Перевод "preeminence" на русский
Произношение preeminence (приэминонс) :
pɹiːˈɛmɪnəns
приэминонс транскрипция – 9 результатов перевода
In future, all final appeals on spiritual matters will be heard, not in Rome, but in England, where the king will now enjoy...
"plenary, whole and entire power, pre-eminence, "authority, prerogative and jurisdiction."
Which means, I take it, that the act prohibits the hearing of the king's nullity suit by the pope. And, by the same token, bars the queen - from appealing to the vatican against any decision made here.
В будущем все апелляции по духовным вопросам будут рассматриваться не в Риме, а в Англии, где заблагорассудится Королю...
"Безоговорочная, полная и абсолютная власть, преосвящество, прерогатива и юрисдикция"
Что означает, как я понимаю, что этот акт запрещает Папе рассматривать беззаконные действия Короля равно как и лишает Королеву возможности апеллировать в Ватикане любые решения, принятые здесь.
Скопировать
And let their eyes beveiled from sight until their hearts are purified
Where virtue and benevolence are given such preeminence
this heavenly affinity yes, heavenly affinity does grantto man divinity
И пусть их глаза остаются завязанными. Нужно следовать зову своего сердца.
Лишь сердце может указать вам правильный путь.
Лишь его чистота приближает вас к концу пути. Лишь его чистота приближает вас к воротам рая.
Скопировать
- I can't... Just get it.
This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence.
That's for his nights in the hotel.
Просто достаньте.
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Это - за его номер в отеле.
Скопировать
Good morning.
United States, will ensure a better educated workforce for decades to come, and will reinforce America's preeminence
And I'd like to thank one man in particular who never lost sight of the larger mission, who spearheaded this bill from the beginning, and that's congressman Frank Underwood."
Доброе утро.
"Законопроект о реформе образования и достижениях который я подпишу в закон сегодня повлияет на каждого ребенка и их родителей в Соединенных Штатах, гарантирует лучше образованную рабочую силу на десятилетия вперед, и укрепит превосходство Америки как интеллектуальной супердержавы.
Я бы хотел особо поблагодарить одного человека который никогда не терял из вида главную задачу, который возглавил этот законопроект с самого начала, и это конгрессмен Фрэнк Андервуд".
Скопировать
Even one thing befalleth, as the one dieth, so dieth the other.
Yea, they all have one breath, so that a man hath no preeminence above the beast.
While each man thinks he knows love, love, we have learned, is a mystery.
Как те умирают так умирают и эти.
И одно дыхание у всех и нет у человека преимущества перед скотом.
Каждый думает, что познал любовь но любовь, друзья мои, это тайна.
Скопировать
And if he be found wanting, then let his head be chopped off at the neck... if the House feel that is what he meris
throne to be a thing inviolable... .. and that whatever the faith of the successor to the throne, his pre-eminence
Sir, my humble motion... .. is that the monarchy... be upheld... .. and this meddlesome and fractious bill be thrown out forever.
И если его вина будет доказана — пусть ему отрубят голову... Если господа парламентарии посчитают, что он этого заслуживает.
Я же уверен, что присяга на верность престолу не может быть нарушена, и какой бы веры не придерживался наследник престола, право его первенства не подлежит обсуждению.
Сэр, я скромно ходатайствую о том, чтобы сохранить монархию, а этот докучливый билль — выбросить.
Скопировать
Even one thing befalleth as the one dieth, so dieth the other.
Yea, they all have one breath so that a man hath no preeminence above the beast.
While each man thinks he knows love love, we have learned, is a mystery.
Как те умирают,.. ...так умирают и эти.
И одно дыхание у всех,.. ...и нет у человека преимущества перед скотом.
Каждый думает, что познал любовь,.. ...но любовь, друзья мои, это тайна.
Скопировать
Skiddy? Worse than Skiddy.
When did texting take pre-eminence over actual live human intercourse, I wonder.
It doesn't matter where you are these days... meeting, dinner with friends, back of a limo rooting another man's wife.
Засранец?
Мне интересно, когда именно текстовые сообщения стали важнее реального человеческого общения.
Не имеет значения, где ты... на встрече, ужинаешь с друзьями, трахаешь чужую жену на заднем сидении лимузина.
Скопировать
"Yea, they have all one breath,
"so that a man hath no pre-eminence above a beast.
"For all is vanity."
"и одно дыхание у всех,
"и нет у человека преимущества перед животными,
"потому что всё - суета!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов preeminence (приэминонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preeminence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить приэминонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение