Перевод "тайминг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тайминг

тайминг – 30 результатов перевода

Ещё немного!
Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция: Little_Squirrel для TrueTransLate.tv
Фильм снят в память об Од Моннин, посвящается Жан-Клоду Гиге
There's one more.
Released By CPUL
In memory of Aude Monnin Dedicated to Jean-Claude Guiguet
Скопировать
Stanislava Zubaley
Тайминг:
Kuroi_Tenshi
Photography by: SASAKI Tatsunosuke Lighting by:
USHIO Hirokazu Audio: WASHIZU Nobuatsu Images:
YOKOTA Kanji Continuity: SATO Hideki Editor:
Скопировать
Окей.
Рэйчел] [перевод, редактура: swan тайминг: swan, bereuza, YTET]
Прошу, не отсылай меня, отец.
Okay.
to my hero,rachel smallville Season7 Episode05
Please don't send me away, father.
Скопировать
Вчера, когда я увидел тебя в амбаре, я словно заново в тебя влюбился.
[паеревод, тайминг, редактура: swan]
Отец умер, и мы должны продолжить его дело.
Yesterday, when I saw you in the barn, it was like I felt in love with you all over again.
Transcript subway Synch and revised subXpacio and TusSeries
Dean: look,dad's gone now. We have to carry out his legacy,
Скопировать
Следовало ожидать!
Русский перевод, тайминг и т.д. Veacheslav420 Schtirlitz, 2003г.
Сагара вел себя очень странно!
Feel free to think of it that way.
What are you doing! ?
It wasn't on purpose. It was an accident.
Скопировать
"Если ты забудешь, я буду помнить всё".
Тайминг:
Тарту, май 1918-го года. Эстонская Республика оккупирована Немецкой империей.
If you forget, I will remember it all
Subtitles: Nick Norris
Tartu, May 1918
Скопировать
побегу... 80)}kimi no inai sekai datte hashiru yo Когда-нибдуь и боль уйдет из мира... 80)}itsuka no itami mo koete 80)}koete
Тайминг и Оформление - by Key
- История Листа - Решение Ируки не одолжишь денег?
I run someday... koete...
THANKS TO [HorribleSubs] 329)}
- Leaf's History - Iruka's Decision could you lend me money?
Скопировать
Нас обнаружили!
Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция:
"Побег"
We are detected!
Subtitles by BBC Broadcast - 2005 DVB-SRT Conversion by reirei.
Subbed by Corax
Скопировать
По роману Ёсикавы Эйдзи "Десять Меченосцев Перевод с японского:
ladyxenax Тайминг: aoi_kaze что невозможно услышать.
QC:
582.5)}Screenplay:
Sato Shimako the legendary Sasaki Kojirō.
580.5)}Music:
Скопировать
Ну так что? Решать вам.
Тайминг и субтитры: Eazin
"ВОДА"
Well, that's up to you.
Timing by Eazin
Water Water Look what you brought into my life
Скопировать
Субтитры: Мюнхгаузен Октябрь 2008
На основе английских субтитров от MONIQUE MICHEL COMTE (перевод) TORRANCE (тайминг и корректура)
Годасс, Годасс. Всех пассажиров просим покинуть поезд.
Subtitles:
Translation MONIQUE MICHEL COMTE Timing English Proof TORRANCE
Godasse, Godasse, all passengers off the train.
Скопировать
НАЧАЛО
Тайминг:
Вниманиювсех,ктовморе !
THE BEGGINING
Subtitle translation : Morella
Attention all shipping.
Скопировать
Это проходит, это проходит, пока.
Перевод и тайминг субтитров: zeit12@mail.bg
Джонни Феникс от имени футбольной федерации напоминает болельщикам о необходимости соблюдать осторожность, возвращаясь домой.
It is past, it is past, bye-bye.
Translation and subtitles: sled1025
This is Johnny Phoenix for the XFL reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home.
Скопировать
Бандит!
Создание тайминга:
Вправо, влево.
Bandit!
Timing by Eazin Typesetter: Petrus
Right, left.
Скопировать
Да, мне плевать, я только в рыбьих глазах разбираюсь
ЛЕГЕНДА О РУСАЛКЕ (перевод, субтитры и тайминг by Contello и Somebody)
Как с первого раза дернула - сразу поднимай
And my cloth is a fisherman's uniform.
MERMAID LEGEND
When I pull the rope, you have to bring me up immediately!
Скопировать
- Как насчет четвертака? - Нет!
Перевод и правка тайминга Mokena.
Что ты делаешь? Ничего.
- How about a quarter?
- No!
What are you doing?
Скопировать
Что ты здесь делаешь? Морожу свои руки, чтобы приколоться, чувак.
Перевод и правка тайминга Mokena.
Ребят, может сделаем что-нибудь, кроме как езды?
What the hell are you doing out here?
Freezing my nads off for a joke, man.
That's the third time tonight we've driven by that house. You know what we could do.
Скопировать
Будьте счастливы, любите друг друга, ибо сказано: "Плодитесь и размножайтесь".
Расшифровка, тайминг: beroal.in.ua.
Да пошел ты, сукин сын!
Be happy and love each other , for it is written : "Be fruitful and multiply ."
Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
Go fuck yourself, you son of a bitch. Bastard!
Скопировать
Надеюсь, что фильм Вам понравился.
Субтитры и тайминг:
Асен Златарев и Джон Атанасов.
Subtitles and timing:
Asen Zlatarev and John Atanasov.
Redaction: Rozalina Zlatareva
Скопировать
Arashi, Antrekot
Тайминг субтитров:
ВРЕМЯ ЦЫГАН
!
Doing whatever they want, for guys... for guys who are sitting snug in a safe place, do they have any right to complain? !
TIME OF THE GYPSIES
Скопировать
Japan Home Video, K2 Spirit, S.E.N.
Перевод на английский и тайминг: Captions, Inc.
Перевод на русский и тайминг:
Script Author, Director, Producer, Editor, etc.:
SHINYA TSUKAMOTO
Video Subtitles By Captions, Inc.
Скопировать
Перевод на английский и тайминг: Captions, Inc.
Перевод на русский и тайминг:
Troll (fostroll@ghibli.ru)
SHINYA TSUKAMOTO
Video Subtitles By Captions, Inc.
Los Angeles retype/resync 20070618 themabus/fostroll
Скопировать
Выбирайте свою рабыню прямо сейчас.
КОНЕЦ Перевод на английский Юко Михара и Томас Вэйссер Тайминг Lord Retsudo Перевод на русский язык [
Надеюсь, твой сумасшедший ученый оправдает все наши хлопоты.
Pick your female slave now.
THE END translation by Yuko Mihara Thomas Weisser subtitles by Lord Retsudo
I only hope your mad scientist is going to be worth the trouble.
Скопировать
И я уверен, прежде чем так сказать ты уточнила все в отделе по связям с общественностью.
насчет точной формулировки и согласовала все с политикой Белого Дома так чтобы в новостях был правильный тайминг
Не сомневаюсь, ты проконсультитровалась с нужными лидерами партии поскольку ты и так достаточно осведомленный сотрудник после стольких лет со мной.
Well, I'm sure before you gave the quote you cleared it with the communications office.
I'm sure you went over the exact wording with C.J. Cregg and coordinated it with White House strategy so the timing was right in the news cycle.
I'm sure you consulted the appropriate party leadership because you're a pretty knowledgeable operative having spent so much time with me.
Скопировать
Должен был погибнуть ты, а не я.
Что-то не так с таймингом.
Давай ещё раз.
You should be dead, not me.
It's like the timing's off or something.
Here, come on, let's go again.
Скопировать
Я...
Plappi Тайминг:
Раннее в сериале
I...
PLEASE DO NOT UPLOAD TO STREAMING SITES
Previously on "Stitchers"
Скопировать
...час.
Идеальный тайминг.
Что?
Ow.
Timed it perfectly.
What?
Скопировать
^^
- Selena Min Тайминг тайпсетт - mar222ina Перевод песен - wasabi 7 СЕРИЯ 56)}Спасибо за предоставленные
Так любовь моя медленно войдет
Subtitles by DramaFever
Subtitles by The Monstar in Black Team @ Viki Episode 7 ♫ My hot lips want to ♫
♫ So that my love will be delivered to your heart ♫
Скопировать
46)}Фансаб-группа Альянс представляет... 168)}Перевод
- Selena Min Тайминг тайпсетт - mar222ina Перевод песен - wasabi 50)}Спасибо за предоставленные субтитры
Неужели тебя так задела эта кража? что выступление прошло хорошо.
Episode 4 It wasn't Kim Hyun Shik who made the song,
It was my dad's song! For plagiarizing that song, tellhimthatI'm sorry!
Is stealing someone's song important? I'm glad that it ended well.
Скопировать
56)}Фансаб-группа Альянс представляет... 168)}Перевод
- Selena Min Тайминг тайпсетт - mar222ina Перевод песен - wasabi 90)}Спасибо за предоставленные субтитры
Я не о том.
Subtitlesbroughtto youbytheMonstarsinBlackTeam@Viki I like her.
I'm helping because I like her.
No that's not it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тайминг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тайминг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение