Перевод "Бугатти" на английский
Произношение Бугатти
Бугатти – 30 результатов перевода
- Какую машину ты хочешь?
- Бугатти.
Хорошая машина.
- What car do you want?
- A Bugattti.
Nice car.
Скопировать
Я видел ее по телевизору.
Ты когда-нибуть водил Бугатти?
Я видел ее на фотографии.
I saw it on TV.
Have you ever driven a Bugattti?
I've seen a picture of one.
Скопировать
Никогда не пользоваться тормозами.
Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться".
Чёрт!
Never use the brakes.
As old man Bugatti said: "My cars are made to run, not to stop".
Shit!
Скопировать
И тебе повезёт.
Мне нужен действительно порядочный парень, который отвёз бы меня в Сабль д'Олон в бугатти.
Простите. Я думал, это мужской.
Your turn will come.
I want a really decent guy who'll take me to Sable d'Olonne in a Bugatti.
I thought it was the men's.
Скопировать
Надо подумать.
У тебя должен быть бугатти, у тебя должно быть всё.
Какой картой мне походить?
I'll work it out.
You must have a Bugatti, everything.
What should I play?
Скопировать
Великолепный автомобиль, правда?
Знаешь, Бугатти специально делал обувь, как перчатки. Чтобы каждый пальчик был отдельно.
- Неужели.
Beautiful car, eh? Very, very beautiful.
You know, Bugatti had his shoes custom-made like a glove with a separated thumb.
- Is that true? - Yes.
Скопировать
Это какая?
Бугатти.
Знаешь что это?
What kind of car is it?
A Bugatti.
- This, do you know...? - What is it for?
Скопировать
Понимаете, что это значит?
Мсье Бугатти был настоящий артист. Как художник, или музыкант.
Его машины - это произведения искусства.
Did you understand its meaning? Be careful.
Mr. Bugatti is an artist, like a painter or a musician.
And this car is his masterpiece.
Скопировать
- А может, в Париже?
- Прощай, Бугатти.
– Это было на Уэмбли.
- Was it Paris?
- Goodbye the Bugatti.
- It was Wembley.
Скопировать
Как моя мать?
Давай купим бугатти.
На это?
Like my mother?
Let's get a Bugatti.
With that?
Скопировать
Мы уедем вместе.
Ага, в Сабль д'Олон... в бугатти.
Точно!
We'll go away together.
Sables d'Olonne... in a Bugatti.
That's it!
Скопировать
- Что такое?
Джеральд Лоуэн участвует в гонках на бугатти.
Начинает делать себе имя. Я уверен, что это тот самый парень.
- Comment? Gerald Lowen.
Races a couple of Bugattis.
Just beginning to get a name for himself in the circuit.
Скопировать
- А вас интересует автомобиль?
- Никогда не видел, чтобы бугатти так гонял.
- Рекордное время.
- You're interested in the car?
- I say! Never seen a Bugatti fly like that before.
- Best time he's ever done. - Really?
Скопировать
Бог мой, как низко он обошел его.
Лоуэн подрезал бугатти Спира.
У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения.
My God, he took it at nearly-flying.
Lowen cut up his Bugatti on the inside, like nobody's business.
The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake.
Скопировать
Меня называют Леброном боулинга.
Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти.
Я получаю 20 штук и езжу на автобусе.
I've been called the LeBron of bowling.
The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti.
I make 20 grand and take the bus.
Скопировать
Быстрее чем этот.
Быстрее ли он чем Бугатти "Верон"?
Да, точно.
Faster than that.
Is it faster than the Bugatti Veyron?
Yes, it is.
Скопировать
Так и есть, растянутый, и это быстрейший дорожный автомобиль здесь на настоящий момент.
Я думаю он не совсем бъёт Бугатти "Вейрон" по предельной максимальной скорости.
426 километра в час удалось "Веному" достичь?
It is, stretched out and it's the fastest road car there is right now.
I thought it hadn't quite beaten the Bugatti Veyron for the ultimate top speed.
It was 265 miles an hour, did the Venom reach?
Скопировать
Каждый займёт своё место на старте.
В первом ряду Англичанин Пол на "Бугатти Вейрон" и Дино Брустер на "Ламборгини Элементо".
Во втором ряду Гуч на "Салин S7".
Each driver takes his spot at the starting line.
In the first row is English Paul in a Bugatti Veyron and Dino Brewster in his Lamborghini Elemento.
Row two is the Gooch in a Saleen S7.
Скопировать
Первый подозреваемый сошёл.
Судя по переговорам, "Бугатти" вышел из гонки.
Чёрт.
Lead suspect down.
I'm hearing over scanners, the Bugatti has just got taken out.
Man.
Скопировать
- О, да! И вот посмотри
В Бугатти Вейрон иногда ты используешь 15 сил иногда всего-лишь - 10
Здесь - 140 сил с того момента как ты стартуешь и до того момента как разбиваешь машину
And this is the thing, you see.
The Bugatti Veyron, sometimes you're using 15 horsepower, sometimes you're using only ten.
This, you have 140 horsepower from the moment you start it up to the moment you crash it.
Скопировать
Встану напротив этой машины.
"Бугатти". Знатная машина.
И только знать её водит.
Okay, I wanna stop in front of this car here.
This is a Bugatti.
That's a B car. A "B" would drive that car.
Скопировать
Значит, две эти машины сделаны одной компанией в разные времена.
Кстати: у "Бугатти" 10 радиаторов, а у моей - ни одного.
Ничего так прогресс, да?
So these two cars were made by the same company at different times.
By the way, this Bugatti has 10 radiators, my car doesn't have any.
How is that progress?
Скопировать
И только знать её водит.
А ведь "Бугатти" делают в "Фольксвагене"
Значит, две эти машины сделаны одной компанией в разные времена.
That's a B car. A "B" would drive that car.
And, you know, VW makes Bugattis.
So these two cars were made by the same company at different times.
Скопировать
Утром я разговаривал с его продюсером.
Она сказала, что Манн уехал из студии в 12.45 на своем Бугатти Вэйрон.
Эта машина стоит 2 миллиона.
I talked to his producer this morning.
She said that Mann left the studio at 12:45 in his Bugatti Veyron.
That's a $2-million car.
Скопировать
Почему бы просто не спросить людей на улицах?
В смысле, знаменитость, на Бугатти Верон?
Да ладно, его не только заметят.
Why not just the man on the street?
I mean, a celebrity in a Bugatti Veyron?
Come on. People aren't just gonna notice that.
Скопировать
Так...
Бугатти Манна все еще в гараже.
Нам не позволят дотронуться до нее без разрешения на обыск.
So...
Mann's Bugatti is still in the garage.
They won't let us touch it without a search warrant.
Скопировать
Вопрос: что же он делал всё это время?
Автомобильный локатор, установленный в Бугатти Манна не посылает сигнал.
Скорее всего автомобиль находится на подземной стоянке.
So what was he doing that whole time?
So the vehicle locator in Mann's Bugatti is not sending a signal.
Probably in an underground parking garage.
Скопировать
Мы только закончили осматривать машину Бобби.
Прежде всего, Бугатти - крутая хрень.
Когда вы трогаетесь, вы чувствуете себя как в...
We just finished the sweep of Bobby's car. Mm-hmm.
First off, the Bugatti-- holy shift.
When you start this thing, you can feel it right in--
Скопировать
Он усредняется во всем модельном ряду?
С Бугатти все не так плохо, потому что Бугатти принадлежит Фольксвагену а Фольксваген также делает Поло
А вот у Астон Мартин проблема, потому что он не принадлежит Фольксвагену или Форду, он сам по себе.
It's averaged across the range of cars?
Now, Bugatti, it's not so bad, because Bugatti's owned by Volkswagen, and Volkswagen also makes the Polo, so that's fine.
But Aston Martin - bit of a problem, cos Aston Martin isn't owned by VW or Ford, it's on its own.
Скопировать
Ну после моего заезда,
Бугатти послало тест-пилота, потому что они думали, что он сможет раскусить это, и вот что случилось.
И вот он поехал.
Well, after I'd done my run,
Bugatti sent a test driver out, because they thought he'd like a crack at it, and this is what happened.
So there he goes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бугатти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бугатти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение