Перевод "тореро" на английский
Произношение тореро
тореро – 19 результатов перевода
- Мне не нужны богатые девушки! Мне нужна только ты!
И быть, как он, величайшим тореро после ХоселИто!
- ХоселИто погиб! - Ну тогда как ГаОна!
I want only you and to be like him, the greatest bullfighter since Joselito.
And Joselito was killed. - Gaona then.
Gaona was the greatest of them all and he still lives.
Скопировать
- ХоселИто погиб! - Ну тогда как ГаОна!
Он был величайшим тореро и он до сих пор жив.
- У него всё тело в шрамах! - В шрамах!
Gaona was the greatest of them all and he still lives.
And his whole body full of scars. Scars, ...
They are the glory of Mexico!
Скопировать
Теперь это ему не угрожает, и мы можем пожениться. Так что твой Хитано спас его для меня, спас ему жизнь. Теперь я буду всю жизнь любить Хитано.
- А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии "Золотые рога", как матадор года!
And if it had to be your Gitano that saved him for me and for himself, then I think I shall love Gitano from now on, as much as you do.
And so señoras and señores, Mexico's brilliant young torero,
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year.
Скопировать
- Она больше внимания уделяет ЕМУ, чем Дону Алехандро!
ПОЭТОМУ ты хочешь стать торЕро, Мануэль?
Чтобы богатые девушки восхищались тобой?
Is that why you want to be a matador, Manuel?
So rich girls will admire you?
I want no rich girls.
Скопировать
- Давно вышел? - Сегодня утром.
Знаешь, что твоя тореро вышла замуж за Симона?
Что бы делали парикмахеры, если б запретили разносить сплетни?
- When did you get out?
Your bullfighter married Simon.
What would barbers do without gossip?
Скопировать
Его мать была очень влюбчивой и всех четырёх детей родила от разных мужчин.
Тогда она ещё не стала самой известной женщиной-тореро восьмидесятых.
Не спеши.
His mother was very amorous and her four children... were from four different men.
But back to Marie-Sarah, who is about to become the most famous female bullfighter of the '80s.
Slowly. That's it!
Скопировать
Бунюэль или Доминго, не знаю.
Он пригласил целую группу из "Opus Dei", все друзья великого тореро Бозе.
Он поставил им "Виридиану". Не представляю, как это возможно!
Bunuel or Domingo.
He invited his friends from the Catholic "Opus Dei" group.
I couldn't believe he showed them "Viridiana".
Скопировать
Разве вы не слышали?
Ее тореро получил удар рогами и теперь импотент". Он отплатил мне шуткой за шутку.
Однажды мы сидели в холле отеля, кого-то ждали.
"Haven't you heard?
The bullfighter was gored and now he's impotent." He paid back the joke.
Once we were in a hotel lobby, sitting waiting for someone. It was in Spain.
Скопировать
От огорчения министр умер полгода спустя по дороге в церковь.
Лючия Бозе (актриса) Однажды мой муж тореро сказал:
"У меня есть "Виридиана".
The Minister died six months later on his way to church.
Lucia Bose Actress My husband the bullfighter says,
I have "Viridiana". I've invited people to see it.
Скопировать
Он был навеян диким случаем, свидетелем которого явился сам Батай 7 мая 1922 года...
В тот день в Мадриде бык рогом пронзил правый глаз тореро Мануэля Гранеро.
Вырванный глаз Гранеро – это мертвый взгляд отца, на который он глядел до тошноты.
The episode is borrowed from a miscellaneous, bloody news piece that Bataille himself was present for on the 7th of May 1922.
On that day, in Madrid, a bull's horn popped out the right eye of bullfighter Manuel Granero, a providential footnote, which allowed the theme of the eye, which up to this point in the story had been withheld from the plot,
Granero's torn out eye represents the dead gaze of his father, which Bataille scrutinized until he became nauseous.
Скопировать
Если не считать любимую женщину, работу и репутацию.
В любом случае, эта тореро не для тебя.
Да? Будешь кофе?
A woman, a job, a reputation... Nothing.
In any case, that bullfighter wasn't for you. - Yep...
- l'll do you a coffee.
Скопировать
ќрсон "эллс начнет поездку в ѕамплону, где продолжит съемки "ƒон ихота", адаптации прославленного романа —ервантеса, который рассказывает о веселых приключени€х знаменитого идальго ...и его оруженосца —анчо ѕансы.
. ¬ четвертом бою быков, тореро јнтонио ќрдосес...
Ќо мало ли. я всю жизнь оставл€л здесь телегу,
Orson Welles will start a journey towards Pamplona, where he'll continue the shooting of Don Quixote, adaptation of the celebrated novel by Cervantes, that tells the hilarious adventures of the famous nobleman ...and his squire Sancho Panza. Bulls.
In the fourth bullfight, the torero Antonio Ordoñez... You have a fine for parking the cart in a forbidden place.
But what do I know. I've left the cart there all my life,
Скопировать
Но она любит не тебя, а дрянь, которой ты её пичкаешь.
Иисус, я никогда не трогал твою тореро.
Что ты хочешь сказать?
- And she loves the shit you deal!
I never pissed you off about your bullfighter.
What's it to do with her?
Скопировать
Оскорбительные!
стройная и прекрасная, его жена по его же словам, заснятая с натуры, совершает сношение с мускулистым тореро
И он уговаривал меня делать то же самое, грешить с солдатней.
An insult to any lady!
They showed a naked lady, fragile and lovely, his wife, as he solemnly told me, taken by him of course, practicing illicit relations with a muscular torero, obviously a scoundrel!
And he urged me to do the same, me behaving badly, sinning with soldiers of the troops.
Скопировать
- Вероятно два гея-испанца!
Два пикадора, два тореро, идем!
- Дай мне галстук.
- Perhaps two queens Spanish!
Two bullfighters, come on!
- Give me your tie.
Скопировать
Как повезло этой Кармен!
Муж тореро, красавец и ОЧЕНЬ БОГАТ
Кармен де Триана, жена Антонио Вильальта, умерла!
How lucky that Carmen is!
A husband who's a bullfighter, handsome and VERY RICH
Carmen of Triana, wife of Antonio Villalta, is dead!
Скопировать
Я не умею читать.
Я Карлос Монтойя, официальный представитель тореро для корриды.
Ты бы хотела? ...
I don't know how to read.
I'm Carlos Montoya, bullfighting agent.
Would you like to...
Скопировать
Нечего подкрадываться так, когда за мной охотятся члены картеля.
Тореро из Синалоа?
Я бывал в Мексике.
You shouldn't sneak up like that, with the thugs from the Toreros cartel after me.
Toreros from Sinaloa?
I spent a little time in Mexico.
Скопировать
Я тебя знаю.
Тогда ты знаешь, что, перейдя дорожку Тореро, теряешь голову.
Ну, простите уж.
I know you.
Then you know if you cross the Torero cartel, you lose your head.
I'm sorry.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тореро?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тореро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение