Перевод "студентка" на английский
студентка
→
female student
Произношение студентка
студентка – 30 результатов перевода
Одна из лиц нашей истории.
Шелли также студентка.
Каждое утро она идёт на Вашингтон-сквер, в университет.
One of the faces in our story.
Shelley is also a student...
Every morning she goes to Washington Square on her way to university...
Скопировать
Со своими друзьями-студентами, Шелли отмечала своё двадцатилетие.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
Shelley celebrated her twentieth birthday with some friends...
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the party, so she sent her a cake as a present...
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
Скопировать
Это очень тонкое наблюдение.
Если бы ты была моей студенткой, поставил бы тебе пять с плюсом.
Скажи, а Мона Фарлоу огорчилась, когда ты вчера ушла с вечеринки?
That's a very acute observation.
If you were in my class I would give you an A plus.
Tell me, was Mona Farlow annoyed when you left her party last night?
Скопировать
- Это лишь на секунду.
. - Так вы студентка?
- Да, городского колледжа.
- It'll just take a second.
I know, but I have more bells to ring and I have an early class.
You a student? - Yeah. City College.
Скопировать
Не говори чушь.
— А ты тоже студентка? — Я?
Почему?
Don't talk shit.
And what are you, a student too now?
- Me? Why?
Скопировать
Я преподавал в средней школе в Тасс десять лет назад, и Фауста была одной из моих студенток.
Люди не всегда отзываются хорошо о студентках, если видят, что они продолжают поддерживать дружбу со
Это прекрасно, не так ли, мадам?
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
And they speak badly of students! To keep a friendship going with her own teacher for ten years.
That's lovely, don't you agree, madam?
Скопировать
– и самая трудная из всех: кому звонят люди с улиц Токио?
Студентка Кэтрин Уинтер приехала из Блумингтона провести социологическое исследование, посвящённое фотографии
Среди основных тем следующие:..
But above all to whom they telephone?
... is making a survey on photography in Japan.
Her main headings are...
Скопировать
- Очень приятно.
. - Студентка.
Учится в педагогическом институте.
- A pleasure to meet you.
Nina.
- She's studying to be a teacher.
Скопировать
Ты же все-таки не козу получаешь, а жену, и какую:
студентка, комсомолка, спортсменка, красавица!
И за все это я прошу 25 баранов, даже смешно торговаться.
After all, you're getting not a goat, but a wife, and what a wife!
A student, a Komsomol member, an athlete, a beauty...
And for all that I'm asking 25 sheep. It's a real bargain!
Скопировать
В 1940-м году японцы не производили транзисторы, а императоры не делали поклоны"
Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка
Кумико не образцовая японка, если предположить что таковая существует.
Japan did not make transistors then and Emperors did not bow.
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies. Attended Franco - Japanese school.
Kumiko is not a typical japanese- if there is such a thing.
Скопировать
Честь открытия Дворца мы предоставляем прекрасной женщине, девушке, которая олицетворяет собой новую судьбу женщины гор, понимаете ли.
Это - студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она просто красавица!
Вот это и есть то маленькое, но ответственное поручение.
To inaugurate the palace then... we agreed among ourselves... that the honor of inaugurating our palace would be conferred upon a fine girl who represents... a new generation of mountainous women.
a Komsomol member... an athlete... And with all this, she's just a beauty.
You see what I meant by a small, but important favor.
Скопировать
- Да, в Лозанне.
- Вы студентка?
- Да. Я могу взять сигарету?
In Lausanne. Are you still in school?
- Yes.
Can I have a cigarette?
Скопировать
- Много красивых девушек.
- Твои студентки?
В Клермоне много красавиц. К несчастью, их редко увидишь на улице.
Lots of pretty girls.
Your students?
There are very pretty girls here, but you don't see them around much.
Скопировать
Возможно, он получил пару бетонных башмаков?
Шелли... модель с Мэдисон-авеню студентка из Вашингтон-сквер, последняя часть нашей истории.
Реальность серая...
Perhaps he got a pair of concrete shoes?
Shelley, the model from Madison Avenue... The student from Washington Square, the last part of our story.
Reality is grey.
Скопировать
- Хорошо, как скажешь!
Не мог справиться и со студенткой в мини-юбке!
Я бьιла графиней "Роллс-ройсе"! Но ничего!
You were too shy.
I was the contessa in a Rolls Royce, still nothing!
I need to do the prostitute thing and then we'll have tried everything.
Скопировать
Чего ты добилась?
Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
Но рано или поздно, с тобой или без тебя, я заберу твои новости.
What's your scam in this?
My visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry... and because I personally admired you since I was a kid... majoring in speech at the University of Missouri.
Sooner or later, with or without you, I'm going to take over your news show.
Скопировать
Как это, Вэйд?
Когда моя мать была студенткой, ей приходилось работать всю ночь, а днём спать.
Так что единственное время когда мы могли поговорить было, когда она приходила домой.
How is that, Wade?
Well, when my mother was an intern, she used to work late through the night, sleep through the day.
So the only time that we ever got to talk about anything was when she'd get home.
Скопировать
- О, прошу тебя.
Не обращайся со мной, как со своей студенткой.
Я с 20-ти лет работаю со всякими хищниками... львами, шакалами, гиенами, с тобой.
Don't treat me like I'm a grad student.
I've worked around predators since I was 20 years old.
Lions, jackals, hyenas, you.
Скопировать
О, да.
В общем, несомненно, ты была его лучшей студенткой.
- Я?
Oh, yeah.
Anyway, evidently you were his favorite student.
-Me?
Скопировать
Мама была милой девочкой с юридического, пока папа не женился на ней.
Я женился на милой студентке с юридического сам.
Да, у них там хорошая коллекция.
Mom was a sweet little sorority girl there till Dad- - Till Dad married her.
I married a sweet little sorority girl from Ole Miss myself.
-Well, they have an excellent selection. -Yes, they do.
Скопировать
Это мой шанс внести свою лепту актёрскому сообществу.
Тебе, вероятно нельзя спать со студентками.
Знаю.
It's my chance to give something back to the acting community.
You' re probably not allowed to sleep with your students.
I know.
Скопировать
Мама была милой девочкой с юридического, пока папа не женился на ней.
Я женился на милой студентке с юридического сам.
Да, у них там хорошая коллекция.
Mom was a sweet little sorority girl there till Dad married her.
I married a sweet little sorority girl from Ol' Miss myself.
They have an excellent selection. They do.
Скопировать
Я только хотел сказать, Баффи...
Ну, она не типичная студентка.
Как только вы лучше узнаете ее, вы поймете, что она весьма необычная девочка.
I'm just saying Buffy is a...
Well, she's not the typical student.
Once you get to know her, she's a very unique girl.
Скопировать
-Привет, Элизабет.
- Я студентка.
Разве она не миленькая?
-Hi, Elizabeth.
I'm the student.
Isn't she cute?
Скопировать
Профессор Геллер?
Студентка, которую я совсем не знаю.
Хотела узнать, не можем ли мы поговорить несколько минут?
Professor Geller?
Oh, a student I don't know.
I was wondering if I could talk to you for a moment?
Скопировать
Знаете, кто умеет по-хорошему оттянуться?
Пьяные студентки.
Так, она никуда не поедет.
You know who knows how to party?
Drunk college chicks.
Okay, she can't go.
Скопировать
Потому что, я преподаватель.
Она студентка.
- Это против правил?
Because I'm a teacher.
She's a student.
-It's illegal?
Скопировать
Когда тебе будет 90, ты все еще будешь помнить, каково тебе было с двадцатилетней.
Эпизод, в котором Росс встречается со студенткой.
- Моника?
When you're 90, you'll still have the memory of being with a 20-year-old.
The One Where Ross Dates A Student
-Monica..?
Скопировать
Это не вы ходите на мои лекции по популярной культуре?
Всё верно, Лидия, Элизабет - студентка.
И мы встречаемся.
Aren't you in my popular culture class?
That's right, Lydia. Elizabeth is a student.
And we're dating.
Скопировать
То есть, у меня конечно были отношения с женщинами.
Но со студентками я этого никогда не делал.
То есть...
I mean, I've been in relationships in general.
But I've never done it with a student.
I mean, not...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов студентка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы студентка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
