Перевод "тамада" на английский

Русский
English
0 / 30
тамадаtoast-master
Произношение тамада

тамада – 30 результатов перевода

Пей, молодожён!
А староста тамадой.
Я не прочь.
A nice husband you are, here, take some!
People, I suggest these two men to be the godfathers!
I have nothing against that.
Скопировать
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Мистер Хаммер.
How about you and I giving this joint the air and indulging in some snappy necking? What?
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Mr. Hammer.
Скопировать
Меня как будто благословили.
А я новый тамада, Барри...
- Как всегда говорил Барри, "если тебе не нравится, просто выключи".
Like I'm kinda blessed.
But like I told Barry, you know, I mean, hey, life is kinda just like a big party thrown by God, and I'm the new toastmaster, Bar.
Like Barry always said, if you didn't like him, turn him off.
Скопировать
Люблю я эти семейные традиции...
Обычно после танцев вокруг дома на стакане тамады.
появляется записка с секретной речью.
Doesn't this family have some neat traditions.
After the polonaise the master of ceremonies finds a note on his glass.
And that's also the way it is today.
Скопировать
Привет, пап!
Твой отец просил меня быть сегодня тамадой, хорошо?
Знаешь, Лисе?
Hi, daddy.
I'm the master of ceremonies tonight, okay?
Do you know Lise?
Скопировать
Я ухожу.
Да, непросто быть сегодня тамадой.
Должен признаться, раньше я такого не испытывал.
You were no good for anything else.
It's quite a job to be master of ceremonies tonight.
And it's even my first time.
Скопировать
Только с тобой.
Большая честь для меня быть тамадой... в этот праздничный вечер для семьи Клингефельдт-Хансен. Итак.
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы.
Only when you're here.
I'm honoured to be master of ceremonies... on this party of Klingenfeldt-Hansen family.
My name is Helmuth von Sachs. I'm from Germany. Cologne, "Ruhr-gebiet", steel industry.
Скопировать
И, Зойдберг, ты то что тут делаешь?
Я тамада.
Дайте покажу свою визитку.
And Zoidberg, what are you doing here?
I'm networking.
Let me give you my card.
Скопировать
Я хочу плохого в тюрьму посадить.
Та мадам не плохая!
Какая мадам?
I want to put that bad guy in jail
That lady is not a bad person!
What lady?
Скопировать
Не беспокойся...
Тамада сейчас названивает торговцу цветами и проверяет все петлицы.
Он таки появился?
Don't worry...
Banana Boat's on the phone to the florist, checking the buttonholes.
Oh, he showed up, then?
Скопировать
Да.
Так, эм... смотри, Я... скажу тамаде чтобы он начал обзванивать людей.
Мы скажем всем что ты больна.
Yes.
Right, erm, look, I'll... I'll get Banana to start ringing people.
We'll tell everybody you're ill.
Скопировать
Я подруга Гвен.
Я - тамада. Я полагаю, вы понимаете почему?
(banana - "сумасшедший", "заводила", "тамада" и, конечно, "банан")
I'm a friend of Gwen's.
I'm Banana.
I suppose you can tell why.
Скопировать
Я - тамада. Я полагаю, вы понимаете почему?
(banana - "сумасшедший", "заводила", "тамада" и, конечно, "банан")
Вы быстро покрываетесь пятнами и становитесь мягким?
I'm Banana.
I suppose you can tell why.
You come up in spots and go soft quickly?
Скопировать
Пап, этот ребёнок не Риса.
И всё ещё нигде нет никаких следов тамады.
Он вернётся, пап.
Dad, this baby isn't Rhys's.
There's still no sign of Banana Boat.
He'll be fine, dad.
Скопировать
Мне было 12 лет!
И всё ещё нет тамады.
Уберись от меня.
I was 12 years old!
Still no Banana Boat?
Get away from me.
Скопировать
Всё в порядке, приятели.
Я тамада.
- Скорее крыжовник.
All right, mate.
I'm Banana.
- More like a gooseberry.
Скопировать
Таким образом, мы поборем боязнь публичного выступления.
- В смысле, как тамада?
- Пэм!
And that way we will overcome or fear of public speaking.
- You mean toastmasters ?
- Pam !
Скопировать
В Рождество я никогда не встаю раньше десяти.
Только вон та мадам встала на рассвете.
Будто в детство впала.
It's Christmas Day, I never get up before ten.
Only madam there was up with the dawn chorus.
Like when she was six years old.
Скопировать
Она просто сказала, что ей хуже.
Как там Адам?
С ним тоже не все ясно.
She just said she's feeling worse.
What's going on with Adam?
It's a little vague there as well.
Скопировать
Не начинай.
Я был тамадой на их свадьбе.
Да! Расскажи ему.
You, too?
And it is me who held their wedding.
Yes, why don't you tell him.
Скопировать
Я ищу мадам Элиз Уорд?
Да вон та мадам Спасибо
Элиз Уорд?
- Good morning. - I'm looking for Elise Ward.
- Ward, that lady.
- Good morning.
Скопировать
Хорошо.
Устрой им там ад!
Мои храбрые камрады!
All right.
Give them hell!
All you brave soldiers.
Скопировать
Свидетель Иеговы.
Тамада.
Придурок.
Jehovah's witness.
Office party.
Twit.
Скопировать
Сэр, вам туда нельзя.
Я приглашённый тамада.
Спасибо.
Sir, you can't go in there.
I'm the guest motivational speaker.
The women in this room. So thank you.
Скопировать
- Позволь мне _посвятить_ тебя для начала вот во что.
Ты - тамада на вечеринке, клоун.
Новые подробности дела?
Let me communicate this to you.
You're a party entertainer, a clown.
Fresh leads?
Скопировать
Также гадаю по руке, верну любимую.
Отворот, приворот по фотографии, тамада на свадьбах, юбилеях, корпоративных вечеринках.
- Спасибо, не надо.
Also can foretell the future, get your love back.
Can put a spell, can host weddings, anniversaries, corporate parties.
- No, thank you.
Скопировать
- Серьезно?
- Так, а что там Адам?
Срезался, оставил меня там.
- Really?
- So, what did Adam do?
Took off, left me there.
Скопировать
Успел за полмесяца?
Там Адам и я не пророню и слова.
- Ты в хорошей форме.
This happened in two weeks?
That is Adam and I am not gonna talk to him.
- You seem great.
Скопировать
Ладно, держи-ка лучше. Адам.
Как тебе там, Адам?
Не так уж и плохо.
Right, you hold that one, then, Adam.
Are you all right there, Adam?
Not too bad.
Скопировать
Мои дорогие друзья.
Все слушаем тамаду.
Я хочу предложить вам один, очень красивый тост, мои дорогие гости.
Dear friends.
Attention to the master of ceremonies.
Dear friends. Let's make a toast.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тамада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тамада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение