиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы niches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нишиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение