Перевод "стейк" на английский
Произношение стейк
стейк – 30 результатов перевода
Пищевое отравление. Что было в меню?
Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
Wouldn't explain the nausea.
Food poisoning. What was on the menu? Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Скопировать
Заставьте его убирать босиком.
У меня есть стейки из оленины!
Oh!
Make him clean it in his bare feet.
I got the venison steaks!
Oh!
Скопировать
У вас хорошо получается с Треверсом.
С меня стейк, сегодня.
Ты не должна мне.
You have been so great with Travers.
Let me take you out for steak tonight.
You don't have to pay me back.
Скопировать
Да, а то я не знаю?
Денверский омлет, сендвич со стейком
Два чизбургера - средний и нормальный.
Yeah, don't I know it?
Denver omelet, steak sandwich.
Two cheeseburgers -- medium and well.
Скопировать
Что бы хотел сегодня на ужин?
Я буду сэндвич со стейком.
Горчица.
What'd you want for dinner tonight?
I'll have a steak sandwich.
Mustard.
Скопировать
Ваш заказ.
Стейк "Риб ай", среднепрожаренный.
Спасибо.
Here you are.
Rib eye, medium rare.
Thank you.
Скопировать
Присядь.
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
Sit.
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
Скопировать
Надеюсь, ты не забыл про стейки?
Нет, зануда, я не забыл про стейки.
Как же я мог забыть!
Just tell me you haven't forgot the steaks, okay?
No, asshole, I didn't forget the steaks.
Christ, when are you going to let that go?
Скопировать
Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время.
Стейк!
Где мой стейк?
He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow.
Steak!
Where's my steak?
Скопировать
Стейк!
Где мой стейк?
Он обожает Мерил Стрип, так что нечего удивляться, что он идентифицирует себя с ее героиней.
Steak!
Where's my steak?
He's a big Meryl Streep fan, so I shouldn't be surprised that he's identified with her character.
Скопировать
Ваш друг предупредил его, что дал вам его номер.
Я опять перепутал тушеный стейк с превосходным филе.
Я никогда не слышала этого выражения!
Your friend warned him that he'd given you his number.
I mistook stewing steak for prime fillet again.
I've never heard that expression!
Скопировать
Все, что он захочет.
Если он хочет стейк, убейте корову.
Карев, тесты лёгочных функций и анализ крови на газы и кислотность.
Anything he wants.
He wants a steak, kill a cow.
Karev, bedside P.F.T.S and an A.B.G.
Скопировать
Вот почему ты должен осеменить её сейчас.
Стейк?
Какие учёные?
That's the reason you should breed right now.
Steak?
What scientists?
Скопировать
- А цельный? Не знаю.
Прикинусь, что подавился стейком.
Ты уже три недели таскаешь это кольцо,.. ...зовёшь Энн на ужин, и никакого предложения.
I don't know.
Fake choking on a piece of steak.
For three weeks now you been carrying that ring around... staring at it, taking Anne out to dinner, not proposing to her.
Скопировать
Да, я... я сейчас буду...
Ну что, чего пожелаете – стейк или лобстера?
Майкл? ..
YEAH, I'LL BE...
SO, WHAT YOU IN THE MOOD FOR? STEAK OR LOBSTER?
Emmett:
Скопировать
И ради этого вы заставили нас ждать?
Здесь даже нет изображения стейка!
Ну, если только вы не сменили дизайн, люди и так знают, как выглядит мясо на косточке.
THIS IS WHAT YOU'VE KEPT US WAITING FOR?
THERE ISN'T EVEN A PICTURE OF A STEAK ON THERE.
WELL, UNLESS YOU'VE REDESIGNED IT, PEOPLE KNOW WHAT A T-BONE LOOKS LIKE.
Скопировать
Официант!
Стейк, с собой!
Смотри, Тэдди, это ведь тот доктор, владелец большой медицинской фирмы.
HUH. WAITER, STEAK TO GO.
All:
LOOK, TEDDY, IT'S THAT DOCTOR WHO RUNS THAT BIG MEDICAL GROUP.
Скопировать
Мы хотим заказать пару креветочных коктейлей.
Прекрасно... и еще, пожалуй, стейк прожаренный, с картошкой и бутылку шампанского.
Хотя, знаете что?
Purdy? We would like to order a couple shrimp cocktails, please.
Yes, two.
Great.
Скопировать
"Открытого огня Фраули".
Закажите им стейк.
Бобби, обед в этот раз с тебя.
OF FRAWLEY'S OPEN FIRE IN THERE.
WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THEM?
Man: BOBBY, LUNCH IS ON YOU THIS TIME.
Скопировать
А твоя... я даже не знаю, что это такое.
Как тебе стейк, дорогой?
Прекрасно.
YOURS IS...
Mrs. Petersen: HOW'S YOUR STEAK, DEAR?
Mr. Petersen:
Скопировать
Очень удачный год.
Говяжий стейк.
Свежий, аж мычит.
IT'S A VERY GOOD YEAR.
BLACK ANGUS.
SO BLUE IT MOOS.
Скопировать
В чем дело?
Не нравится среднепрожаренный стейк?
Когда я ем, мне хотелось бы, чтобы ко мне не приставали.
What's the matter?
Don't you like your steak medium?
When I bite a steak, I like it to bite back at me.
Скопировать
Септический пылесос.
Едят стейки с тарелок из чистых денег, как ни в чем не бывало.
- Я продул.
Septic vac.
Eatin'steaks off of plates made of solid money, like as anything.
- I fold.
Скопировать
- Мы есть будем?
- Дайте Берну стейк.
Трудно работать мясником?
- My Marinade.
Give Bjarne a steak.
Isn't it tough to be a butcher?
Скопировать
- Народ хочет стейков и...
- Не говори про стейки!
Почему ты так?
- People want steaks and...
- Don't talk about steaks!
Why do you say that?
Скопировать
- Всё в порядке?
- Потрясающий стейк.
Надеюсь, он станет постоянным блюдом в вашем меню.
Are you all right?
Boy, is this stuff terrific.
Well, I hope you make this a permanent item on your menu.
Скопировать
Возможно чесночный хлеб и в начале, тогда кол в сердце на десерт.
Между ними стейк конечно, затем...
Это сработает.
Perhaps garlic bread as a starter, then stake through the heart, dessert.
Steak in the middle, of course, then...
Work it out.
Скопировать
Не время расставаться.
- Народ хочет стейков и...
- Не говори про стейки!
It's no time to break up.
- People want steaks and...
- Don't talk about steaks!
Скопировать
Стейки здесь не при чем.
Ни о стейках, ни о другом мясе.
Мы просто не подходим друг другу.
I haven't mentioned steaks.
This isn't about steaks or other meat dishes.
We're just not right for each other.
Скопировать
Потому что приходил Холгер.
Тина ушла от меня, потому что я много болтал о стейках.
- Что ты сделал?
It was because Holger came.
Tina has left me, because she says that I talk too much about steaks.
- What have you done?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стейк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стейк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение