Перевод "стройный" на английский

Русский
English
0 / 30
стройныйwell-proportioned svelte slim slender well-composed
Произношение стройный

стройный – 30 результатов перевода

Вы так поздно рожали Тана.
Как смогли сохранить такую стройную фигуру?
Есть два факта: время и деньги.
You gave birth to Tan at such a late age.
How did you maintain such a body line?
There are some things you are born with and some given with money and time.
Скопировать
От тебя требовалось всего лишь ответить.
ты такая стройная"?
Что?
The answer is set so all you have to do is answer.
Is it that hard to say "Bo Na, you're so slim"?
Woah! Why?
Скопировать
Поменяла вчера на "встречаюсь".
P-Widdy, ты выглядишь стройной и здоровой.
Дай угадаю - никакого жира после кефира?
Changed yesterday, to "in a relationship".
P-Widdy, you're looking fit and healthy.
Let me guess - no carbs before Marbs?
Скопировать
Ты, вероятно, не помнишь.
Они были стройнее.
Они были лучше.
You probably don't remember.
They were curvier.
They were classier.
Скопировать
Он такой молодой.
Такой стройный.
Не такой, как ты.
He's so young.
So fit.
So not you.
Скопировать
Мы все равно внесем стоимость на ваш счет.
- Знаешь, моя секретарша намного моложе, стройнее и забавнее тебя. - Пошел вон.
Что ты выяснил?
We're just gonna charge it back to you anyway.
You know my secretary is, like, so much younger did he say "fitter"?
What did you find out?
Скопировать
Ты худеешь.
Становишься стройнее.
Это не мой велосипед.
You are losing weight.
You're trimming down.
That's not my bike.
Скопировать
Почему именно я со стентом в сердце?
Я здоровый, стройный.
Ты сидишь вечерами перед телевизором, кушаешь мороженное целыми загонами.
How am I the one with a stent in my heart?
I'm healthy, I-I'm fit.
You sit in front of the TV every night, shoveling a pint of ice cream down your throat.
Скопировать
Как он выглядел?
Стройный.
Привлекательный.
What did he look like?
He was built.
Good-looking.
Скопировать
Посмотри на него.
было бы лучше если бы он был с кем-то с плохими волосами, ничего не знающей, пустышкой вместо этой стройной
Я уверена, это не то, что кажется.
Look at him.
It'd be so much better if he were with some stringy-haired, know-nothing, wannabe bimbo instead of some skinny, gorgeous, CMA-winning musician.
I'm sure it's not what it looks like.
Скопировать
Вряд ли он это забудет.
Но ты пытаешься вернуться в строй, не позволяй Тони этому помешать.
Прекрасные снимки.
I don't think he's ever forgotten that.
But you are trying to put yourself back together and you can't let Tony stand in the way of that.
They're beautiful pictures.
Скопировать
Хорошо.
– модному, стройному доктору...
– Спасибо.
Good.
- well-dressed, fit doctor...
- Thanks.
Скопировать
Так какой бы ты была породы?
Стройным мопсом.
Точно.
What kinda dog would you be?
A slim pug.
Yeah.
Скопировать
И Скади не потратила много времени, выбрав
Пару самых стройных ног,
Думая, что они на самом деле принадлежат Балдеру,
And skadi lost no time in choosing
The most shapely pair of feet,
Believing they would naturally belong to Balder,
Скопировать
Блицнецы стали спать всю ночь, так что, я не нужна им больше.
Родители порекомендавали меня своим друзьям с тройней.
Есть ли сейчас у кого-нибудь всего один ребенок?
Well, the twins started sleeping through the night, so they don't need me anymore.
The parents might refer me to a friend of theirs - who's due with triplets. - Oh.
Does anybody just have one kid anymore?
Скопировать
- Я всё ещё считаю, что она слишком молода для тебя.
- И уж точно слишком стройна.
Может мне удасться скинуть вес.
I still say she's too young for you.
Not to mention too slim.
Perhaps I could lose some weight.
Скопировать
Моё горе искренне.
То, что чёрное стройнит - просто совпадение.
Ты подавлена, я поняла.
My grief is sincere.
The fact that black is slimming is merely coincidental.
You're depressed. I get it.
Скопировать
Много-много ног.
Длинных, стройных, скульптурно точеных.
Такое ощущение, что кто-то никогда не пропускал день приседаний.
Lots and lots of legs.
Long, lean, sculpted calves.
Looks like someone never missed squat day.
Скопировать
Как пробка.
У нее должно быть стройное тело танцовщицы и гибкость китайской акробатки.
- Гибкость. - Знаешь, что еще будет здорово?
So what happened to "I'm 12.
I gotta go it alone"? That didn't work out so great. Well, you're safe now.
Love's my business, and business is booming.
Скопировать
Нет, не Большая Л.
Я стройная, изящная женщина, а эти пончики – мой обед.
Привет, Минди.
Nope, not Big L.
I'm a tiny, dainty woman, and these donuts are my lunch.
Oh, hi, Mindy.
Скопировать
Она немного полновата, но для девочки в 4-м классе это вполне нормально.
Вот Ким Кардашян – стройная, хотя она совсем недавно родила ребенка.
Что?
She's a little overweight, but that's pretty normal for a girl in fourth grade.
Well Kim Kardashian is skinnee and she just had a baby. What?
!
Скопировать
Ты не думаешь, что Медуза немного молода для тебя?
Да и слишком стройна.
Между мной и Медузой есть связь, которая выходит за рамки внешнего вида.
Do you not think Medusa's a bit young for you?
Not to mention slim.
Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance.
Скопировать
Ты витаешь где-то.
Это стройная дама Шарлотта, или полная дама Изабелль
- с грудями как два голубя, а?
Your mind's elsewhere.
Is it slender lady Charlotte or plump lady Isabelle
- with the breasts like two pigeons, huh?
Скопировать
Ну, я хотел быть джентльменом и опустить детали, но раз ты настаиваешь.
Твоя мать стройная и сильная, как огромная гончая.
Отлично, но я не об этом хотела поговорить.
Well, I was gonna be a gentleman and spare you the details, but as you wish.
Your mother is sleek yet powerful, like an enormous greyhound.
Yeah, great. Not what I want to talk about.
Скопировать
Тот парень!
Тот стройного телосложения
Замаскирован под официанта у него проколото левое ухо
That's the guy.
That guy. Height 185cm with slim build disguised as a waiter.
One more thing, his left ear is pierced.
Скопировать
Али, ты не объяснишь Лине почему доктор Бикман и доктор Морли так заинтересованы в снимках мозга Фрэнки.
Ну, осмелюсь предположить, потому что подруги мистера Фордхэма весьма...стройны.
А, понятно.
Ali, why don't you explain to Lina why Dr. Bickman and Dr. Morely are so interested in Frankie's brain scans.
Well, I believe it's because Mr. Fordham's lady friends are very... tall.
Okay.
Скопировать
Уилле и Ганнибале, совершающих преступления вместе.
Это была стройная и хрупкая свинка.
Нарежь имбирь.
Will and Hannibal committing murders together.
She was a slim and delicate pig.
You slice the ginger.
Скопировать
Не припомню.
Женщина, которая проглотила так называемого "очищенного солитера", чтобы стать стройнее.
Нет, серьёзно?
Which is she?
She's the woman who ingested the so-called sanitized tapeworm in order to slim her figure.
You cannot be serious.
Скопировать
Меня зовут Дуг Грейтхаус, как вам всем известно.
Я обычно не выступаю организатором подобных мероприятий, но, как говорит моя жена, "Между парой стройных
Сегодня мы решаем проблему краснухи.
I'm Doug Greathouse, as you all know.
I don't usually emcee these things, but, uh, as my wife says, "There's more to life than the problems between a shapely pair of knees."
Uh, tonight, we tackle rubella.
Скопировать
О, вот и Бош.
А в жизни он стройнее.
Кого вам пришлось убить, чтобы занять лучшее место?
Oh, Bosch alert.
Looks even slimier in real life.
Who do you have to kill to get a good seat around here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стройный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стройный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение