Перевод "тампон" на английский
Произношение тампон
тампон – 30 результатов перевода
- Филдинг!
. - Тампон.
Я хотел сказать, что покидаю страну на некоторое время. - Почему ты покидаешь страну?
- Fielding.
Sponge.
I wanted to tell you that tomorrow I'll be going out of the country.
Скопировать
- Оставь его в покое. - Из-за девушки.
- Ещё тампон. Мартин, не приставай к нему.
Из-за девушки?
Why are you going out of the country now?
- It's a very long story...
- Martin, Martin.
Скопировать
Ты же знаешь Филдинга.
Тампон.
Господи, ты боже мой!
- It's so ridiculous.
- You know Fielding.
Sponge. Jesus.
Скопировать
- Я так и делаю.
- Бери зажим и вытаскивай тампон.
- Это нормально, что он синеет?
- I've got it in there.
- Now take the clamp and take it out.
- Should that be blue like that?
Скопировать
Спасибо Вам большое.
Тампон, пожалуйста.
Вы видите меня?
Thank you.
Swab, please
Can you see me?
Скопировать
Нитки.
- Скорч, мне нужны еще тампоны.
- Сейчас будут.
- What sutures are these? - l can't see what the hell I'm doing.
- Scorch, I need some more sponge clamps.
- OK. Just a minute, Les.
Скопировать
- Сейчас будут.
Мне нужна уйма тампонов.
- Большие тампоны.
- OK. Just a minute, Les.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud.
- Also some big sponges. Use these.
Скопировать
Мне нужна уйма тампонов.
- Большие тампоны.
Сейчас.
Give me some big hunks of sponge, for ctyin' out loud.
- Also some big sponges. Use these.
- That's bleedin'.
Скопировать
Ножницы.
- Тампон.
- Много тампонов.
Scissors.
- Sponge.
- More sponges.
Скопировать
- Тампон.
- Много тампонов.
- Оставьте их здесь.
- Sponge.
- More sponges.
- Let's have the suction up here.
Скопировать
- Много крови.
- Тампон.
- Ножницы.
- Lot of blood.
- Sponge.
- Scissors. Watch it.
Скопировать
- Дайте длинные иглы.
- Уберите этот тампон.
Надрежь сзади.
- Could I have some longer needles?
- Get this sponge outta the way.
Cut down on the back.
Скопировать
Не беспокойся обо мне.
Я собираюсь в Тампон.
- Куда?
Don't fret about me.
I'm going to Tampon.
- Where?
Скопировать
Когда ты меня игнорировал повсюду?
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
When you were ignoring me in the halls?
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Скопировать
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
Скопировать
Отлично.
Я сказал Джону Кайзерману написать "Дэнис Флеминг - Тампон".
И, клянусь, потом чувствовал себя очень скверно.
Fine.
I told John Keiserman to write "Denise Fleming is a tampon."
I felt really bad afterwards.
Скопировать
Просто прижги ее алкоголем.
Возьми тампон и вытри от крови ,как можно чище.
Держи её так , что бы я мог видеть.
Just douse it with alcohol.
Take the gauze and wipe away as much of the blood as you can.
Keep it clean so I can see it.
Скопировать
- Прости.
Когда вытащишь ее, прижми тампоном.
Пойдет много крови.
I'm sorry.
When he pulls it out, put the gauze in.
There's gonna be a lot of blood.
Скопировать
Пойдет много крови.
Прижми тампоном.
Этот кретин нанес на неё Тефлон.
There's gonna be a lot of blood.
Put the gauze there.
Fucker sprayed his bullet with Teflon.
Скопировать
Пьете диетическую содовую?
Пользуетесь тампонами?
Вы отдавали одежду в химчистку?
Drink diet soda?
Use tampons?
Are your clothes ever dry-cleaned?
Скопировать
Эй, Рэйч!
А тут тампоны всего по пенсу.
Давай наберём!
Hey, Rach!
The tampons here are only a penny.
Let's stock up.
Скопировать
Держу.
Обработай тампоном.
Посмотри повреждение диафрагмы.
- Got it.
Let's get a sponge in here.
Look at the damage to the diaphragm.
Скопировать
Я не буду тебя ни о чем просить, обещаю.
Ну, может быть, если только ты хочешь, принести несколько тампонов, чтобы смочить губы?
Конечно, дорогой.
I won´t ask you to do anything, I promise.
Oh, maybe you could get some more cotton buds to moisten my lips?
Of course, Darling.
Скопировать
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками
То есть, основная идея, которую противники абортов нам пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной убийцей.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
So basically what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial killer.
Скопировать
- Ладно, что у тебя?
Хирург оставил внутри меня ватный тампон.
Удачи тебе.
- Okay, what do you got?
The surgeon left a sponge inside me.
Good luck with that.
Скопировать
О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении.
- У Вас не будет тампона?
- Да, конечно.
And then the most powerful woman in Manhattan asked me f or a f avor.
Do you have a tampon?
Oh! Sure.
Скопировать
Проклятая кофеварка!
Я превращю её в автомат по выдачи тампонов.
Это правда?
Damn coffee machine!
I'm gonna bust his ass down to tampon dispenser.
Is it true?
Скопировать
Но там все выглядело так, как будто кто-то провел там ночь.
Я нашла тампон в туалете.
Мигуми не пользовалась ими...
But it looked like someone was there all night.
I found a tampon in the toilet.
I checked Megumi. She wasn't having hers.
Скопировать
Послушай меня, рыбка.
Почему бы тебе не поджечь тампон и не засунуть себе поглубже?
Что может быть упоительнее чем вернуться домой после тяжелого дня на рудниках к женщине, которая живет в каждом из нас?
Now listen here, you mullet.
Why don't you just light your tampon and blow your box apart, because it's the only bang you're ever gonna get, sweetheart.
Now, what could be more soothing than coming home after a hard day's work down the mine to the Wo-Man in us all?
Скопировать
Мне тоже.
Сложите скатерти в квадратные тампоны.
Встаньте рядом со мной на колени.
So am I.
Fold those two tablecloths into squares. Thick as you can get 'em.
And kneel closer to me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тампон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тампон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
