Перевод "трансгендер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение трансгендер

трансгендер – 30 результатов перевода

- Можешь звать меня "Транспортер".
Трансгендер.
Я к вашим услугам.
Call me The Transporter.
Or call him Transgender.
I'd like to offer my services to all of you.
Скопировать
-Нет, это не самоудовлетворение, это...
"Президент-трансгендер" -Почему они пишут всё это?
-Надо было придерживаться текста.
It's not autoeroticism, but... Arturo...
Why do they write these things ?
I told you to stick to the text.
Скопировать
- Ты спятила?
- Тимми обожает трансгендеров.
От Роско он будет без ума.
(Laughing): Are you fucking crazy?
Timmy loves the transgenders. Oh.
And he will get a kick out of Roscoe.
Скопировать
Было приятно услышать о муже Джинни и твоём отце пасторе.
в ужас, узнав, что такой религиозный человек как ты не только имеет внебрачного ребёнка, но и сына трансгендера
- Ты сына моего впутала?
(chuckles): I did enjoy hearing about Jeannie's husband and your pastor father.
But Luke was shocked to learn that a religious man such as yourself would not only have a baby out of wedlock, but a gender bending son.
You involved my son in this?
Скопировать
Неприятно, правда?
Тревор", который направлен на предотвращение самоубийств среди подростков лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров
Все в выигрыше.
Feels icky, doesn't it?
But all proceeds go to the Trevor project, a crisis and suicide hotline for LGBTQ youth, so yay.
Everybody wins.
Скопировать
чем простой человек.
Я становлюсь... трансгендером.
Теперь им ПРИДЁТСЯ дать мне личный туалет!
It's all Cartmanbrah now. I am trending into something more than human.
I am becoming "trends-gender."
Now they will have to give me my own bathroom.
Скопировать
К кому?
кто не трансгендер.
вы - цис.
With the what?
Cisgender. It's the politically correct name for people who aren't transgender.
If you identify with the sex you were born with, then you're cis.
Скопировать
Картман.
Так ты трансгендер?
пососи мои клинторские шары.
Hey, Cartman.
- Heard you're transgender.
- Yup! You know what Hillary says. You can suck my Clinton balls!
Скопировать
Лорд - 45-летний мужчина-геолог я я Лорд
что ученическое сообщество решило отказаться от туалетов для трансгендеров в котором ему комфортнее всего
Там будут толпы! которым всё равно.
♪ Ya ya ya ♪ ♪ ya ya ya I am Lorde ♪
And so it is with great pride that I can announce the student body has elected to get rid of the transgender bathroom, and give any fellow student the right to use the bathroom they feel most comfortable in.
I don't want to use the girls' bathroom if anyone can use it! It's gonna be all crowded! Anyone who has a problem sharing a bathroom with people who might be transgender will have to use the special designated bathroom designed to keep them away from the normal people who don't care.
Скопировать
А ты чем занимаешься?
Я работаю в приюте для бездомных подростков-геев и -трансгендеров.
Что?
What do you do?
I work for a homeless shelter that supports gay and transgender teens.
What?
Скопировать
- Капюшон такого же бренда, что у тебя.
- Ужасно, что такой религиозный человек как ты не только имеет внебрачного ребёнка, но и сына трансгендера
- Ты моего сына впутала?
He's got a hoodie on, same brand that you wear.
Was shocked to learn that a man such as yourself would not only have a baby out of wedlock, but a gender-bending son.
You involved my son in this?
Скопировать
ты думаешь, что какой-то чокнутый нацелился на мужиков, которые переодеваются в женскую одежду?
Их называют "трансгендерами".
Точно нет...
you think someone out there is targeting men who dress like women?
They're called "transgenders."
No, they're not...
Скопировать
Точно нет...
трансгендер предполагает намного больше изменений, чем только одежда.
Что это?
No, they're not...
transgender involves changing a lot more than your clothes.
What is this?
Скопировать
Это, наверное, утомляет.
Да, наверное, проще уже на спину листок повесить с "ЧАВО о трансгендерах".
Эй, Майкл, Бенни, я скоро будет ужин.
That must get tiring.
I should hang a slip of brochures on my back for "frequently asked questions about being transgender."
Hey, Michael, Benny, I'm about to make dinner.
Скопировать
А "Т"... - Трах-тибидох со всех сторон.
Вообще-то, она обозначает трансгендеров.
Спасибо, что убил мою шутку, а потом поиздевался над ней.
- And -ls for tucking it in or tacking it on. (LAUGHS)
It's transgender, actually.
Thanks for killing my joke and then mutilating it.
Скопировать
Они не могли смириться с тем, что их дочь стала их сыном.
Шейн, я трансгендер.
И после перехода я ни с кем не встречался.
They didn't accept that their daughter was actually their son.
Shane, I'm transgender.
Oh. I haven't dated anyone since transitioning.
Скопировать
Слушай, сложно оглядываться на неприятные воспоминания,
в смысле, я трансгендер, я понимаю.
Когда я смотрю на свои фото до моего изменения, я вижу, каким я был грустным.
Look, it's hard to look back on the rough stuff.
I mean, I'm transgender, I get it.
When I see pictures before my transition... (sighs) When I see pictures before my transition... (sighs)
Скопировать
- Знаю.
У меня есть друг-трансгендер.
Серьезно?
- I know.
I have a friend who's transgender.
Really?
Скопировать
Очевидно, что это я переживаю, из-за того, что какой-то чувак заигрывает с моей девушкой.
Аарон - трансгендер, ЭйДжей.
Боже.
Well, obviously I'm sensitive about some dude hitting on my girlfriend.
Okay, Aaron is trans, AJ.
God.
Скопировать
Почему?
Потому что он трансгендер?
Так невежливо говорить.
Why?
'Cause he's trans?
That's a very ignorant thing to say.
Скопировать
Что?
Аарон такой же парень, как и ты, и только потому, что он трансгендер, я бы не перестала видеться с ним
Ясно, значит, ты хочешь встречаться с ним?
What?
Aaron is no less of a man than you are, and just 'cause he's trans, that would never stop me from seeing him.
Okay, so do you want to date him?
Скопировать
Или идеальное место.
Жертва трансгендер.
Этих людей называют он или она?
Or it's the perfect place.
Vic is transgender.
Do these people go by him or her?
Скопировать
Итак.
Итак студентка трансгендер из пригорода избита и изнасилована трубой в общественном туалете всего через
- Пресса только об этом и говорит.
Okay.
So a transgender art student from the suburbs gets beaten and raped with a pipe in a public restroom just months after New York State signs the gender-neutral bathroom bill.
- Media's gonna be all over this.
Скопировать
Сложные как?
Ну, для начала, она трансгендер.
Не важно, насколько ты непредвзят, это все равно испытание.
Complicated how?
Well, for starters, she's transgender.
No matter how open-minded you are, it's still challenging.
Скопировать
Кто говорил что-то об иске?
Нынче все эти трансгендеры... или как вы их там зовете...
могут засудить тебя лишь за один косой взгляд.
Who said anything about a lawsuit?
These days, those trans people... or whatever you call 'em...
they could sue you just for looking at 'em sideways.
Скопировать
Здесь было много моделей.
Несколько трансгендеров.
- О чем была ссора?
There were a lot of models here.
- A few of 'em were transgender.
- What was the altercation about?
Скопировать
Он работает с самыми известными.
Полагаю, эти известные рэперы не оценят, если им даст пощечину трансгендер.
Ладно, давайте найдем Винсента Лава и узнаем точно, что произошло.
He works with the biggest names out there.
So I'm guessing that big-name rappers don't appreciate getting slapped by transgender models.
All right. Let's find Vincent Love and find out exactly what happened.
Скопировать
В этом есть смысл.
Не хотели указывать имя трансгендера, как автора песен.
Сколько ты ей дал?
That makes sense.
Didn't want a trans girl's name on the album as a writer.
How much did you give her?
Скопировать
- Что?
Ты знала, что это обидно, когда используешь слово "трансгендер" как существительное?
Прости.
- What?
Did you know it was offensive to use the word "transgender" as a noun?
I-I'm sorry.
Скопировать
— Что?
Сигнал для трансгендеров.
— Я не знал.
So, hang on, only tran... - Yeah. - What?
Transgender traffic lights.
- I didn't know that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трансгендер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трансгендер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение