Перевод "тампон" на английский

Русский
English
0 / 30
тампонwad tampon
Произношение тампон

тампон – 30 результатов перевода

Шаг 1, заставь ее понять, что ты разделяешь ее интересы.
Ooх, у них тампоны в туалете есть.
- Мне это нравится.
Step 1, make her realize you share things in common.
Ooh, they have tampons in the toiletery basket.
- I love that.
Скопировать
Джеймс Уилсон, осторожно подстраивает уровень своего покровительства под... твои личные потребности.
Ты только что сравнила Уилсона с тампоном?
Нет.
James Wilson, carefully calibrating his level of protectiveness for your individual needs.
Did you just compare Wilson to a tampon?
No.
Скопировать
А Френки - последний человек, кому вы захотите задолжать.
Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
Что, готов огрести люлей прямо сейчас?
And Frankie is the last guy you want to owe money to.
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
What, you got your period right now?
Скопировать
# Что могу лишь дышать и вздыхать #
# Моя кровать пахнет как тампон #
# У меня сексуальная французская депрессия #
♪ I can only breathe and sigh ♪
♪ My bed smells like a tampon
♪ I'm in a sexy French depression ♪
Скопировать
А-а-а, спасибо.
Но эта хрень с тампонами ни фига не смешная.
Ты потерял мои деньги.
Uh, thanks.
But this tampon shit, it's not so fucking funny.
You lost my money.
Скопировать
- Тампон!
Тампон говночлен! - Прекратишь ты уже?
Кайл, ты думаешь, я не хотел бы, чтобы я мог?
Tampon dickshit!
- Will you knock it off already?
Kyle, don't you think I wish I could?
Скопировать
Он тебе идёт.
Мы покупаем не только тампоны, помаду, а разную продукцию.
Мы подумываем купить три новых грузовика, если всё пойдёт по плану.
It suits you.
We're not just buying tampons and lipsticks, but all kinds of products-- shampoo, moisturizer, eye shadow-- you name it.
We're planning on buying three new trucks if all goes well.
Скопировать
Готовьте пациента к установке коронки.
- Мне нужно больше тампонов. - Хорошо.
Привет.
Prep for his anterior crown, would you, please?
- And I'll need more cotton rolls.
Hello, little fella.
Скопировать
У вас есть что-нибудь еще, о чём я не просил?
Ага, хорошо, тампоны тоже принесите.
- Что у тебя? - USА Тоdау.
Um, is there anything else you have that I haven't asked for already?
Yeah, go ahead, send up some tampons.
- What'd you get?
Скопировать
Я никогда не могла понять отношений между Филейн и Максом.
В больнице использовали тампоны, чтобы остановить кровотечение.
На самом деле, Филейн была ее самым злейшим врагом.
I never understood the relationship between Phileine and Max.
In the hospital, they used tampons to stop the bleeding.
Basically Phileine was her own worst enemy.
Скопировать
Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь.
Ты прямо как реклама тампонов.
ДЖУДИТ Джейк, отнеси Тушку в свою комнату.
We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want.
Alan, relax, you're starting to sound like a tampon commercial.
Jake, why don't you go put Porky in your room?
Скопировать
Зто дерьМо воняет хуже геМорроя.
Даже здесь, на полу казино ты будешь находить зти прокладки, таМпоны...
Не знаю, чеМ народ здесь заниМается во вреМя игры.
Hey, this shit smells like piles.
Even out here on the casino floor you gonna find goddamn mercy pads, Tucks...
I don't know what the fuck people be doin' here while they gambling'.
Скопировать
словно делаешь укол себе в вену,..
не чувствуя ничего, кроме тампона гигиенической ваты.
Словно, чтобы собрать гной из болезненной и страшно чувствительной раны.
Like the intravenous injection, ...
Nothing to feel about, except...
The strange felling of the health cotton ball wiping the wound lightly.
Скопировать
Не беспокойся обо мне.
Я собираюсь в Тампон.
- Куда?
Don't fret about me.
I'm going to Tampon.
- Where?
Скопировать
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится?
И еще, если пройдешь мимо аптеки, пожалуйста возьми мне какое-нибудь снотворное, тампоны и витамин С.
Ты сказала - тампоны, или мне послышалось?
How about lemon chicken and apple pie tonight? Fine.
If you pass by a drugstore, get me some valium, tampons and vitamin C.
Did you say tampons?
Скопировать
Что насчет отравления?
Мы могли бы что-нибудь найти в носовых тампонах или слюне.
Я не смогла достать чистых образцов крови.
What about poisoning?
We might find something in nasal swabs or saliva.
I couldn't get clean blood samples.
Скопировать
Во время полета, когда подали кофе и стюардессы были в другом конце салона, месье Гейл пошел в туалет.
Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью.
Он взял ложку, обеспечившую ему предлог выполнения обязанностей стюарда, и прошел по салону.
During the flight, when coffee had been served and the air stewards were in another part of the plane, Monsieur Gale makes the visit to the toilettes.
He changes into his dentist's coat and alters his appearance with the help of some cotton wool which he had brought for the purpose.
He picks up a spoon, which gives him the task of a steward to carry out, and hurries down the corridor of the plane.
Скопировать
- Послушай, знаешь, я не думаю что сейчас уместно это обсуждать.
- Это из-за тампонов в моём носу?
- Ты распалился.
Look, you know, I don't really think that this is appropriate right now.
Is it because I have a tissue in my nose?
- You're getting warm.
Скопировать
Это пришло мне в голову в четыре утра, когда я ждала, пока мужа выпишут из интенсивной терапии..
Ватные тампоны!
Клянусь Богом, эти штуки теперь будут беззвучны!
The thing I thought of at four this morning when I was waiting for my husband to be released from intensive care?
Cotton balls.
By God, those things will be quiet now.
Скопировать
- O, Эд, чурбан ты эдакий!
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
Но вместо того, чтобы их выбросить, Я вставила эти тампоны в карнизы!
- Oh, Ed, you big lug!
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
But instead of tossing them out, I put the greased ones on the runners.
Скопировать
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
Но вместо того, чтобы их выбросить, Я вставила эти тампоны в карнизы!
И Эд...ты только послушай!
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
But instead of tossing them out, I put the greased ones on the runners.
And Ed...just listen to this.
Скопировать
Ты считаешь, что на черных детей большой спрос?
Я беру тампон, смачиваю его в антисептике.
Все хорошо.
Just the other day I was thinkin'... what a big demand there is tor little black babies.
All right, I'm going to take this swab and dip it in disintectant...
- You're okay. - And swab the area.
Скопировать
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками
То есть, основная идея, которую противники абортов нам пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной убийцей.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
So basically what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial killer.
Скопировать
Я берусь за рукоятку ножа и вытаскиваю его.
Я тотчас отступлю назад, а вы наложите тампоны на рану и давите.
Сильно, не беспокойтесь, что делаете ей больно, не даете ей дышать.
Now then, I'm gonna grasp the blade and pull it out.
Now the moment it comes out, you slap one of those bandages on there.
- And you press.
Скопировать
-Тихо, ты их испугаешь!
-Давай им ватные тампоны в уши вставим. -Думаешь, это поможет?
-Поможет!
-Quiet, you'll scare them.
Let's put cotton balls in their ears.
-Do we have to?
Скопировать
Два зубоврачебных зеркальца.
Зубоврачебные ватные тампоны.
Случайно не знаете, он не дантист?
Two dental mirrors.
Dental rolls of cotton wool.
Do you reckon he's a dentist, by any chance?
Скопировать
Мне тоже.
Сложите скатерти в квадратные тампоны.
Встаньте рядом со мной на колени.
So am I.
Fold those two tablecloths into squares. Thick as you can get 'em.
And kneel closer to me.
Скопировать
- Сейчас будут.
Мне нужна уйма тампонов.
- Большие тампоны.
- OK. Just a minute, Les.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud.
- Also some big sponges. Use these.
Скопировать
- Оставь его в покое. - Из-за девушки.
- Ещё тампон. Мартин, не приставай к нему.
Из-за девушки?
Why are you going out of the country now?
- It's a very long story...
- Martin, Martin.
Скопировать
Мне нужна уйма тампонов.
- Большие тампоны.
Сейчас.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud.
- Also some big sponges. Use these.
- That's bleedin'.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тампон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тампон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение