Перевод "Ночь в музее" на английский
Произношение Ночь в музее
Ночь в музее – 9 результатов перевода
Всегда к вашим услугам.
Сегодня ночью в музее украли картину.
Говорят, что это могли сделать американские гастролеры. Так что надо искать американскую машину.
Right away.
A Rembrandt has been stolen tonight.
Probably for an American collector.
Скопировать
я вам не "ри ѕридурка.
я же не проводил ночь в музее с мумией, и... курицу тайком в оперу не проносил.
ѕривет, "од.
I'm nothing like the three stooges.
I have never spent the night in a mummy museum or... or smuggled a chicken into the opera.
Hello, toad.
Скопировать
Картины оживают.
Парень, вероятно, думает, что он как Бен Стиллер в "Ночь в Музее".
Он играет в бейсбол с самим собой.
Paintings come to life.
The guy probably thinks he's like Ben Stiller in Night at the Museum.
He's playing baseball with himself.
Скопировать
Они должны сделать пропуска
И скажите Хлое, что это не достаточно Ночь в музее
Там нету Тедди Рузвельта и озорных обезьян
They have to make security passes.
And tell Chloe that it's not going to be quite night at the museum.
There's no Teddy Roosevelt and mischievous monkeys.
Скопировать
И держимся вместе.
Просто уточню, вы ведь не думаете что экспонаты оживут, если вы проведёте ночь в музее?
Прости, но этим вечером мы не исключаем возможность удивительного события, чуда.
And we're sticking together.
SWEET DEE: Just so I'm clear, you guys don't actually think that things are going to come alive because you're spending the night in a museum, right?
I'm sorry, but we're simply opening ourselves up to the possibility of an amazing adventure this evening.
Скопировать
Сэр, из всех книг и фильмов о Теде Рузвельте, о каком бы вы сказали -" наиболее информативный""? Без сомнений:
Ночь в Музее.
Первая или вторая серия?
Sir, of all the books and movies about Teddy Roosevelt, which would you say is the most informative?
No question:
Night at the Museum.
Скопировать
Надеюсь, это пуддинг.
Мне повезло получить работу после тех двух ночей в музее. [Музей Холокоста]
Ну нахер!
Ugh, I hope that's pudding in there.
I sure was lucky to get a job after my first two nights at the museums.
Oh, hell, no!
Скопировать
Теперь ты должен мне объяснить.
В последнюю нашу встречу, в книжной лавке, в ночь в музее, я сказал, что вернусь через неделю.
Я вернулся.
Now you have to explain this to me.
Last time you saw me, at the bookstore, the night at the museum, I told you I'd be sent back in a week.
I was.
Скопировать
- Эббс.
Прости, это всё вчерашняя Ночь в музее.
С этим всем МакГи и я тщательно повозились, чтобы собрать обратно навигационную систему из машины капитана Резы.
Abbs.
Sorry, there was a Night Gallery marathon last night.
This is what McGee and I painstakingly went through to try to put together the navigation system from Commander Reza's car.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ночь в музее?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ночь в музее для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
