Перевод "тенниска" на английский

Русский
English
0 / 30
теннискаtennis shirt short-sleeved shirt
Произношение тенниска

тенниска – 17 результатов перевода

- Костёр?
"Хай-тек", "Уоклайт", тенниски.
Поручи Шапу проверить обувь Ферди Гибсона.
Bonfire?
Trainer. Hi-Tec, Walklite, tens.
Get Shap to check out Ferdie Gibson's shoes.
Скопировать
Его выбрали капитаном.
Посылаю тебе денег на тенниски.
Выбирай с утолщённой подошвой. - В общем, ещё одно скучное письмо.
I think that's his Captain.
"I'm enclosing the money for your gym shoes.
Buy the ones with the padded soles." Another boring letter.
Скопировать
Не знаю, я не получила сувенира.
За несколько кредитов мы предоставляем тенниски, моментальные фото и даже письма от...
- В чём дело?
I'm not so sure, and I don't get a souvenir.
Not true. We supply T-shirts, snapshots of you at the site... and even letters from--
- What is it?
Скопировать
(GAP — магазин одежды)
Прихватишь мне тенниску и пару штанов?
Деньги потом отдам.
- Oh, that's cool.
Can you pick me up a polo and a pair of chinos?
I'll pay you back.
Скопировать
Это глупо.
Ты как тот чувак в белой тенниске... в загородном клубе.
Эй, длинные шорты.
Oh, my god.
You're like that dude in the white shirt at the... country club.
Hey, long-shorts. What's up?
Скопировать
И все, наверно, знают, в какой номинации Пэм выиграла в этом году.
Награда "За самые белые кеды", потому что на ней всегда самые белые тенниски.
Подходи!
I think we all know what award Pam is gonna be getting this year.
It is the Whitest Sneakers Award, because she always has the whitest tennis shoes on.
Get on down here!
Скопировать
Где?
Вон там, парень в белой тенниске!
Брат Патрик, моего друга бьют, помоги нам!
Which one?
The one in the white shirt!
Brother Patrick My mate is in a fight, please come help!
Скопировать
Ладно.
Молодой человек, если вы считаете, что можно класть грязные тенниски на мой кофейный столик, подумайте
""На заре двадцать первого века никто бы не поверил,.. ...что наш мир стал объектом наблюдения созданий, более развитых, чем человек.
Alright.
Young man if you think you can put your dirty shoes on my brand new coffee table you're gonna have to think again.
No one would have believed in the early years of the 21st century that our world was being watched by intelligences greater than our own.
Скопировать
Да он был настоящей легендной, пока не пришел я.. и не побил все его рекорды.
А на ней милая тенниска..
Ага, сегодня забрал её из загородного клуба..
He was a legend, too, till, uh, till I came along and shattered all his records.
That's a really pretty tennis outfit.
Yeah, I had to pick her up today at a country club.
Скопировать
Нет, нет, нет, я знаю, я знаю.
По вкусу напоминает старую тенниску.
Не подумай, что я так много их ел, но тебе пойдет на пользу.
No, no, no, I know, I know.
It tastes like an old tennis shoe.
I mean, not that I've eaten all that many of them, but it's good for you.
Скопировать
Вы даже не солдаты.
А убийцы в теннисках.
Мы за неделю зарабатываем столько, сколько вы за год.
You're not soldiers.
You're assassins in polo shirts.
We'll make in a week what you guys make in a year.
Скопировать
Но Джордж уехал в Нью-Йорк,и я...
Я играла в теннис кое с кем другим и... когда Джордж узнал, он просто больше не хочет играть в теннис
Ну,
And George went to New York and well, I...
I played tennis with somebody else and... when George found out he just doesn't really want to... play tennis with me anymore.
Well,
Скопировать
Ходил одежду покупать.
Член правления не может одеваться в хаки и тенниску купленные на толкучке у какой-то вдовы, верно?
Мило!
Just going out clothes shopping.
Can't be a corporate board member wearing khakis and polo shirt I got at a swap meet from some dead guy's wife, right?
Nice!
Скопировать
В тенниски?
Да,тенниски, без пятен, но не новые, которые, в четвертых, ты бы называл кроссовками, если бы действительно
Лос-Анджелес...
Tennis shoes?
Right, tennis shoes, which are spotless, but not new, which, four, you would have called "sneakers" if you really were from the Northeast, as opposed to... the West Coast?
Los Angeles...
Скопировать
Сейчас в Маниле сезон дождей, а ты одет..
В тенниски?
Да,тенниски, без пятен, но не новые, которые, в четвертых, ты бы называл кроссовками, если бы действительно был с Северо-востока, а не, скажем, с Западного побережья?
It's the rainy season in Manila, and you're wearing...
Tennis shoes?
Right, tennis shoes, which are spotless, but not new, which, four, you would have called "sneakers" if you really were from the Northeast, as opposed to... the West Coast?
Скопировать
Грег.
Похоже это тенниски.
Вернее были ими. Много лет назад.
Greg.
Looks like a tennis shoe.
Or it was, a long time ago.
Скопировать
Не знаю.
Ты покупаешь все эти тенниски для тех увлекательных пробежек, на которые ты никогда не ходишь.
Нет, нет, они лежали стопкой на том столе... Двадцатка за пять штук...
I don't know.
You buy T-shirts for those fun runs you never go on.
No, no, they were all on this table... 5 for 20 bucks...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тенниска?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тенниска для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение