Перевод "старпом" на английский
Произношение старпом
старпом – 30 результатов перевода
Так, м-р Спок.
М-р Спок - лучший старпом на флоте.
Приступайте.
All right, Mr. Spock.
Mr. Spock's the best first officer in the fleet.
Proceed.
Скопировать
Сэр, ваше решение выйти за пределы квадрата, это прямой вызов нашему командованию.
Я знаю, старпом.
А еще у нас, кажется, сломана рация.
Sir... Your decision to leave the engagement zone is a direct violation of our standing orders.
I'm aware of that, XO.
And now we appear to have broken off radio contact.
Скопировать
Все, что мне нужно – это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается.
Эта новая форма довольно модная, верно, старпом?
Надеюсь, капитан.
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser.
These new uniforms are snappy, first officer.
I suppose, captain.
Скопировать
Прекрасно, лейтенант.
Вы классный старпом, Энди, и хороший подводник.
Люди Вас любят.
That's fine, Lieutenant.
You're a first-rate X.O., Andy. A damn good submariner.
I know the men like you.
Скопировать
У нас приказ от адмирала Грэма.
Я знаю, старпом.
Курс 0-2-7!
We have orders from Admiral Graham to stay in this containment area.
I know my orders, XO.
Course 0-2-7.
Скопировать
Внимание! Говорит капитан.
Старпом Мартин Пэскал хочет вам кое-что сказать.
Говорит старший помощник Пэскал.
All hands, this is the captain speaking.
Executive Officer Martin Pascal has something he'd like to say to you.
Men... XO Pascal here.
Скопировать
Доброе утро, сэр!
Мартин Джей Пэскал, старпом лодки Стингрэй, сэр!
А чего вы так орете, Пэскал? Простите, сэр?
Good morning, sir!
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
- Do you come with a volume control?
Скопировать
Значит, мы увидим то, что увидим.
Ну, теперь старпом с вас шкуру спустит.
Почему я всегда покрываюсь потом и начинаю дрожать, когда думаю о ужасных вещах, которые мистер Крилл может сделать со мной?
"l guess we'll just see what we'll see.
Won't we?" Krill's going to skin you alive.
Why is it that I'm starting to shake so bad and there's this deep fear in me thinking about Mr. Krill and the horrible things he'll do to me?
Скопировать
Майор Картер, плот со всем необходимым ожидает вас на поверхности.
Спасибо старпом Джонс.
Ну, все, спускаемся.
Major Carter... Everything you need has been launched with life boat.
Thanks, lieutenant commander Jones.
Okay. It's gonna be all.
Скопировать
Карни на помощь!
Спрячь своё оружие, старпом и подойди сюда ближе.
- Куда?
Carney, help!
Remove your weapons, Commander. And come here below.
- Come where?
Скопировать
Ты лучше оставайся здесь.
Ну вот, старпом Холлоуэй, как выражаются земляне мы и встретились лицом к лицу.
Разве это лицо?
You better stay here.
So, Commander Holloway, as you Earth inhabitants would express it... we meet, face-to-face.
That's a face?
Скопировать
... - Что...
Отойди от него, старпом.
Вернись обратно.
What -
Stand away from him, Commander.
He wants you back.
Скопировать
Я полагаю, что "наш друг" Циклоп, вернулся к жизни.
Старпом Холлоуэй, слушайте.
- Дэйв...
I believe our friend Cyclops is returning to life.
Commander Holloway, listen.
- Dave.
Скопировать
- Дэйв...
- Старпом Холлоуэй, сопротивление бесполезно.
Ты слышал это?
- Dave.
- Commander Holloway, make no resistance.
Did you hear it?
Скопировать
Это, сэр Иен Хант и доктор Клиффорд Кент.
А это мой заместитель, старпом Ричард Холлоуэй.
- Господа, рад познакомиться с Вами.
Sir Ian Hunt and Dr. Clifford Kent.
My exec, Commander Richard Holloway.
- Glad to know you, sir. - How do you do?
Скопировать
- Доктор Кент, мы не могли раньше встречаться?
- Старпом, всё верно.
Господа, Вы собираетесь отправиться с нами?
Met you before.
- Yes indeed, Commander.
You gentlemen are going with us.
Скопировать
Я этого не говорил.
Старпом, да ладно, надев военную форму, ещё не означает, что за это, автоматически, даётся монополия
Просто так получилось, но Я не трус, не в физическом и психологическом плане.
You said it.
I didn't. Well, wearing a uniform doesn't bestow an automatic monopoly on courage, Commander.
It just so happens I'm not a coward - physical or mental.
Скопировать
Итак, я тут подумал - кто, лучше чем Гарри, сможет быть моим старпомом?
Старпом?
О... морской жаргон.
And so, I thought to myself, who better than Harry to be my first mate?
First mate?
Oh... sailor talk.
Скопировать
Единственным исключением был момент, когда Наполеон просил меня доставить личное письмо другу, в Марсель.
Вот за то, что вы взяли это письмо, на вас и донес ваш старпом - Данглар.
- Что?
Except for when Napoleon asked me to deliver a personal letter to a friend in Marseilles.
Well, Dantes, it is for accepting that treasonous correspondence... that you have been denounced by your own first mate, a Monsieur Danglars.
- What?
Скопировать
Это все сплошные неудобства.
(Старпом.) Вы все его знаете.
Это педантичный сухарь, который никогда, никогда позволит мне попасть разведывательную миссию.
This is all a damned inconvenience.
While you're happily settling in on the Titan, I will be training my new First Officer. You all know him.
He's a tyrannical martinet who will never ever allow me to go on away missions.
Скопировать
Я должен был что-то сделать.
Старпом. Восстановить майора Адаму на посту командира авиакрыла.
С этого момента.
I had to do something
XO... reinstate Major Adama as Commander of the Air Group
Effective immediately
Скопировать
Мы всегда рады помочь Воздушным силам.
Старпом, отведите наших гостей в офицерскую.
Есть отвести наших гостей в офицерскую, капитан.
We're always happy to help the Air Force.
Chief of the boat, escort our guests to the ward room.
Escort our guests to the ward room. Aye, Captain.
Скопировать
Я уверена, он жив.
Старпом!
- Разрешите доложить.
He is alive without a doubt.
First Officer!
I have something to report. What is it?
Скопировать
Его карьера была закончена.
Так что ваш старпом... собирался потерять все, о чем заботился.
Вы обнаружили тело, энсин?
His career was over.
So your XO... was about to lose everything he cared about.
You discovered the body, Ensign?
Скопировать
Я тут стараюсь отправиться в плавание.
По какой такой, черт, причине старпом не может подойти?
Где коммандер?
I'm trying to get this ship underway.
What the hell's so important the XO can't come to me?
Where's the commander?
Скопировать
Кореец не уступал.
В итоге, старпом ушел.
Спасибо.
The Korean wouldn't back down.
Eventually, the XO walked away.
Thank you.
Скопировать
Его уважали как офицера.
Отличный старпом.
Можно сказать второй отец.
He was a respected officer.
Great XO.
Father figure.
Скопировать
Оно было вручено ему русским офицером.
Старпом держал его на судне.
И, как вы знаете, это запрещено на борту корабля.
It was given to him by a Russian officer.
XO had it with him on board.
And, as you know, that's a big no-no aboard a Navy vessel.
Скопировать
Нужно, не значит, что Вы должны.
Хотя, Вы же старпом, привыкли действовать по указке капитана Колинвуда.
Я не так-то легко подчиняюсь.
What you must, not what you ought.
But then, you are first mate, and practised in doing the bidding of Captain Collingwood.
I was not so easily bidden.
Скопировать
Позабудьте о женах и детях.
Старпом, представь меня скорей.
Есть, капитан Гатт.
So forget about Your wives and daughters
First Mate introduce me to them, please
Aye-aye, Captain Gutt.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов старпом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы старпом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
