Перевод "boned" на русский
Произношение boned (боунд) :
bˈəʊnd
боунд транскрипция – 30 результатов перевода
- Absolutely.
I boned you silly. Stuck it in every chance I got.
After all these years, you finally admit it!
- Конечно.
Я трахал тебя как идиот, вставлял тебе при первой возможности.
- Через столько лет ты наконец признаёшь это? - Да, признаю.
Скопировать
Fated to drift forever through the void as gravity's plaything.
Oh, cruel fate, to be thusly boned. Ask not for whom the bone bones. It bones for thee.
The only thing that keeps me sane... Is the thought that I have all eternity in which to perfect my art.
Я навсегда обречён путешествовать по вселенной один!
Как это ужасно быть запущенным в качестве бомбы, особенно если ты не бомба!
И единственная возможность для меня спастись - заниматься искусством!
Скопировать
El zilcho.
I'm afraid we're boned.
El zilcho.
El zilcho!
Боюсь, ничего не осталось.
El zilcho...
Скопировать
- You want salad? Yuck!
He's not scrawny, he's just small-boned.
Actually, I don't have bones. I'm supported by fluid-filled bladders that...
По ящику опять что-то новенькое!
Добро пожаловать на вечер Развлечений и Земного Вторжения.
На другом конце галактики мой народ достраивает свой космический флот... который уничтожит человеческую расу!
Скопировать
Not dead?
- She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Then she has her way with them.
Не мёртв?
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта.
А потом уж она по-своему с ними разбирается.
Скопировать
I have.
I've boned.
From sunrise right through brunch, on more than one occasion.
Я пробовал...
Я перепихивался.
Несколько раз мы занимались этим с утра до самого полдника.
Скопировать
But doesn't it freak you out that she used to change your diapers?
I mean, when you think about it, the first woman you boned is the closest thing you've ever had to a
Doing your mom and trying to kill your dad.
Но разве тебя не добивает то, что раньше она меняла тебе пеленки?
Когда ты думаешь о том, что первая женщина, которую ты трахнул наиболее подходит тебе под определение "мать".
Отымел свою маму и пытался убить папу.
Скопировать
El Zilcho.
I'm afraid we're boned.
El Zilcho.
El zilcho!
Боюсь, ничего не осталось.
El zilcho...
Скопировать
- Nobody said you did...
- You just boned me.
I'm not asking you any favors.
- Не доставай меня! -Но...
Мне подачки не нужны.
Я тебе отдам твои две триста прямо сейчас.
Скопировать
There's no reason to get sore.
You boned me in front of a stranger, made me look small.
I didn't mean it. I shoot my mouth off.
Я тебе верю.
Ты меня оскорбил при незнакомце.
Прости, я не должен был грубить.
Скопировать
He'd eating a root of dome dpecial dort to dharpen hid witd.
Now he'd gonna roll the boned.
In that dtinking cat-dkin bag... he'd got a couple of dozen bitd of boned... from the hind legd of anteaterd... and tortoided, baboond and whatnot.
Он жует особые корешки, чтобы обострить интуицию.
А теперь он бросит кости.
В этой сумке из шкуры вонючки у него собраны косточки задней лапки лягушек, черепах, обезьян, и богзнает кого еще.
Скопировать
- Roughly translated:
Out of the frying pan and boned up the ass with a red-hot poker.
There you have it.
- В грубом переводе:
Со сководки убежали да по заднице схватили раскалённой качергой.
Так и есть.
Скопировать
You shouldn't have wrinkled my suit, slick.
You're kind of big boned for a troll, aren't you?
I'm not really a troll.
Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
У тебя вроде большие кости для тролля, да?
На самом деле, я не тролль.
Скопировать
What are you waiting for?
Capture the big-boned girl... and you'll be rich beyond possibility.
Play lotto and win money.
Чего же Вы ждете?
Схватите девушку с большими костями... и Вы станете просто невозможно богатыми.
Играйте в лотерею и выигрывайте деньги.
Скопировать
- What's it look like?
- Angel boned her.
- Just once.
- А на что это похоже?
- Она была с Ангелом.
- Только однажды.
Скопировать
I gotta keep my sugar up too.
You know, Mom said that some boys just plain big-boned.
And some boys just plain fat-assed.
Мне нужно есть сахар.
Вы знаете, мама сказала, что некоторые ребята классно играют.
А некоторые как жирные задницы.
Скопировать
Right Huey?
We boned her 15 times or maybe more.
And you screwed her without telling me about it?
Ведь так, Юдале?
Мы поимели ее уже раз 15.
И вы завинтили ей и не сказали мне?
Скопировать
Small, but solid.
No, he's fine-boned.
You have big bones.
Телосложением он в меня.
Нисколько. Он изящного сложения.
А вы вон какой здоровяк! -Да?
Скопировать
It's easy to play lotto.
Just find the big-boned girl.
Capture her and bring her to Government House... to collect unimaginable...
Правила лотереи просты.
Просто найдите девушку с большими костями.
Схватите ее и отведите ее в Дом Правительства... чтобы получить невообразимое...
Скопировать
OK, maybe I might help you.
It's only because I'm a sucker for big-boned dolls in trouble.
Now tell me your problems... and I'll decide if I've got the time.
Хорошо, может быть, я смогу помочь тебе.
Это только потому, что меня прет от куколок с большими костями и неприятностями.
Теперь расскажи мне о своих проблемах... а я решу, есть ли у меня на это время.
Скопировать
-I can't see.
Are we boned?
-Yeah, we're boned.
-Мне не видно.
Нам хана?
-Да, нам хана.
Скопировать
Are we boned?
-Yeah, we're boned.
I can't stop eating this delicious ooze.
Нам хана?
-Да, нам хана.
Не могу перестать есть эту восхитительную слизь.
Скопировать
[PLAYS FIDDLE]
Well, we're boned.
Your turn. [CLEARS THROAT] [BAD FIDDLE PLAYING]
[виртуозно играет]
Нам хана.
Твоя очередь Ха!
Скопировать
Split-rail fence, a pond, woods.
Every raw-boned county boy got that.
What about the fiddler?
Бревенчатый забор, пруд, лес.
Они есть у любого здешнего заморыша.
А что насчет скрипача?
Скопировать
BILL!
MY WHOLE FAMILY'S BIG-BONED. IT'S GENETIC.
BESIDES, THE WORLD LOVES JOLLY FAT GUYS.
Билл!
У всей моей семьи широкие кости, это генетическое.
Кроме того, мир любит жизнерадостных толстяков.
Скопировать
As long as no one wears the skin.
Well, gentlemen, it appears we're boned.
- Flexo!
Хотя она уже не в моде.
Джентльмены, похоже, нам конец.
- Флексо!
Скопировать
Sir, I challenge you to fisticuffs.
Oh, I'm boned.
Let's all go to the lobby!
Вызываю Вас на кулачный бой.
Мне хана.
Бежим в коридор!
Скопировать
Get those bums.
-We're boned.
-Can't we get away in the ship?
Взять этих тунеядцев!
-Ну все, нам хана!
-А мы не можем улететь на корабле?
Скопировать
Sounds like you could use a little of that oil.
-I'm boned!
-Freeze, scuzzbot!
Эй, Бендер, похоже, ты мог бы попробовать немножко того масла.
-Мне крышка.
-Ни с места, ворбот!
Скопировать
Let me ask you something.
Was Mary a little big-boned back in high school?
Big-boned? No, no, not at all.
Я хочу у тебя кое-что спросить.
Мэри была полной, когда училась в школе?
Вовсе нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boned (боунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение