Перевод "сутенёр" на английский

Русский
English
0 / 30
сутенёрponce souteneur
Произношение сутенёр

сутенёр – 30 результатов перевода

Всё было нормально.
Пока я не заболела гепатитом потому что какой-то сутенёр плюнул мне в рот.
Но я поправилась.
That was okay.
Until, um, I got hepatitis, you know because this pimp spit in my mouth and...
But I got over it.
Скопировать
- Они мне очень нужны.
Хорошо, что ты не стал её сутенёром.
Я бы точно с тобой разобрался за это.
- I need them back.
The only smart thing you did was not pimping her yourself.
See, because then I'd have been real heated and you'd have been real dead.
Скопировать
Я бы точно с тобой разобрался за это.
Но ты не сутенёр.
Ты вор, который крадёт всё, что не должно быть твоим.
See, because then I'd have been real heated and you'd have been real dead.
But you don't pimp, right?
You're just a thief in the night, stealing shit that don't belong to you.
Скопировать
Я торчу здесь больше часа, чтобы помочь тебе заняться сексом.
Я сутенёр.
- Всё совсем не так.
I've been stuck here for over an hour to facilitate you having sex.
- That's what I've been reduced to.
I'm a pimp. - It's not even like that.
Скопировать
- Согласен, она не такая, как вы.
- Майкл, сутенёр плевал ей в рот.
Ну и что?
- She's a little different than you are.
- Michael, a pimp spit in her mouth.
So what?
Скопировать
Из-за неё он на пять лет угодил в тюрьму, причиной служили то "зов сердца", то "дело чести", в зависимости от того, кому он рассказывал это - мужчине или женщине.
На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами.
Летом 1916 года призывали всех вплоть до уголовников в попытке пополнить запасы пушечного мяса, уничтоженного в Верденском котле.
He'd received a 5-year sentence for an affair of either love or honour, depending on who he was talking to.
It was, in fact, a conflict between village pimps.
Summer 1916, common-law criminals were enlisted to beef up regiments melted in the fires at Verdun.
Скопировать
Шашашура!
Ты - сутенёр... Подумаешь!
Алло?
Since I left!
Yes, everything will be delivered.
I will have it in 15 minutes.
Скопировать
Проваливай.
Сутенёры нам здесь не нужны!
Убирайся и не возвращайся!
Get lost.
We don't want no pimps around here!
Scram and don't you come back!
Скопировать
Ты не мог убить лорда Х потому, что ты есть лорд Х,...
Только ты не был лордом Х, а был сутенёром,... ..только ты не был сутенёром, а работал на рынке по ночам
Если ты всё это расскажешь суду присяжных - тебе грозит 15 лет.
You couldn't have killed Lord X because you were Lord X only you weren't Lord X, you were a mac.
Only you weren't a mac, you worked in the market to pay for making love to your own girl whom you could have made love to for free, except you were too tired from making the money to give to Lord X to give to Irma to give to you.
That's the truth. If you tell that mishmash to a jury, you're a cinch to get 15 years.
Скопировать
Ну, давайте обнаружим мотив.
Зачем сутенёру убивать лучшего клиента своей девушки?
Из-за 500 франков, когда каждую неделю он зарабатывает в два раза больше?
But let us consider the motive.
Why would a mac kill his girl's best customer?
For 500 francs, when he can get that twice a week every week?
Скопировать
Мерзавцы! - Козлы!
- Сутенёр!
Винченцо! Заходите, быстрее!
Stupid brutes!
She's a whore!
Inside, quick!
Скопировать
З... что?
- Сутенёры из Парижской Защитной Ассоциации. - Я?
- Единогласно.
- MPP?
- Macs of Paris Protective Association.
- Me?
Скопировать
- Старый, знакомый случай.
Бывший полицейский оказывается негодяем, превращается в сутенёра и, наконец, совершает убийство.
Вам придётся вновь открыть его.
- The old, familiar pattern.
Policeman turns dishonest, becomes a mac and finally winds up as a murderer.
- It's an open and shut case. - Well, you'll just have to reopen it.
Скопировать
Так и должно быть.
Сутенёр, влюбляющийся в свою бабочку.
Ты как импресарио.
I'm so jealous I'm goin' outta my mind.
You must be. A mac falling in love with his poule.
You're like an impresario.
Скопировать
Отнеси меня!
Ни один хренов сутенёр никогда меня не бил!
Отдай мои деньги, которые я заработала.
Carry me!
No bloody pimp must ever kick me!
Give me my money, that I have earned.
Скопировать
В следующий раз хоть руки сначала вымой!
Сутенёр!
Она рассердилась...
Next time you wash your hands first!
Bastard!
She got angry.
Скопировать
Прошли месяцы.
Стало ещё больше проституток, сутенёров, спекулянтов.
Всё имело свою цену. Моя семья страдала.
Months went by.
There were more prostitutes, pimps, black marketeers. Everything had a price.
My family was suffering.
Скопировать
Все так кажется это будет зона довольно свободная от преступности, вы так не думаете?
Вы думаете множество торчков, обдолбышей сутенёров и шлюх будут тереться около ёбаной тюрьмы? Херня.
Они даже близко к ней не подойдут.
It would seem to me like it would make it a pretty crime free area, don't you think?
You think a lot of crack heads, and muggers, and pimps, and hookers, are going to be hanging around in front of a fucking prison?
Bullshit. They ain't coming anywhere near it?
Скопировать
- Прямо возле отеля, отель "Гарвин".
Да там постоянно тусуются сутенёры, наркоторговцы, проститутки
Но ты не захочешь...
Right near his hotel, The Garvin.
It's a breeding ground for pushers, pimps, prostitutes.
Take me there.
Скопировать
Кто был её сутенёром?
Кокаин был её сутенёром.
Трахалась за дозу.
Who was her pimp?
Cocaine her pimp.
She a strawberry.
Скопировать
Нам это тоже не нравится но не вам учить нас, как вести наши дела.
И, в частности от такого гнусного и жалкого сутенёра как ты, синьор Бокка.
Спасибо.
Now we don't like it... but you ain't gonna tell us how to run our business.
We ain't taking any shit from any outsiders... about the family business... especially from a scummy little pimp like you, Señor Bocca.
Thank you.
Скопировать
До чего ты опустился?
Что за отец станет сутенёром жены собственного сына?
Ты это о чём?
How low can you get?
What kind of father pimps his son's wife?
What are you talking about?
Скопировать
Кто?
Ответ - сутенёры.
Вопрос второй.
Who?
Answer: The pimps.
Question number two.
Скопировать
Я сказал повернись, сутенёр!
Я не сутенёр.
Видела рекламу таблеток от расстройства желудка?
I said turn, pimp!
I'm not a pimp.
You seen commercials for indigestion drugs?
Скопировать
До того, как я начал работать в издательстве. Он знает, что ты сутенёр, Фрэнки.
Он знает, что ты был моим сутенёром.
Простите. Бри, ты не можешь подождать на улице?
He knows you're a pimp, Frankie.
He knows you were my pimp. Excuse me.
Bree, why don't you wait outside?
Скопировать
Добро пожаловать.
Не трогай меня, грязный мошенник, сутенёр.
Где Лайла?
Welcome
Don't touch me you dirty crook, user of whores
Where is Laila?
Скопировать
Кто-то хочет покончить со всеми.
Этот парень был всего лишь сутенёром.
А вот одна из его девочек.
Somebody wants it all.
This guy was just a pimp.
That's one of his girls.
Скопировать
- Невиновных нет.
Я - не убийца сутенёров, чёрт побери.
Я - медвежатник.
- No one is innocent.
I'm no pimp killer, for chrissake.
I'm a safecracker.
Скопировать
Ты очень старомоден, милый.
Нет, сутенёры не ищут мужчин, они просто забирают деньги.
Полиция дала мне список имён.
You're very square, cookie.
No, pimps don't get dates for you, they just take your money.
The police have given me a list of names.
Скопировать
Нам ещё повезло, что хотя бы эти 2 есть.
Я нашёл их в машине сутенёра.
Магнум 357?
We were lucky to get these two.
I found them in the pimp's car.
.357 Magnum?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сутенёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сутенёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение