Перевод "slim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slim (слим) :
slˈɪm

слим транскрипция – 30 результатов перевода

Damn son of a...
- You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
Блин, ну и дерьмо...
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
Скопировать
Yeah, but the synthetic blood has everything...
Are you willing to pass up all your favorite foods and spend the rest of your life drinking Slim-Fast
I mean, people have always discriminated against me.
Да, но синтетическая кровь теперь...
Ты хотела бы отказаться от нашей пищи и всю оставшуюся жизнь хлебать эту жидкость?
Люди всегда относились ко мне с предубеждением.
Скопировать
Not my type.
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to?
I hate 'em all.
Не мой тип.
Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает?
Всех их ненавижу.
Скопировать
- Sli?
Slim.
Slim, ok.
- Стро?
Стройная.
Стройная, ага.
Скопировать
No.
Slim Pickins.
It's a barbecue joint.
Нет.
Слим Пикинс.
Это гриль-бар.
Скопировать
They're looking for somebody to shovel mesquite.
"Slim Pickins"?
That is so cheesy.
Они ищут кого-нибудь, кто будет чистить мангалы.
"Слим Пикинс"?
Такое пошлое название.
Скопировать
Can I say how much I appreciate you coming with me?
When we get to Tulsa, I am taking you for a great dinner at Slim Pickins.
So Cheesy?
Я говорил, как я рад, что ты едешь со мной?
Когда приедем, я свожу тебя на ужин в Слим Пикинс.
Может в Пошлость?
Скопировать
Did you find anything?
- Slim Pickins.
- Hmm. Nothing, huh?
Нашел что-нибудь?
- Слим Пикинс.
- Ничего, да?
Скопировать
- A few seconds.
The odds of them spotting us are slim.
- How slim?
- В течении нескольких секунд.
Разделяющее нас расстояние очень мало.
- Насколько мало?
Скопировать
The odds of them spotting us are slim.
- How slim?
- Hardly worth mentioning.
Разделяющее нас расстояние очень мало.
- Насколько мало?
- Настолько, что о нём можно забыть, Сэр.
Скопировать
That nigger played in Italy and shit.
Slim.
What's up, man?
Этот ниггер играл в Италии и все такое.
Эй, тощий.
Что творится?
Скопировать
Hey, but white boys ain't about that gang shit though, huh?
Especially not white boys like you who don't look like no Slim Shady.
White boys like you the ones who did some fucked-up shit, huh?
Эй, белые парни они же не по всей это теме с бандами, да?
Особенно такие белые парни, которые не выглядят как Слим Шэйди.
Белые парни, вроде тебя, которые натворили какое-то стрёмное дерьмо, а?
Скопировать
- That's ridiculous.
Yes, a very slim one.
I want to be fair. I don't deny that you might have a case.
- Абсурд!
Да, хоть и очень призрачный.
Я хочу быть справедливым... поэтому допускаю вероятность того, что суд поддержит вас.
Скопировать
Who knows?
There's one slim chance I can get even for Tiny.
- For Tiny? - Yes.
Кто знает?
Этот шанс я должен попытать хотя бы ради Тощего.
- Ради Тощего?
Скопировать
I'm gonna get that wallet, Slim.
I'd rather you wouldn't call me Slim.
I'm a little too skinny to take it kindly.
Хочу забрать бумажник, Худышка.
Не называйте меня Худышкой.
Я немного чересчур худая, чтобы не обижаться на это.
Скопировать
Slim.
Slim, ok.
I can't understand that either.
Стройная.
Стройная, ага.
Всё равно не могу разобрать.
Скопировать
"Copenhagen, hi.
I am a slim 29-year old girl with healthy hobbies. "
"I want to meet you, man, if you are around my age and you are not fat, but with a good economy.
"Привет, Копенгаген.
Мне 29, я стройная, энергичная и интересная женщина.
"Я хочу познакомиться с мужчиной, того же возраста, который держит себя в форме, - и хорошо зарабатывает.
Скопировать
You've put on so much weight!
I'm trying to slim down, but nothing seems to work.
Was I drunk when I called yesterday?
Всё-таки ты так располнел!
Я пытаюсь сбросить, но, кажется, ничего не помогает.
Я был вчера, когда звонил, пьян?
Скопировать
Of course not!
I guess respect and courtesy aren't genetic like... my slim hips.
Hey, Schotzie, stay away from my witch sister.
Конечно нет!
Я полагаю, почтительность и вежливость не передаются по наследству... как мои стройные бедра.
Эй, Шотци, держись подальше от моей сестры-ведьмы.
Скопировать
- Malek and Kelmaa are having trouble locating a particular element in the symbiote's genetic structure.
Until they do, the chances of synthesising an antidote are slim.
- Then we have no choice.
Maлек и Keлмаа столкнулись с определенными затруднени€ми, определ€€ специфический элемент в генетической структуре симбионта.
очевидно, пока они не сделают этого, шансы на синтезирование противо€ди€ невелики.
- "огда у нас нет другого выбора.
Скопировать
There are three advantages
You eat and it tastes good, then puke You'll be slim and sleep well
It became a sort of hobby
Но у всего этого есть три преимущества.
С аппетитом запихиваешься едой, затем два пальца в рот - будешь стройной и заснешь сладким сном.
Это превратилось в своего рода хобби.
Скопировать
You know what? Maybe once they start dating and see what's out there they'll realize how good they are for each other.
Yeah, because it is slim pickings.
- I had this date last night. Yuck!
Может, когда они начнут встречаться с другими они поймут, что идеально подходят друг другу.
Да, у них почти нет шансов на успех с другими.
У меня вчера было свидание.
Скопировать
I used to think that I could see a lot, but I found out that I couldn't see very much,
that my vision was almost slim to none.
I thought I could almost see totally.
Я обычно думаю, что могу видеть многое, но потом понимаю, что это не так,
что ведь ничего не вижу.
А иногда кажется, что вижу практически всё.
Скопировать
It looks like you had an infection that... wasn't taken care of properly.
I think the probabilities are slim.
Excuse me for asking this, but it's important that you tell me the truth
Такое впечатление, что вы перенесли какую-то инфекцию... которой не была вылечена должным образом.
Мы можем предложить вам операцию, но должен сказать вам, я думаю, вероятность положительного исхода невелика.
Извините, что спрашиваю об этом, но важно, чтобы вы мне сказали правду.
Скопировать
Oh, the academy didn't make him head boy for nothing.
Mind you, as I recall, the pickings were a bit slim that year.
The patent indicates a Hellenic derivation.
О, академия не сделала бы его лучшим учеником за красивые глазки.
Выбрали тебя, как я вспоминаю, потому что выбирать было не из кого в том году.
Патент указывает на эллинское происхождение.
Скопировать
I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.
- Babies don't care if they're slim!
- Enter Amy.
Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.
- Детям все это не нужно.
- Вот здесь я и пригожусь.
Скопировать
You know, like Julia Roberts.
Well, I suppose there's a slim...
I don't believe it!
- Ну, типа, как Джулия Робертс?
- Ну, полагаю, есть крошечная...
Глазам своим не верю!
Скопировать
And Conrad is disqualified!
Barbados Slim, my hero, takes the gold!
Oh, there, there, Hermes.
И Конрад дисквалифицирован!
Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото!
Я здесь, Гермес!
Скопировать
Don't talk to any strangers.
Slim pickings here tonight.
But then, i like them slim.
И не разговаривай с незнакомцами.
Маловат выбор тут сегодня.
А мне и нравятся что поменьше.
Скопировать
-(SIGHS) Maggie. So, who else is out there?
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim.
Cattle rustler.
Кто там еще остался?
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
Угонщик скота.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slim (слим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение