Перевод "Commentaries" на русский

English
Русский
0 / 30
Commentariesобозрение репортаж комментарий толкование истолкование
Произношение Commentaries (комонтриз) :
kˈɒməntɹiz

комонтриз транскрипция – 15 результатов перевода

- May I help you?
Here for Grammaticus' Third Century Greek Commentaries,
- The GTCGC, I'll be just one moment.
- Могу я помочь вам? - Да.
Я звонил раньше насчет Грамматических Комментариев Третьего Века по Греческому Языку.
-Конечно. ГКТВГЯ. Одну минуточку.
Скопировать
Crap, crap, crap that makes the previous two items not seem like crap.
Could you keep your crap commentaries to yourself?
Four hundred dollars, we have four hundred, four hundred – going once, going twice, sold to bidder number sixty-five.
Хлам, хлам... хлам, после которого предыдущие два лота уже не кажутся хламом.
Можешь воздержаться от подобных комментариев?
400 долларов, у нас есть 400 долларов, 400 – раз, 400 два, продано номеру 65.
Скопировать
What book?
Blackstone's Commentaries Foundation of Common Law and Modern Jurisprudence.
- What in heaven's name is that?
Какую книгу?
Основы законодательства и современная юриспруденция.
- Небеса! Что это за название?
Скопировать
Wouldn't it be wise for you to burn your manuscripts?
These are just medical commentaries which could be of service to other doctors.
- Why must one always burn?
Было бы разумно сжечь все Ваши рукописи.
Но это всего лишь медицинские записи которые могут быть полезны другим докторам.
- Почему сейчас всё жгут?
Скопировать
I'm waiting for your report.
-Commentaries are my privilege only.
-Pascale just called me up.
Я жду твоего доклада.
-А комментировать, это моя привелегия.
-Только что звонил Паскаль.
Скопировать
Let your mother do it, please!
The Talmud is commentaries interpreting the...
- What are you doing?
Пусть твоя мать похлопочет!
Комментарии Талмуда - это интерпретации...
- Что ты делаешь?
Скопировать
- Where was I?
- Commentaries interpreting the Bible.
Yes.
- На чём я остановился?
- Интерпретация библейских комментариев.
Да.
Скопировать
He goes to the Rules of Acquisition.
Unabridged and fully annotated with all 47 commentaries, all 900 major and minor judgments, all 10,000
There is a Rule for every conceivable situation.
Он обращается к Правилам Приобретения.
К полной версии, снабженной всеми 47-ю комментариями, всеми 900 главными и второстепенными толкованиями, всеми 10.000 обоснованиями.
Правило есть для любой возможной ситуации.
Скопировать
- All 285 of them.
The commentaries on them, as well.
I don't plan on being a waiter forever.
- Все 285.
И комментарии к ним тоже.
Я не собираюсь навсегда оставаться официантом.
Скопировать
I secured an apprenticeship, was assigned reading.
"Blackstone's Commentaries," actually.
Yeah.
Я записался на факультет и получил книгу для изучения.
"Комментарии Блэкстона".
Да.
Скопировать
Whoa, what's the rush?
'Battlefield Earth', director's commentaries.
Your turn to get the pizza.
Что за спешка?
Сегодня будет фильм "Поле битвы
- Земля". Твоя очередь платить за пиццу.
Скопировать
While the Hebrew Bible fails to give a clear description of manna, another ancient Jewish text provides an alternative clue.
The Zohar is a collection of spiritual commentaries and interpretations of the Torah, and is central
The Zohar describes what is called the Ancient of Days as providing the manna, but what was this Ancient of Days?
В то время как еврейская Библия не в состоянии дать ясное описание манны, другой древний еврейский текст обеспечивает альтернативную подсказку.
Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии.
The Zohar описывает, что называлось Древними из Дней как дающее манну, но что это было Древним из Дней?
Скопировать
It's like, Goodfellas?
It's like, I listen to these fuckin' commentaries with Scorsese and it's like,
"Oh, hey, guess what, uh, all the food in Goodfellas is based on my mom's recipe."
Что насчет "Славных парней"?
Я слушал эти ебаные комментарии Скорсезе и он такой
"О, знаете что, вся еда в "Славных парнях" основана на рецептах моей мамы".
Скопировать
Before you go, I'd like us to establish a few rules.
First: you must take a 1/2-hour break during commentaries.
As soon as you feel too nauseous, you stop.
Я хочу установить кое-какие правила поведения.
Первое - во время работы вы должны делать перерыв на полчаса.
Начнет тошнить - сразу прекращайте работу.
Скопировать
Good day.
I think it's a little late for Blackstone's commentaries now, Lehzen.
We haven't got very far with our studies of the constitution.
Хорошего дня.
Думаю, для записей Блэкстона уже поздновато, Лецен.
Мы не особо преуспели в изучении конституции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Commentaries (комонтриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Commentaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комонтриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение