Перевод "спонсор" на английский
Произношение спонсор
спонсор – 30 результатов перевода
Подписать вас на 10 центов?
Ну что, Стэнли, сколько нашел спонсоров?
Ноль.
Can I put you down for a dime?
Hi, Stankley, how many sponsors so far?
Zero.
Скопировать
Островной рай, ставший тюрьмой.
Спонсор сегодняшнего шоу - зеки Алькатраса.
И даже на каблуках!
'Once an island paradise, now a penitentiary.
'Tonight's show is brought to you by the prisoners of Alcatraz.'
ln heels, as well. Yeah.
Скопировать
Не сомневаюсь.
Наш друг из Серебряной Пустоты, спонсор этого события, поприветствуйте... Лицо Бо.
Мокс с Балхуна.
I bet there is.
The sponsor of the main event, please welcome... the Face of Boe.
The Moxx of Balhoon.
Скопировать
Вы читали статью Беллвезера?
Если наши корпоративные спонсоры узнают, что мы даём награду Брайану Кинни, они от нас откажутся.
Мы потеряем поддержку, финансирование...
HAVE YOU READ HOWARD BELLWEATHER'S ARTICLE?
Phillip: IF OUR CORPORATE SPONSORS HEAR THAT WE'RE GIVING BRIAN KINNEY AN AWARD,
WE'LL LOSE OUR SUPPORT, OUR FUNDING...
Скопировать
Мы?
И обзваниваете спонсоров... задаете вопросы, проверяете подноготную.
Я ничего об этом не знаю.
We are?
And making calls to some contributors... asking questions, doing background checks.
I don't know anything about this.
Скопировать
Кто...
А кто спонсор, сэр?
Паскаль Соваж.
Who...
Who is the sponsor, sir?
Pascal Sauvage.
Скопировать
Вот, 30 "Актуальных камер", 10 "Черных каналов", 6 эстрадных шоу и 4 "За рубежом" - все, как новые.
Спонсоры - архив Телевидения и неотразимый Денис.
- Что ты там ползаешь?
Here you are, 30 broadcasts of "Current Camera", 10 broadcasts of "Black Channel"... 6 broadcasts "Colourful Boiler" and 4 broadcasts of "A Day in the West".
Sponsored by the country's picture library and a very charming Denis. I hope that'll work.
What are you doing crawling on the ground?
Скопировать
- Твоя передача в понедельник!
- Так ведь ещё встречи со спонсорами пресс-конференции и фотосессии.
Найлс, это важный шаг для моей карьеры.
- Your show's not till Monday.
- Yes, well, I have sponsors to meet. I have press interviews and photo sessions.
Niles, this is a very big step in my career.
Скопировать
Может, они прочли этот бред Ховарда Беллвезера и теперь боятся, что если они будут чествовать меня, это запятнает их безупречный имидж?
Или того хуже, они потеряют своих драгоценных корпоративных спонсоров?
И теперь они хотят, чтобы я избавил их от этого позора.
COULD IT BE THEY READ HOWARD BELLWEATHER'S BULLSHIT AND NOW THEY'RE AFRAID THAT IF THEY HONOUR ME THEY'LL TARNISH THEIR SPOTLESS IMAGE?
OR EVEN WORSE, LOSE THEIR PRECIOUS CORPORATE SPONSORS?
AND NOW THEY WANT ME TO SPARE THEM THE EMBARRASSMENT. [ Sigh ]
Скопировать
Я не знаю, кто эти люди, и не знаю, почему они внесли средства.
Эти деньги должны быть возвращены спонсорам немедленно.
Парни, послушайте.
And I don't know those people, and I don't know why they gave.
That money's gonna be returned to the donors immediately.
Guys, listen to me.
Скопировать
Запустите салютчиков!
Кстати, спонсор сегодняшнего Дня Свободы...
Дробилки Шенкмана!
Cue the fireworks guy!
Incidentally, tonight's Freedom Day celebration is brought to you by:
Shankman's Rubbing Compound.
Скопировать
У меня нет миллиона долларов.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье
Ну да, конечно.
I haven't got $1 million.
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random... whose legal advisor I happen to be.
Yes, of course.
Скопировать
Простите.
Ладно, итак, у меня есть идея, я буду типа твоего спонсора, и тогда в следующий раз, когда у тебя появится
Эй.
Sorry.
Okay, so I have an idea. I'll be, like, your sponsor, and then the next time you're jonesing to express yourself, you can just call me.
Hey.
Скопировать
Чтобы не возникло недоразумений... я хочу дать тебе вот это.
Копии выписок по счетам комитета по моему переизбранию... отражающие возврат средств пяти разным спонсорам
И вот еще, копии выписок... со счетов спонсоров здесь представлены.
Just so there's no misunderstanding... I want to give you this.
Copies of checks on the account of my re-election committee... representing the return of five separate contributions... totaling $4,500.
Also copies of the checks... from the donor are represented in there, too.
Скопировать
Копии выписок по счетам комитета по моему переизбранию... отражающие возврат средств пяти разным спонсорам... на общую сумму $4 500.
И вот еще, копии выписок... со счетов спонсоров здесь представлены.
Это как с женой Цезаря, типа такого дерьма.
Copies of checks on the account of my re-election committee... representing the return of five separate contributions... totaling $4,500.
Also copies of the checks... from the donor are represented in there, too.
Kind of like Caesar's wife and all that shit.
Скопировать
Помощь?
Твои люди, очевидно, изучают финансовую отчетность... и проверяют некоторых спонсоров.
Я хотел успокоить тебя на этот счет.
Help?
Your people are apparently pulling finance reports... and checking up on some of the contributors.
I wanted to reassure you on that front.
Скопировать
Ты уже ему должен.
Люпус, нам нужен спонсор для нашего дела.
Мы не сможем выполнить работу без спонсора.
You already owe him.
Lupus, we need a banker for this.
We can't do this job without a banker.
Скопировать
Люпус, нам нужен спонсор для нашего дела.
Мы не сможем выполнить работу без спонсора.
- Гордо, нам нужен спонсор?
Lupus, we need a banker for this.
We can't do this job without a banker.
- Gordo, do we need a banker?
Скопировать
Мы не сможем выполнить работу без спонсора.
- Гордо, нам нужен спонсор?
- Я думаю - да.
We can't do this job without a banker.
- Gordo, do we need a banker?
- I think so, yes.
Скопировать
- Я думаю - да.
- Я думаю, нам нужен спонсор.
- Я не знаю, парень...
- I think so, yes.
- I think we need a banker.
- I don't know, man
Скопировать
Эзра Тавиль - герой сионистского подполья в Багдаде.
Богатый спонсор, о нем снимают фильм.
Твое слово против моего.
Ezra Tawil, the Zionist underground warrior.
There's even a movie about me.
It's your word against mine.
Скопировать
Они играют в футбол?
Ты спрашиваешь, потому что ваш американский спонсор даёт три миллиона долларов каждый месяц?
А Индия играет?
Are they playing football?
You're just asking that because your American sponsor sends $ 3 a month.
Does India play?
Скопировать
- Большое спасибо!
Организация этого вечера для дома престарелых субсидирована нашим уважаемым спонсором, который помог.
- Извините, где здесь туалет?
-Right.
This whole evening for our old age home, was donated by the generous Mr...
Excuse me, where's the toilet?
Скопировать
- Чуть позже, ладно?
Прежде чем пригласить на эту сцену нашего спонсора...
Хаим, я не мог больше терпеть.
-Not now.
But before inviting him...
Forgive me.
Скопировать
А кому еще выгодно строительство трубопровода?
Кеннету Лэю, главному спонсору предвыборной кампании Буша,
А также людям из Энрона.
And who else stood to benefit from the pipeline?
Bush's number-one campaign contributor, Kenneth Lay and the good people of Enron.
Only the British press covered this trip.
Скопировать
-Да.
- Мы должны встретиться с его спонсорами
-... предложить им судиться и требовать свои деньги обратно.
- Yeah.
- We should meet with his contributors...
- ... get them to sue, get their money back.
Скопировать
Ну, я предпочитаю не загадывать!
Мы вернемся с интервью после слов от нашего спонсора, Временной Столовой Корса, где вся ваша семья может
Часть Teх Кoн Групп семейные рестораны.
Well, I'd rather not say!
Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family can eat what they want, when they want.
Part of the Tech Con Group family of restaurants.
Скопировать
Зачем тогда ты привёл его в коалицию?
Я искал спонсора, чтобы поднять дело на новый уровень.
Какие ещё могут быть причины?
- And yet you brought him into the open spaces coalition. - Why is that?
- I needed the sponsor to take my cause to another level.
Why else would I do it? - Like we said.
Скопировать
И что, по-вашему, она сделала?
Взяла и вышла замуж за своего спонсора.
- Извините меня.
And what do you think she does?
She marries her sponsor.
Excuse me.
Скопировать
- Альфреда Дуброка.
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Благодарю.
- Alfred Dubrok.
Why, any sensible sponsor would jump at the chance.
Grazie mille.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов спонсор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спонсор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение