Перевод "Фабрика звёзд" на английский
Произношение Фабрика звёзд
Фабрика звёзд – 18 результатов перевода
- Ты привезла их в фургоне?
- Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
Народ, я хочу представить вам Фрейзера Крейна.
- You brought them in a van?
- I call it my Bebe's Stars of Tomorrow Tour.
People, I want you to meet Frasier Crane.
Скопировать
Ещё не время.
Разве мы не должны отдыхать на этой фабрике звёзд?
Никогда.
Not just yet.
No rest in this factory?
Never.
Скопировать
Потом мы поболтали о косметике...
-...и "Фабрике Звезд". - Неплохо сказано.
- Что за предварительный просмотр?
She explained every detail of her decision-making. Then we brushed each other's hair and gabbed about American Idol.
- I see your point.
- What's a preview, anyway?
Скопировать
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты
Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ...
Я боюсь что они это сделают.
You don't suppose they're gonna start entertaing America with hits like House,
American Idol and American Idol Results Show.
I'm afraid they might.
Скопировать
Эээ...
- Трюкачи / Фабрика Звёзд.
- Ты же ненавидишь MTV!
Um...
- Real World / Road Rules Challenge.
- You hate MTV.
Скопировать
Во всем мире нет ничего,
До чего мне было бы больше дела, чем до вас с Коулом, кроме, может, этого момента и "Фабрики звезд".
- Коул сказал нам.
There has never been anything in the entire world
I care less about, except maybe this moment and "american idol."
Cole told us.
Скопировать
Чем он будет увлекаться?
"Фабрика звёзд"?
Майли Сайрус.
What are his, uh, personal interests?
American Idol?
Miley Cyrus.
Скопировать
Пола Aбдул.
Член жюри американской "Фабрики звезд".
Приятно познакомиться.
Hi.
How are you? Hi.
I'm Brüno. Great to have you here.
Скопировать
- Она набрала 8, а ты — 0.
Это дебаты, а не фабрика звезд.
- Отличная работа, "Закон Лос-Анджелеса".
- she got 8. you got 0.
it's a debate. not american idol.
- nice work, l.a. law.
Скопировать
Как же это я не стал встревать в такое веселье.
Вы идите Фабрику звёзд ведите, а вы не лезьте к моему мальчику.
Он особенный.
Ow, I can't believe I missed out on getting involved in this.
You go host American Idol, and you stop messing with my son.
He is a special boy.
Скопировать
Уходишь в армию?
Идешь на прослушивание на шоу вроде Минута славы на фабрике звезд"?
Я надеялся, что смогу остаться на ночь у тебя.
Joining the army?
Auditioning for one of those "America's Got Idol Talent Factor" shows?
I was hoping I could have a sleepover with you.
Скопировать
Давай не будем цепляться к мелочам. - ...веский довод.
Неважно, чувак, всё это одна и та же фабрика звёзд имени Кэти Перри.
Я просто не хочу больше быть творческим заложником, ясно?
All right, let's not quibble over details.
Whatever, man, it's all part of the same Katy Perry sausage factory.
I just don't want to be a creative hostage anymore, okay?
Скопировать
И то, что я действительно хочу делать оказалось пением.
Я немного стара для Фабрики звезд.
-Оо.
And what I really wanted to do was sing.
I'm a little old for American Idol.
- Oh.
Скопировать
Ведь мы были лучшими друзьями в старших классах.
Мы готовились к прослушиванию на "Фабрику звёзд" сколько, почти год?
Я должна была стать знаменитой.
I mean, we were best friends all through high school.
We rehearsed that "Star Search" audition, what, for almost a year?
I was gonna be famous.
Скопировать
Мы исчезнем как будто нас и не было.
Как победитель каждой "Фабрики звёзд", начиная с четвёртого сезона.
Да ладно, Говард, ты драматизируешь.
We disappear. Like off the map.
Like every American Idol winner since season four.
Come on, Howard, you're overreacting.
Скопировать
Кейси?
Когда люди обманывают себя ради "Фабрики звёзд".
Steerpike подчёркивание 84...
Chronic Youth, that's you, right, Casey?
"When singers are too deluded for X Factor."
Steerpike underscore 84...
Скопировать
Steerpike подчёркивание 84...
Хаах хаах :) Шлак даже по меркам "Фабрики звёзд".
Alise подчёркивание Dr1...
Steerpike underscore 84...
"Har har - too shit for X Factor."
Alise underscore Dr1...
Скопировать
Оказалось, что я пианист-виртуоз.
Тери и я вместе учились в старших классах, и я заявился пьяный в день её пробы на "Фабрику звёзд".
Дай угадаю, она винит тебя в том, что из-за тебя она не стала корейской версией Леди Гаги?
Apparently, I am a master pianist.
Teri and I went to high school together, and I showed up drunk the day of her "Star Search" audition.
And let me guess she blames you for destroying her chances of becoming the Korean Lady Gaga.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фабрика звёзд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фабрика звёзд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
