Перевод "список файлов" на английский
Произношение список файлов
список файлов – 31 результат перевода
Впервые вижу, чтобы окружному прокурору Не давали налоговых отчетов.
Я составила список файлов ЦРУ по Освальду, Что были в отчете Уоррена.
Насчиталось более 1200 документов.
First time a DA can't get a tax record.
I asked for the CIA files on Oswald that were part of the Warren Report.
About 1,200 documents.
Скопировать
Впервые вижу, чтобы окружному прокурору Не давали налоговых отчетов.
Я составила список файлов ЦРУ по Освальду, Что были в отчете Уоррена.
Насчиталось более 1200 документов.
First time a DA can't get a tax record.
I asked for the CIA files on Oswald that were part of the Warren Report.
About 1,200 documents.
Скопировать
Я могу тебе помочь.
Мы можем составить список твоих навыков... и подразделить задания по работе на папки, файлы...
Эй, наконец-то твоя гипер-организованность, как гвоздь в заднице, пригодилась.
I can help you with this.
You just need to be organized.
Hey, this is where your hyper-organized pain-in-the-ass stuff pays off.
Скопировать
Так что же у тебя на уме?
Я проверила список отказов в Вашем файле приглашений.
Там есть несколько, которые Вам следует пересмотреть.
So, what did you have in mind?
I checked out the reject list from your invitation file.
There are a few I think you should reconsider.
Скопировать
Вы должны суметь посмотреть схему пирамиды.
В файлах системы безопасности вы найдёте список кодов к силовым полям.
Тут много материала, майор, хорошо?
(Carter) Bring up the pyramid schematics.
Within the security system files you'll find a list of force-shield codes.
There's a lot of stuff here, Major, OK?
Скопировать
Хочешь, чтобы мы туда вломились?
Нет, нам нужно не только украсть список, но и помешать Бреннану отослать файл Вону.
Думаю, в этом сможет помочь Ларри. Мне пора.
- You want us to crash the place?
- No. Even if we get the list... we gotta stop Brennen from sending that file to Vaughn.
I think Larry might be able to help with that.
Скопировать
Может им было нужно что-то другое От базы данных?
Нет, я просмотрел весь список украденных файлов.
Все остальное связано с географическими картами. и схемами ледников.
Maybe they wanted something else from the data farm?
No, I've been through the entire list of stolen files.
Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts.
Скопировать
Компьютер вашего мужа, который разбил его студент.
Эксперты восстановили список последних скаченных файлов.
В этом списке была форма расторжения контракта с Пэссаджвэй.
Your husband's computer, the one his student smashed?
The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
Included on that list was Passageway's contract termination form.
Скопировать
В смысле, я слишком тебя уважаю.
Луис, он наклонялся чтобы взять файл он делает рентабельный список.
Ох,спасибо Господи.
I mean, I have too much respect for you.
Louis, he leaned over to get a file. He's doing an efficiency list.
Oh, thank God.
Скопировать
Ничего определенного.
Но мой контакт в Минюсте дал мне этот список всех файлов, к которым у Парсонса есть доступ.
Большая часть из архивов Морской полиции.
Not specifically.
But my contact at Justice gave me this list of all the files Parsons has been accessing.
Most of them from the NCIS archives.
Скопировать
Мы знаем, что МакБрайд охранник, вопрос в том... чей?
Файл МакБрайда из Night Ridge содержит список 20-ти его постоянных клиентов.
Достаньте всё, что вы сможете на все 20 имен.
We know that McBride is security, the question is-- for who?
McBride's file at Night Ridge has a list of 20 regular clients.
Get what you can on all 20 names.
Скопировать
- Пиратство, Тони.
Я выслала тебе его файл И список всех известных связей.
Получил.
Piracy, Tony.
I e-mailed you his file and a list of all known associates.
Got it.
Скопировать
Он - жертва.
доступом к его компьютеру проследовал за ним сюда, затем они убили его, затем они использовали его файлы
Пирс Норман был убит еще до того, как его файлы были украдены.
He's a victim.
Someone with access to his computer followed him here, they murdered him, and then they used his files to compile their list.
Pierce Norman was dead before the files were stolen.
Скопировать
Проверьте каждый дюйм округа.
Моя команда проверила камеры наблюдения, список посетителей и личные файлы.
Моя команда может помочь с допросами.
Search every inch of this county.
My staff has pulled security cameras, visitors' logs, and personnel files.
Okay, my team can help with the interviews.
Скопировать
Зачем ты распечатала список улик?
Я не смогла найти фото аллеи с той ночи, так что я решила проверить список, посмотреть, возможно, кто-то
Но аллея не была частью места преступления.
Why are you printing out an evidence inventory?
Well, I couldn't find pictures of the alley from the night of the shooting, so I thought I might look through the log and see if somebody might have mislabeled the files.
But the alley wasn't part of the crime scene.
Скопировать
А эта фраза вообще совет номер один.
А можно мне весь список одним файлом, пожалуйста?
Они там уже долго.
It's, like, page one out of the playbook.
Any chance you could send me a PDF of that playbook?
They've been out there a while.
Скопировать
Я звоню в полицию.
Сделай список всех, у кого есть доступ в нашим файлам.
Полицию Портланда, пожалуйста.
I'm gonna call the police.
Put together a list of everyone with access to our files.
Portland Police, please.
Скопировать
После того, через что ты прошла, они тебе задолжали эти деньги и даже больше.
И Кобет дал еще кое-что список людей, кому он пересылал файлы.
Теперь мы можем найти и обвинить их, и заставить финансово отвечать в качестве приговора
After what you've been through, they owe you this and more.
And Corbett did offer more, a list of the men he file-shared with.
Now, we can start to go after 'em, charge 'em, and hold each of 'em financially responsible as part of their sentencing.
Скопировать
Кажется, это была суббота, потому что я не работала.
Я помню, как мы убрали все к стене, чтобы ты мог разложить все свои документы, бумаги, файлы, список
В один моменты ты посмотрел на меня и сказал...
I think it was a Saturday because I wasn't working.
And I remember we shoved everything against the wall... so you could lay out all your documents... the papers, the files, the witness lists, the photographs... because the trial started that Monday.
And you looked at me at one point and you said...
Скопировать
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
Скопировать
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Я сделал все возможно для Тебя, даже приехал сюда.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
I made you welcome to Earth.
Скопировать
Понятно.
Список покупок готов?
Магазин скоро закрывается.
Oh, I see.
Is the grocery list ready?
The supermarket closes soon.
Скопировать
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
Скопировать
О, ах, вот.
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список.
Но я...
Oh, ah, here.
You'd better take this, um... this checklist.
But I...
Скопировать
Я знаю что вы сделали.
Вы влезли в наши секретные файлы, не так ли?
Я не знал бы, как сделать это.
I know what you've done.
You've broken into our secret files, haven't you?
I wouldn't know how to do that.
Скопировать
- Что угодно?
- Вот список.
- Вы всё это съедите? Ничего себе!
- What will it be?
- It's all written down.
- You're gonna eat all that!
Скопировать
Ни единой, Фрэнк.
Компьютеры 9000 имеют отличный послужной список.
Я знаю о потрясающих успехах серии 9000, но....
None whatsoever, Frank.
The 9000 Series has a perfect operational record.
I know the wonderful achievements of the 9000 Series, but...
Скопировать
Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
Есть ребята помельче, некоторые и меня включают в список.
Розелло - кретин, но очень хитрый.
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot.
Then there are the smaller guys; some might include me amongst them.
Rosello is a fool, but he's very astute.
Скопировать
В любое время, старик.
Вы думаете, что у вас будет богатый послужной список.
Я так не считаю.
Stop by any time, bozo.
I'm sure you look upon your service record as being highly colorful, major.
Well, that's not my view of it.
Скопировать
- И теперь им, конечно, нужна отдельная каюта на двоих!
- Можно просто исправить список.
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
- And naturally, now, a double cabin for them must be found!
- I guess, the list can simply be corrected.
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
Скопировать
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
- Но ведь список официальный документ!
- Ладно, просто так дам каюту на двоих.
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
- But this list is an official document!
- Alright, then let's just give them a double cabin.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов список файлов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы список файлов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
