Перевод "студентка" на английский

Русский
English
0 / 30
студенткаfemale student
Произношение студентка

студентка – 30 результатов перевода

Я никуда не уйду пока ты мне не скажешь, что здесь на самом деле происходит
Ты не студентка
Так, пойдем прогуляемся
I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam.
You're not a student.
Come on.Let's go for a walk.
Скопировать
- чтобы вас двоих арестовали? - Я ничего не сделала.
Я студентка.
На каких основаниях?
- have you both arrested?
- I didn't do anything.
I'm a student.
Скопировать
И ее не заслуживает Хлоя.
Она вовсе не студентка у Джордана.
Билли?
An honor that Chloe doesn't deserve.
She's not a real student of Jordan's.
Billy?
Скопировать
Скоро вернусь.
Не могу поверить, ты провел мою студентку сюда.
Да ладно тебе.
Back in a flash.
I can't believe you brought my student in here.
Oh, come on.
Скопировать
Моя студентка.
Хорошенькая студентка.
Что?
My student.
Hot student.
What?
Скопировать
- Каролин.
Ну да, вечная студентка.
Дети будут смышлёные.
Carolyn.
oh, yeah, the eternal student.
The kids'll be bright.
Скопировать
!
Студентка. Несколько жестоких ударов по голове...
Миссис Дживс, я плачу вам не за то..!
!
Several severe blows to the head...
Shh! .. I'm not paying you to...!
Скопировать
- Да, Елена Вивер
Студентка Колледжа св. Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
Скопировать
Инспектор, там наверху молодая женщина
Студентка-первокурсница
Она говорит, что доктор Торссон был с ней тем утром, когда была убита Елена
Inspector, there's a young woman upstairs.
A first-year student.
She says Dr Thorsson was with her the morning Elena was killed.
Скопировать
Вы работаете или... Как вы собираетесь платить в дальнейшем?
Ива - студентка медицинского...
- Правда! ?
How are you going to pay, will it be on time?
Iva is a medical student... Really?
Isn't that nice?
Скопировать
Да какое мне дело?
Я только что отшил подвыпившую студентку.
А она уже точно знает, что делать в постели.
Who cares, man?
I just turned down a half-drunk college girl.
I'm pretty sure she knew how to do stuff.
Скопировать
Готово.
Я больше не студентка.
Боюсь, мне не хочется знать, что это значит.
I'm done.
I'm not a student anymore.
I do not think I want to know what that means.
Скопировать
В первый год моего пребывания здесь, я получил открытку из Сан-Франциско.
С надписью: "От студентки, готовой на всё".
Ещё что-нибудь на ней было?
No. First year I was in here I got a postcard from San Francisco.
It was signed, "From the student who would do anything."
Did she say anything else?
Скопировать
Я провела здесь двадцать один год, Джослин.
Я помню вас ещё студенткой.
Двадцать четыре, считая колледж.
I've been here now for 21 years, Jocelyn.
-I remember you as a student.
-Twenty-four, if you count that.
Скопировать
Как мило, обеспечить его алиби
Никогда не спит со студентками?
Сорвал банк.
How sweet, to provide him with an alibi.
I wonder what lucky girl had the privilege of his company last night?
Never sleeps with students?
Скопировать
Но лишь немногие могли бы так изящно связать вместе такие разные нити, ...как это вы услышите сегодня вечером.
Как наша студентка, Винифред Беркл продемонстрировавшая выдающийся интеллектуальный прорыв.
Ее работа продолжила примеры высочайшего стандарта академического совершенства.
But few have so elegantly tied together the disparate threads as the one you will hear tonight.
As a student, Winifred Burkle showed outstanding intellectual rigor.
Her work continues to exemplify the highest standard of academic excellence.
Скопировать
Пэйси, извивающиеся вокруг столба на сцене за наши с трудом заработанные долларовые банкноты.
Многие из них, возможно, - матери- одиночки или нуждающиеся студентки.
Разве ты не хочешь помочь им заработать на пропитание?
Gyrating on-stage for our hard-earned dollar bills.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds.
Don't you wanna help them?
Скопировать
-А ты кто? Модель? Aктриса?
-Нет, я студентка.
А ты чем занимаешься?
-What are you, a model, actress?
-No. I'm a student.
What do you do?
Скопировать
Чао, Мона Лиза.
Пришедший с войны герой считает себя выше нас и спит со студентками.
С золотом порядок.
Ciao, Mona Lisa.
The big war hero. He thinks he's something special. He sleeps with his students.
The gold is fine. The napkin rings are vulgar.
Скопировать
- Снимай, Луиз.
Замужние студентки Уэллесли научились ловко управляться с домашними обязанностями.
Нередко случается слышать: "Я могу одной рукой разделывать цыпленка,..
-All right, go ahead, Louise.
Married Wellesley girls have become quite adept at balancing obligations.
One hears such comments as: "I baste the chicken with one hand and outline the paper with the other. "
Скопировать
И невольно возникает вопрос: почему мисс Кэтрин Уотсон,.. ...преподавательница с кафедры истории искусств,..
Её подрывные политические доктрины направлены на то, чтобы студентки Уэллесли отказались от призвания
Спасибо.
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided to declare war on the holy sacrament of marriage.
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Thank you.
Скопировать
Виктория известна своей строгой атмосферой.
Наши студентки из самых благородных семейств.
Огласка такого сорта нам совсем ни к чему.
Victoria is noted for its cloistered atmosphere.
Our students come from the finest families.
Publicity of this sort would be embarrassing.
Скопировать
ему нравится одна девушка.
-Студентка? - Студентка.
Да.
he really likes this girl.
Like a student?
Å student. Yeah.
Скопировать
Ей 17, понятно?
Она моя студентка.
Я не могу, даже прикоснуться к ней...
Monty... She's 17, all right?
She's my student.
I can't, you know, just touch her...
Скопировать
Нет...
Не та ли студентка.
"Подружка Тери..." эта студентка?
No!
Not the student?
"Terry's friend"...
Скопировать
Не та ли студентка.
"Подружка Тери..." эта студентка?
Слушай.
Not the student?
"Terry's friend"...
the student?
Скопировать
Ты, что?
Моя студентка, я...
я поцеловал ее.
You what?
My student, I...
I kissed her.
Скопировать
R.Kelly?
Я поцеловал мою 17 летнюю студентку.
Джейк, выпей.
r. Kelly?
I kissed my 17-year-old high school student.
Jake... Have a drink.
Скопировать
Просто мне однажды понравилась девушка, на неё похожая.
Она похожа на студентку-первокурсницу.
Кажется, что она сама по себе, отрезанный ломоть.
Just that I once liked a girl like that.
She looks like a college freshman.
She seems to be on her own.
Скопировать
И ничего!
Я не глуп Я не имею романов со своими студентками
Даже тогда, когда они предлагают себя мне, что они и делают с утомительным постоянством
I'm not stupid.
I don't have affairs with my students.
Not even when they offer themselves to me, which they do with tedious frequency.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов студентка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы студентка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение