Перевод "boned" на русский
Произношение boned (боунд) :
bˈəʊnd
боунд транскрипция – 30 результатов перевода
I had one glass.
I had a mug full in this I-got-boned-at-the- Museum-of-Natural-History mug.
Okay, so that's what?
Я выпила один бокал.
Я выпил кружку Мои-кости-собрали- в-музее-природы кружку.
Хорошо, а это что?
Скопировать
Let me ask you something.
Was Mary a little big-boned back in high school?
Big-boned? No, no, not at all.
Я хочу у тебя кое-что спросить.
Мэри была полной, когда училась в школе?
Вовсе нет.
Скопировать
Was Mary a little big-boned back in high school?
Big-boned? No, no, not at all.
I guess she packed on a few pounds over the years.
Мэри была полной, когда училась в школе?
Вовсе нет.
— Тогда она набрала вес.
Скопировать
- OK.
But there goes our lead suspect, which then puts us back at square boned.
You're not boned, you're Buffy.
- Хорошо.
Но он был нашим главным подозреваемым, теперь у нас остались только обглоданные кости.
Не унывай, ты же Баффи.
Скопировать
But there goes our lead suspect, which then puts us back at square boned.
You're not boned, you're Buffy.
Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Но он был нашим главным подозреваемым, теперь у нас остались только обглоданные кости.
Не унывай, ты же Баффи.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать.
Скопировать
-I happen to know the truth. I'm not gonna tell.
I wanna see how boned up on the job you are.
-What's your proof?
Это прозвучит дико.
Сама не ожидала, что скажу такое, но...
Я еду с вами.
Скопировать
As long as no one wears the skin.
Well, gentlemen, it appears we're boned.
- Flexo!
Хотя она уже не в моде.
Джентльмены, похоже, нам конец.
- Флексо!
Скопировать
Sir, I challenge you to fisticuffs.
Oh, I'm boned.
Let's all go to the lobby!
Вызываю Вас на кулачный бой.
Мне хана.
Бежим в коридор!
Скопировать
BILL!
MY WHOLE FAMILY'S BIG-BONED. IT'S GENETIC.
BESIDES, THE WORLD LOVES JOLLY FAT GUYS.
Билл!
У всей моей семьи широкие кости, это генетическое.
Кроме того, мир любит жизнерадостных толстяков.
Скопировать
Split-rail fence, a pond, woods.
Every raw-boned county boy got that.
What about the fiddler?
Бревенчатый забор, пруд, лес.
Они есть у любого здешнего заморыша.
А что насчет скрипача?
Скопировать
Why aren't they in school?
- Mac, we're boned.
- I'll get you out,Jack.
Почему они не в школе?
Мак, мы не смогли свернуть.
Я вас выведу, Джек.
Скопировать
Passenger space intrusion.
T-boned a car at 50 mph.
Head, neck, chest, pelvic and hip injury.
Автокатастрофа.
Парень проехал на красный и врезался в бок их машины на скорости 50 миль в час.
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
Скопировать
Death was instantaneous.
He was boned like a fish.
I've never seen anything like this.
Смерть была мгновенной.
Его ободрали, словно рыбу.
В жизни не видела ничего подобного.
Скопировать
- Roughly translated:
Out of the frying pan and boned up the ass with a red-hot poker.
There you have it.
- В грубом переводе:
Со сководки убежали да по заднице схватили раскалённой качергой.
Так и есть.
Скопировать
Right Huey?
We boned her 15 times or maybe more.
And you screwed her without telling me about it?
Ведь так, Юдале?
Мы поимели ее уже раз 15.
И вы завинтили ей и не сказали мне?
Скопировать
- Nobody said you did...
- You just boned me.
I'm not asking you any favors.
- Не доставай меня! -Но...
Мне подачки не нужны.
Я тебе отдам твои две триста прямо сейчас.
Скопировать
Take out the envelope.
In it you'll find the legacy I'm leaving you... when I lay down my boned amongdt the other relicd here
But I don't need anything.
Вынь конверт, Гарри.
Там... ты найдешь наследство, которое я оставляю тебе, когда мои кости будут покоиться наряду с другими древностями.
- Мне ничего не надо. - Ты уверен?
Скопировать
- That'd wonderful newd.
My boned will be on didplay amongdt the other antiquitied every day except Thurdday...
- on the Avenue Predident Wildon.
Значит, мы с вами расстаемся?
Когда будете в Париже, можете полюбоваться на мои кости наряду с другими древностями, каждый день кроме четверга.
Авеню Резон.
Скопировать
He'd eating a root of dome dpecial dort to dharpen hid witd.
Now he'd gonna roll the boned.
In that dtinking cat-dkin bag... he'd got a couple of dozen bitd of boned... from the hind legd of anteaterd... and tortoided, baboond and whatnot.
Он жует особые корешки, чтобы обострить интуицию.
А теперь он бросит кости.
В этой сумке из шкуры вонючки у него собраны косточки задней лапки лягушек, черепах, обезьян, и богзнает кого еще.
Скопировать
Now he'd gonna roll the boned.
In that dtinking cat-dkin bag... he'd got a couple of dozen bitd of boned... from the hind legd of anteaterd
From the pattern that they will make... when he throwd them on the ground... he will be able to diagnode what aild me. Go ahead.
А теперь он бросит кости.
В этой сумке из шкуры вонючки у него собраны косточки задней лапки лягушек, черепах, обезьян, и богзнает кого еще.
Фигура, которые они образуют при падении на землю, поможет ему поставить диагноз.
Скопировать
There's no reason to get sore.
You boned me in front of a stranger, made me look small.
I didn't mean it. I shoot my mouth off.
Я тебе верю.
Ты меня оскорбил при незнакомце.
Прости, я не должен был грубить.
Скопировать
It's easy to play lotto.
Just find the big-boned girl.
Capture her and bring her to Government House... to collect unimaginable...
Правила лотереи просты.
Просто найдите девушку с большими костями.
Схватите ее и отведите ее в Дом Правительства... чтобы получить невообразимое...
Скопировать
What are you waiting for?
Capture the big-boned girl... and you'll be rich beyond possibility.
Play lotto and win money.
Чего же Вы ждете?
Схватите девушку с большими костями... и Вы станете просто невозможно богатыми.
Играйте в лотерею и выигрывайте деньги.
Скопировать
You shouldn't have wrinkled my suit, slick.
You're kind of big boned for a troll, aren't you?
I'm not really a troll.
Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
У тебя вроде большие кости для тролля, да?
На самом деле, я не тролль.
Скопировать
OK, maybe I might help you.
It's only because I'm a sucker for big-boned dolls in trouble.
Now tell me your problems... and I'll decide if I've got the time.
Хорошо, может быть, я смогу помочь тебе.
Это только потому, что меня прет от куколок с большими костями и неприятностями.
Теперь расскажи мне о своих проблемах... а я решу, есть ли у меня на это время.
Скопировать
Today we're going to make a holiday feast or le fete d'holiday.
We're going to start with half-boned chicken or poularde, demi des Francais.
To bone the chicken, you need a very sharp knife.
Сегодня мы приготовим блюда для праздничного ужина по-французски.
Начнем с курицы-пулярки, наполовину француженки.
Сначала снимем с нее кожу. Для этого нам понадобится очень острый нож.
Скопировать
Small, but solid.
No, he's fine-boned.
You have big bones.
Телосложением он в меня.
Нисколько. Он изящного сложения.
А вы вон какой здоровяк! -Да?
Скопировать
-I can't see.
Are we boned?
-Yeah, we're boned.
-Мне не видно.
Нам хана?
-Да, нам хана.
Скопировать
Are we boned?
-Yeah, we're boned.
I can't stop eating this delicious ooze.
Нам хана?
-Да, нам хана.
Не могу перестать есть эту восхитительную слизь.
Скопировать
[PLAYS FIDDLE]
Well, we're boned.
Your turn. [CLEARS THROAT] [BAD FIDDLE PLAYING]
[виртуозно играет]
Нам хана.
Твоя очередь Ха!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boned (боунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
